Читать книгу "Греховный соблазн - Элизабет Лейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно, все происходило слишком быстро. Если она даст себе чуть больше времени, то сможет перестать бояться. Отстранившись, она повернулась к нему лицом.
– Тебе тоже нужно принять душ, – сказала она, выдавив из себя непринужденную улыбку. – Давай я помою тебе спину. – Она взяла мыло и намылила руки.
Не обращая внимания на непонимание в его лице, она развернула Кэла, сняла с него грязную рубашку и кинула ее на кафельный пол.
Его спина была очень широкой и мускулистой. Мэган наслаждалась возможностью трогать его, ощущать его. Она гладила накачанные плечи, двигаясь все ниже. Мало-помалу, поглаживая его оливковую кожу, она почувствовала, что страх отступает. «Это должно случиться», – уверенно сказала она себе. Просто нужно расслабиться, и все произойдет само собой.
Дойдя до линии его талии, Мэган замешкалась. Грубо рассмеявшись, Кэл быстро расстегнул брюки и снял их вместе с трусами.
– Не останавливайся, – попросил он. – Мне нравится.
Подавив чувство смущения, Мэган намылила его упругие ягодицы. Его тело было просто прекрасным – идеальные формы и пропорции. Любая женщина мечтала бы оказаться с ним в постели. Ее руки блуждали по его коже, задержавшись на его бедрах. Она чувствовала, как напряжение в его теле нарастает, ощущала его нетерпение. Дыхание Кэла стало прерывистым. Ее собственный пульс тоже участился. Но происходило ли это от сильного возбуждения или от неведомого ужаса, который не отпускал ее с той ночи, когда она последовала за Сайдой?
– Мне кажется, моя спина уже чистая, – произнес Кэл. – Если ты хочешь помыть меня всего, то я весь твой. Или же просто дай мне знать, и я выключу воду и принесу нам полотенца.
Мэган растерянно посмотрела на свои руки в пене. Она знала, чего он хочет. Господи, она сама желала того же! Но она не могла игнорировать неумолимо нарастающую внутреннюю панику. Мэган стояла молча, не шевелясь.
– Что такое, Мэган? – Он посмотрел на нее обеспокоенным взглядом, выключив воду. – Что случилось?
Она начала дрожать, обхватывая себя руками. Казалось, если бы ей удалось расплакаться, стало бы легче, но она не проронила ни единой слезы после той страшной ночи в Дарфуре.
– Прости меня, – еле выговорила Мэган. – Я думала, что смогу сделать это, но нет. Со мной что-то не так. Я не в состоянии это контролировать. – Пустым взглядом она смотрела на утекавшую воду.
– Ты замерзнешь.
Выйдя из кабинки, Кэл взял один из белых махровых халатов, висевших на двери. Он заботливо набросил его на плечи Мэган, пытаясь скрыть свою досаду. Засунув руки в рукава, она завязала халат. Понемногу ее сердцебиение успокаивалось. Когда Мэган наконец смогла поднять глаза и посмотреть на Кэла, он уже надел халат.
– Я надеялась, что этого не произойдет, – сказала Мэган. – Но я ошиблась. Я чувствую себя так неловко…
– Я ценю твою честность, – ответил он. – Я бы не хотел заниматься любовью с женщиной, которая сама не получает удовольствия от близости.
– Даже если она хочет получить удовольствие? – спросила Мэган, крепче завязав халат. – Ты думаешь, меня все устраивает? Впадать в необъяснимую панику каждый раз, когда дело доходит до близости? Единственное, чего я хочу, – стать опять нормальной женщиной. Я сделала попытку. Но не получилось. Даже с тобой.
«Даже с тобой». Было поздно, Мэган произнесла то, что не следовало. Выражение лица Кэла слегка изменилось – он явно понял подтекст последней фразы. Он был для нее не просто одним из мужчин. Он что-то значил для нее, пусть Мэган и сама не понимала, что именно. Их прошлые отношения не были простыми, но, видя его мужество, силу, уверенность, Мэган невольно начала надеяться, что Кэл сможет помочь ей найти путь к выздоровлению.
– Присядем. – Кэл легонько подтолкнул Мэган в спину, выводя из ванной. Пройдя через спальню, он усадил ее на диван.
Сев рядом, он притянул Мэган к себе и укрыл их обоих шерстяным пледом. Поджав босые ноги, Мэган уютно устроилась и пригрелась.
– Сегодня ты была просто умницей, – сказал он.
– Тебе нужна была моя помощь.
Он обнял ее за плечи одной рукой. Это был дружественный жест, призванный успокоить ее.
– Ты очень смелая женщина, Мэган. Смелая и сильная. Я только сейчас понял, насколько ты сильная. Но что-то жутко тебя испугало. Когда эти приступы паники начались?
– Хочешь начать сеанс психоанализа, доктор Фрейд? – пыталась отшутиться она.
– Я просто пытаюсь понять тебя. И возможно, помочь тебе. Когда ты поняла, что с тобой происходит что-то неладное?
– Я не уверена… – Она не собиралась рассказывать ему о своей неудачной попытке завести отношения с доктором из лагеря. Это провальное свидание не было причиной ее проблемы.
– Тот трагический случай из твоих кошмаров, когда ты последовала за девочкой и мальчиком и стала свидетелем того, как на них напали. Когда это произошло?
Мэган пожала плечами, встревоженная этим вопросом.
– Пять, может быть, шесть месяцев назад. Там трудно следить за течением времени. Я только помню, что тогда стояла засуха.
– Где ты была, когда произошло нападение? Если ты испугалась помочь им…
– Нет, – прервала его Мэган. – Я пыталась им помочь. Я взяла с собой пистолет. Но не успела защитить их, потому что кто-то напал на меня сзади и выхватил оружие из моих рук. Я не могла пошевелиться или даже закричать. Мне оставалось только с ужасом наблюдать. – Мэган чувствовала, как к ней возвращается страх. – Не проси меня говорить об этом, Кэл. Я не хочу.
– Хорошо, – ответил он, тяжело вздохнув. – Еще один вопрос. Как тебе удалось убежать тогда?
– Я не знаю. Возможно, джанджавиды отпустили меня, потому что я была американкой. Или, может, кто-то пришел из лагеря и вспугнул их. Я ничего не помню. Я очнулась уже в лазарете лагеря.
– Ты правда не помнишь, что произошло после того, как на тебя напали?
– Может быть, меня оглушили или я потеряла сознание, а потом меня сразу нашли. Я могу дать только такое объяснение. – Разволновавшись, Мэган отбросила плед и резко встала с дивана. – Больше никаких вопросов, Кэл. Две невинные жизни были загублены в ту ночь. Я буду помнить об этом всю жизнь, но это не значит, что я хочу об этом говорить.
В висках Мэган стучала кровь. Она прошла к платяному шкафу, где висела ее одежда, и стала рассеянно осматривать вешалки с вещами.
– Кажется, уже время обеда? Я умираю от голода. Думаю, вряд ли можно идти в этом халате в столовую. Извини меня, я переоденусь. – Она схватила первую попавшуюся вешалку. Прежде чем покинуть гостиную, Мэган бросила на него взгляд и добавила: – Давай договоримся: этого нелепого случая в душе никогда не было. Не напоминай мне о нем.
Кэл взглянул на другой край стола, где Мэган оживленно беседовала с Гарри. После того как Кэл устроил ей допрос о том, что произошло в лагере, она почти с ним не разговаривала. Очевидно, его вопросы заставляли ее нервничать. Кэл не собирался так просто отступать от поиска ответов, но теперь он решил действовать более продуманно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Греховный соблазн - Элизабет Лейн», после закрытия браузера.