Читать книгу "Дежурный ангел - Долли Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она расцеловала Рокси, а затем с демонстративной небрежностью поправила распахнувшиеся полы роскошной белой шубы, в которую была одета несмотря на то, что даже до наступления осени оставалось еще недели две.
— Шутишь? — смеясь, произнесла Рокси и видя недоуменный взгляд подруги, пояснила: — Я ни за что бы не пропустила подобное зрелище. — Она сделала жест в сторону ее багажа. — Это напоминает мне об исходе евреев из Египта, при условии, что они держали бы свой путь не в Израиль, а в Сибирь.
— Ты о моей норковой шубе? — спросила Симона, озорно сверкнув глазами на приятельницу. — Я, конечно же, не полная дура и понимаю, что там, куда мы летим, она мне вряд ли понадобится. Однако Имран сделал мне такой невероятный подарок буквально накануне, и я не смогла удержаться, чтобы немного не покрасоваться в ней.
— Мисс Симона Харт, вы неисправимая модница, — рассмеявшись, заметила Рокси, понимая, какого именно комплимента от нее ожидает приятельница.
— Я не виновата, что красивые вещи занимают второе по важности место в моей жизни, — шутливо принялась оправдываться Симона.
— Всего лишь второе?! — в притворном удивлении воскликнула Рокси, подыгрывая ей. — Боюсь спросить: что же удостоилось чести первенства?
— Глупый вопрос! Конечно же, мужчины! — весело сообщила Симона но, бросив осторожный взгляд на охранников, тут же поправилась: — Я хотела сказать: один единственный мужчина, мой господин и повелитель Имран. — Обратившись к Рокси, она тихо проговорила, объясняя подобную осторожность в высказываниях: — Они не говорят по-английски, но вот понимать вполне могут.
— Вижу, ты весьма успешно осваиваешь азы восточной дипломатии, — с улыбкой сказала Рокси, а затем уже серьезным тоном поинтересовалась: — Ты счастлива?
— Тем, что выхожу замуж за Имрана? — переспросила Симона и, получив утвердительный кивок подруги, не раздумывая, ответила: — Разумеется, да. Знаешь, приятно, когда рядом есть мужчина, не только готовый взять на себя решение всех твоих проблем, но и считающий это своим долгом.
— Так ты только лишь из-за этого?.. — начала было Рокси, но Симона опередила ее следующий вопрос.
— Вовсе нет. Господи, — она всплеснула руками, — если бы еще полгода назад мне кто-либо сказал, что я буду способна испытывать ревность из-за своего приятеля, мне стало бы смешно. Между тем в данный момент дела обстоят именно таким образом. Сегодня ночью мне приснилось, что Имран решил расторгнуть нашу помолвку, и я проснулась от охватившего меня ужаса. Как ни вредит это моей прошлой репутации демонической женщины, мне следует признаться: я безумно влюблена в своего шейха.
— Вот теперь я за тебя спокойна, — с видимым облегчением произнесла Рокси, обнимая приятельницу.
В это время к ним приблизился один из охранников и жестами объяснил, что частный самолет принца уже подали на взлетную полосу, и сам шейх ожидает на его борту, когда невеста присоединится к нему.
Проследив за тем, чтобы с багажом обращались крайне осторожно, Симона еще раз торопливо обнялась с Рокси и поспешила к выходу. Однако через несколько шагов она обернулась.
— Да, я так и не спросила, чем закончилась та история, с Ангелом?
— Все в полном порядке, — ответила Рокси, взмахивая на прощание рукой.
Симона улыбнулась и, послав ей воздушный поцелуй, скрылась за таможенным турникетом.
Рокси еще некоторое время постояла на месте, а потом повернулась и медленно пошла в сторону остановки такси. Проходя мимо журнального киоска, она ненадолго задержалась, чтобы полюбоваться на обложку последнего вышедшего в продажу номера «Шарма».
Это была старая привычка. Ей нравилось видеть результат своей работы. Когда кто-либо в кафе, транспорте или просто на улице листал знакомые страницы, Рокси всегда испытывала прилив гордости.
Вот и сейчас, проследив за покупательницей, которая удалилась со скрученным в трубку «Шармом» в руке, она довольно улыбнулась и скользнула взглядом по соседним изданиям, навскидку оценивая прямых конкурентов. Надо сказать, их было немало.
Взять хотя бы «Смайл». Интересно, что у них на первых страницах? Наверняка что-нибудь из светской жизни. Взяв в руки конкурирующий с «Шармом» журнал, Рокси открыла его и тут же наткнулась на уже знакомую фотографию: Милтон и Глория Грин на борту яхты.
Хотя после рассказа Ангела она знала, что между ним и его женой нет никаких серьезных отношений, подобное напоминание о существовании в жизни Милтона другой женщины доставило ей несколько неприятных минут. Желая поскорее избавиться от этого ощущения, она поспешно перевернула страницу, но тут же пожалела об этом. На нее опять смотрела чета Грин, на этот раз в компании с ребенком. Ребенком?!
Рокси, до этого не придавшая внимания большой статье о любимом, принялась тщательно вчитываться в напечатанные мелким шрифтом строки:
В минувшую субботу в доме Милтона и Глории Грин состоялся детский праздник по случаю восьмилетия их сына, Милтона-младшего. На нем присутствовали…
Дальнейшее читать Рокси была не в силах. Новость о том, что у Ангела есть сын, потрясла ее. Она никак не укладывалась в рамки недавнего рассказа Милтона о своем фиктивном браке. Разве что ребенок — тоже фикция? Не похоже. На фотографии — это жизнерадостный мальчуган, вполне реальный, как и его родители.
Ошеломленная очередным неприятным «открытием» за последние два дня, Рокси даже растерялась. Судя по возникшей в ее жизни ситуации, ей положено было бы впасть в истерику, но отчего-то глаза оставались совершенно сухими. Ни намека на слезы.
Мысленно ужасаясь собственному хладнокровию, Рокси купила журнал со злополучной статьей и, взяв такси, отправилась домой. Она надеялась, что верный данному ей обещанию Милтон все еще дожидается ее. Всю дорогу Роксана, раскрыв журнал на изображении счастливого семейства Грин, рассматривала прямое доказательство лживости всех слов, которые до этого ей говорил Ангел.
Расплатившись с шофером, она, не дожидаясь лифта, поднялась на свой этаж и вошла в квартиру.
— Милтон?! — позвала Рокси, едва переступив порог. — Ты где?
— Я здесь, — донесся ответ со стороны кухни. — Иди сюда, похоже, мне впервые в жизни удалось приготовить вполне сносные оладьи.
Рокси проследовала на его голос, и ее глазам предстало весьма живописное зрелище: Милтон с деревянной лопаткой в одной руке и горячей сковородой в другой. Возможно, еще пару часов назад эта картина вызвала бы у нее восторг и умиление, но не сейчас…
— Как Симона? — поинтересовался Милтон, лишь она вошла в двери. Хмурое выражение на лице Рокси несколько встревожило его, и он озабоченно спросил: — Что-то произошло?
Вместо ответа Рокси положила перед ним журнал, раскрытый на месте той фотографии, где был запечатлен его сын. Один взгляд, брошенный на снимок, и Милтону все стало понятно.
Наступила тяжелая пауза, нарушить которую Рокси совсем не стремилась. Ею владел интерес: какой довод изберет собеседник в свое оправдание. Молчал и Милтон, и по его взгляду, задумчиво устремленному в пространство, сложно было прочесть что-либо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дежурный ангел - Долли Грей», после закрытия браузера.