Читать книгу "Божественный огонь - Мирра Блайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он ушел, — через минуту отозвался Джейкоб.
— Откуда ты знаешь, что это мужчина?
— Знаю, и все.
Я права, подумала Кора. Кто-то охотится за Джейкобом, и ему известно кто. Она с ужасом подумала о темных делишках, которые привели Джейкоба к балансированию на грани жизни и смерти, и содрогнулась, жалея, что не может вытащить его из передряги. С этой мыслью Кора села и, морщась, начала стряхивать с ободранных локтей песчинки и прочую грязь. Джейкоб по-прежнему не покидал свой «наблюдательный пункт».
— Почему ты думаешь, что он засел именно в той стороне? — полюбопытствовала Кора.
— По траектории полета пули.
Кора отметила, что для обывателя Джейкоб слишком много знает об огнестрельном оружии. И голос его звучит спокойно, словно Джейкоб каждый день попадает в перестрелки. Он повернулся к Коре, и она тихо вскрикнула, увидев его в руке пистолет.
— Не бойся, в тебя я стрелять не стану. Это для плохих парней.
А сам-то ты кто? — подумала Кора, силясь улыбнуться и справиться с бешеным сердцебиением.
— Погляди-ка на твои локти! — озабоченно воскликнул Джейкоб, наклоняясь к ней. — Болит?
Было бы куда больнее, подумала Кора, если бы в меня попала пуля, предназначенная тебе. Находиться рядом с этим человеком опасно. Умом она понимала, что должна бежать от него без оглядки, но прекрасно знала, что никогда так не поступит.
— Надо промыть, — посоветовал Джейкоб, осмотрев ссадины. — У администратора должна быть аптечка.
— Не следует вмешивать в это дело администрацию, — возразила Кора. — Они поднимут шум.
— Верно. Испугаются судебного преследования.
Как он циничен, подумала Кора. Неужели раньше я этого просто не замечала? Ведь он ни слова не сказал о том, что можно обратиться в полицию.
— У меня есть йод. Я сама обработаю ссадины.
— Нет, предоставь это мне. Я во всем виноват… Если бы я не толкнул тебя…
— То я была бы уже мертва.
Эта мысль испугала Кору, но самое удивительное, что она и не помышляла о бегстве от человека, находиться рядом с которым было смертельно опасно.
Джейкоб спрятал пистолет, помог ей подняться, обнял за плечи, и они пошли к отелю. Кора вздохнула с облегчением лишь тогда, когда за ними захлопнулась дверь ее номера.
— Где йод? — деловито спросил Джейкоб.
— В ванной, в сумочке с туалетными принадлежностями.
Джейкоб скрылся в ванной, а Кора присела на край кровати, размышляя, что же делать дальше.
— Нашел! — крикнул он.
Кора ничего не ответила: голова у нее вдруг пошла кругом, в ушах тоненько зазвенело.
Джейкоб вышел из ванной, неся в одной руке пузырек с йодом, а в другой влажное полотенце. Положив все это на тумбочку, он обеспокоенно шагнул к Коре.
— Да ты белая как мел! Опусти голову между колен, — приказал он, и Кора охотно подчинилась, благодарная Джейкобу за помощь и заботу. — У тебя замедленная реакция на шок.
Я боюсь, подумала Кора. Ты спокоен, словно привык к тому, что в тебя стреляют, а я перепугана до смерти. Главным образом за тебя.
— Надо выбираться отсюда, — пробормотала она, не поднимая головы.
— Что ты сказала?
Кора выпрямилась так резко, что на миг перед глазами у нее все поплыло.
— Надо выбираться отсюда, — повторила она со всей твердостью, на какую была способна, хотя и подозревала, что уговорить Джейкоба будет нелегко. — В безопасное место.
— У тебя есть такое на примете? — серьезно спросил он.
— Да.
И я сделаю все, чтобы ты добрался туда, мысленно добавила она.
Итак, она заранее подыскала себе убежище, — эта важная деталь не ускользнула от внимания Джейкоба. Только мошенник загодя беспокоится о запасной берлоге. Два дня назад эта мысль была бы Джейкобу неприятна, но после знакомства с Корой во всем, что касалось нее, он стал более покладист. И все же Джейкоб не мог не отметить, как она отреагировала на эпизод со стрельбой, вернее — как не отреагировала. Кору, похоже, ничуть не удивило, что кто-то на нее охотится. И она даже не предложила обратиться в полицию. Напротив, уверенно привела в действие свой план бегства.
Она настояла, чтобы они покинули отель налегке, дабы не привлекать внимания багажом, и сказала, что придется купить кое-что по дороге. Джейкоб не возражал. Он только посматривал по сторонам, чтобы убедиться, не следят ли за ними. Кора так и не сообщила, куда они направляются, упомянула только, что им придется уехать из Акапулько, а куда именно — скажет позднее. Она явно знала, что делает. После минутной слабости эта женщина стала холодна и непреклонна.
На выезде из города Джейкоб по приказу Коры остановился у небольшого магазинчика, и они сделали кое-какие покупки. Он ничуть не удивился тому, что все это были приспособления для изменения внешности: черные очки, шляпы с большими полями, свободные блузы, совершенно меняющие очертания фигуры.
Пока Кора делала покупки, Джейкоб наблюдал за улицей, но так и не заметил никого, хоть отдаленно похожего на Гиену Джо. Почему он вдруг открыл пальбу? Попугать? Вряд ли он решится убить Кору прямо сейчас, пока не выяснит местонахождение денег, украденных ею у Брейна… И все же Джейкоб предпочел бы укрыть женщину подальше от посторонних глаз. Кто знает, что еще может прийти в голову этому подонку?
Диего хорошо видел гиганта гринго. Тот вертел головой, оглядывая улицу, но Диего все же не заметил. Мексиканец довольно ухмыльнулся. Хорошо, что он не поехал в своей шикарной машине. Старенький «форд» совсем не бросается в глаза, зато Диего без труда проследит за парочкой и узнает, куда они направляются. Тогда Диего позвонит по телефонному номеру, который лежит у него в кармане, и опять получит щедрое вознаграждение. Впрочем, дело не только в деньгах. Гигант прилюдно унизил его, Диего, а это никому не сойдет с рук. Диего счастлив был помочь гринго по имени Джо, хотя тот плохой, очень плохой гринго. Но он враг большого американца, а кроме того щедро платит.
— Ты уверена, что знаешь, куда мы едем? — в который раз спросил Джейкоб.
— Уверена.
Городские улицы с рядами двухэтажных зданий по обе стороны мостовой уступили место неприглядным хижинам, рассыпанным на унылых холмах. Слева блистал синевой океан, справа на бурой земле изредка зеленели пятна скудной растительности.
Кора велела Джейкобу свернуть с шоссе налево, и пейзаж мгновенно изменился. Теперь по обе стороны дороги тянулись небольшие, в основном одноэтажные, домики с яркими разноцветными вывесками на глинобитных стенах. Дикий виноград и цветущие вьюны оплетали арки между домами.
— И это все мотели? — спросил Джейкоб.
— Да, по большей части. А еще — магазинчики и кафе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Божественный огонь - Мирра Блайт», после закрытия браузера.