Читать книгу "Мелодия страсти - Линда Конрад"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, но только при условии, что ты будешь везде успевать… и оставишь свободным вечера.
От его взгляда по телу Кейт пробежали мурашки, дыхание перехватило, но она сдержала эмоции. У нее целая ночь впереди, чтобы показать Чейзу, как она ему признательна.
— Отлично! Ты не пожалеешь, Чейз, — снова улыбнулась она и немедленно принялась составлять список необходимых вещей и работ.
Чейз подписал счет-фактуру и вернул водителю. Он уже пятнадцать минут проверяет доставку, но тело его все еще гудит от неудовлетворенного желания, и он ничего не может с этим поделать. Кейт доводила его до такого состояния одним взглядом, одним своим присутствием.
Водитель что-то сказал ему, но Чейз не мог сосредоточиться на чем-то ином, кроме жара, опаляющего его. Кейт снова вошла в жизнь, в его душу и мысли. А он-то клялся, что это никогда больше не повторится, что он не позволит ей еще раз одурачить его.
И вот они порознь всего пятнадцать минут, а он только и может, что думать о ней, и ему уже трудно дышать от тревоги и желания. Где она?
Чейз оглянулся и мгновенно нашел Кейт — словно солнце освещало только ее одну. Она стояла посреди лужайки, и волосы ее сверкали. Одну руку она положила на бедро, а другой указывала грузчику, куда ставить коробки. Окутанная золотистым сиянием, она была самым милым и неотразимым диктатором на свете.
Но что-то в этом образе было не так. Кейт всегда представлялась ему тьмой, а не светом. А сейчас она стала сияющим лучом в его жизни, редким и оттого еще более ослепительным.
Рука Чейза машинально потянулась к нагрудному карману, и пальцы коснулись драгоценной безделушки, ощущая, как ее тепло проникает в душу и успокаивает. Чейз застыл, засунув руку в карман, и смотрел, как Шелби подошла к Кейт, что-то ей сказала, вручила малышку и пошла обратно в дом. Кейт усадила Мэдди себе на бедро и, не теряя ни секунды, продолжила давать указания рабочим. Девочка смотрела на нее снизу вверх как завороженная, и Чейз прекрасно понимал ее чувства. Кейт казалась совсем другой сейчас: уверенной, сильной и такой сексуальной, что у него внутренности сводило от желания. Кейт просто потрясала его.
Рассеянно поглаживая подарок цыганки, Чейз внезапно осознал, что и сам тоже изменился. Что-то внутри рушилось, рассыпалось, и он не мог понять, что это и что с этим поделать.
Остаток дня прошел для него в каком-то тумане.
Шелби все время возилась на кухне — ей заказали обед на сорок человек. А Чейз, Кейт и Мэдди обошли весь Оук-Холл, представляя, как он будет выглядеть после ремонта. Не обошлось без спора.
— Я хочу, чтобы дом покрасили в зеленый цвет. Так было всегда, сколько я себя помню, — настаивала Кейт.
Но Чейз хорошо приготовился к обороне. Он поднял всю документацию и выяснил, что первоначально дом был цвета слоновой кости. И ни о каких других вариантах Чейз слышать не хотел.
Кейт сдалась — и не сказать, чтобы очень неохотно.
Позднее они сидели на кухне и пробовали блюда, которые приготовила Шелби: креветки на гриле, ромовый пудинг и прочее. Правда, Шелби были нужны не столько дегустаторы, сколько компания, так что они болтали весь ужин, Чейз задавал вопросы о ее работе, и атмосфера была самая что ни на есть уютная и дружеская. Кейт такое редко доводилось видеть, а тем более испытывать самой.
Потом разговор перешел на строителей и плотников, и Кейт сделала много мысленных пометок, готовясь к завтрашнему дню.
Единственной деталью, которая не давала ей покоя весь вечер, был Чейз, который кормил Мэдди, а потом укачивал ее. Все это он делал легко и непринужденно, без малейшего ущерба для разговора.
— Что ты такое делаешь? — наконец не удержалась Кейт от вопроса, когда Чейз поднес ложку к открытому ротику девочки. Но он лишь пожал плечами и продолжал кормить Мэдди, словно занимался этим каждый божий день. Шелби почти не обращала внимания на то, что он делает, но она просто плохо знала Чейза, полагая, что подобное поведение для него обычно.
А Кейт была поражена до глубины души. Она не могла поверить собственным глазам — «плохой парень» из ее детства кормит годовалого младенца с ложечки. Неужели он настолько переменился? Сначала — ремонт дома, теперь — отцовская забота?
Позже, после того как Шелби забрала Мэдди и отправилась к себе, Чейз предложил посидеть на веранде и полюбоваться закатом. После этих его слов Кейт начала всерьез волноваться, не притворяется ли он — настолько нехарактерно вел он себя весь день.
Они сидели в качалке, а голова Кейт лихорадочно работала: он нарочно вводит ее в заблуждение? Пытается убедить, что изменился, и заставляет еще сильнее влюбиться в него?
Или хочет отомстить таким поистине дьявольским методом? Довести дом до совершенства, а потом выкинуть ее на улицу, чтобы она в бессильном гневе и отчаянии любовалась на него издали?
Кейт не могла поверить, что подобное предположение может оказаться правдой. Но даже если и так — потерять Чейза было гораздо страшнее, чем потерять просто дом.
Потому что она безнадежно, непоправимо влюблена.
— Сдаюсь, — признался Чейз после очередного изматывающего утра. — Переходим в конференц-зал вместе с компьютером и будем разбираться с графиками. Возьми с собой Роуз и все документы, которые нам могут понадобиться.
Кейт стряхнула эротические грезы, каждый раз охватывающие ее в присутствии Чейза, и вышла из кабинета. Это были странные десять дней, полные и плохого, и хорошего, время, когда Кейт постоянно переходила от изумления к замешательству.
То первое утро было словно из сказки про Золушку, но вот последовавшие за этим ночи для детской сказки не годились. Полные стонов, вздохов, соблазнов и ласк, эти ночи стали настоящим чудом. Но каждое утро, когда занимался серый рассвет, чары рассеивались. Туман предсказывал очередной дождливый день, проведенный в борьбе за фабрику.
Этот день не был исключением. Давно уже стемнело, когда Чейз наконец отодвинулся от стола.
— Ты выглядишь усталой. Наверно, пора собираться?
Роуз ушла домой час назад, вечернее освещение бросало странные тени на груды папок и компьютер, где мерцали призрачно-зеленым светом цифры отчетов.
— Все нормально. Просто я раздражена, что мы до сих пор не можем найти выход, — ответила Кейт, потирая глаза. Выглядела она, на взгляд Чейза, неважно — тонкие морщинки избороздили лоб, а под глазами залегли пурпурные тени.
Он провел рукой по волосам и в сотый раз проклял себя за то, что они взялись за это безнадежное дело.
— Ты знаешь, складывается такое впечатление, что твой отец намеренно развалил дело, — заметил он. — Я полагал, он просто плохой бизнесмен, но это…
Кейт умиротворяющим жестом положила руку ему на плечо.
— Насколько я помню, отец ненавидел всех и вся. Своих родителей. Мою мать. Этот город. Вполне вероятно, он ненавидел фабрику и все, что было с ней связано.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мелодия страсти - Линда Конрад», после закрытия браузера.