Читать книгу "Победительница - Мелисса Макклон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я была просто в ужасе. — Иногда Бекка все еще ощущала этот ужас, но Калебу не нужно об этом знать. — Я пойму, если ты все равно мне не веришь. Но я рассказала тебе правду.
— Ты выучила тяжелый урок.
Бекка подошла к креслу, но не стала в него садиться.
— Я бы никому не пожелала такого. Даже тем мерзавцам, которые меня подставили.
— Ты сожалеешь о чем-нибудь?
— Я знаю, что люди часто говорят, что не стоит ни о чем жалеть, но если бы у меня был шанс вернуться в прошлое, я бы изменила события той ночи. Время, проведенное в тюрьме, было для меня настоящим… кошмаром. Но я отлично выучила урок. Я никогда больше не буду стараться быть той, кем не являюсь.
Бекка ждала, что Калеб начнет задавать неприятные вопросы про ее жизнь в тюрьме.
— Мне очень жаль, — в конце концов сказал он.
Бекка в замешательстве уставилась на него:
— Что?
— Мне жаль, что тебе пришлось пройти через все это.
Бекка не могла вымолвить ни слова. Она не ожидала от него понимания.
— И что случилось после того, как ты вышла из тюрьмы? — спросил Калеб.
— Я хотела наверстать свою упущенную жизнь на свободе. Но это оказалось не так просто, как я думала.
— Почему?
— Я пыталась найти работу, но, куда бы я ни приходила, всюду получала отказы. Несмотря на то что я отсидела срок, люди все равно видели во мне преступницу.
Калеб заерзал на своем месте:
— И что же ты сделала?
— Планировала пойти в колледж и выучиться на ветеринара, до того как это все произошло. Я подавала заявку на участие во многие образовательные программы. В конце концов я смогла попасть в одну из них. Я использовала деньги, которые зарабатывала на выставках собак, и брала на себя всевозможную грязную работу, чтобы оплатить обучение. Но после того, как получила диплом, я столкнулась с другой проблемой. В своем родном городе меня не хотели брать на работу в ветеринарную клинику.
— Из-за твоего прошлого.
— Мое прошлое — это мое настоящее. И я боюсь, что так будет всегда. И наша сегодняшняя встреча еще одно тому подтверждение.
Калеб опустил взгляд. Чувствовал ли он себя виноватым? Бекка наделась на это, она не собиралась так просто сдаваться.
— Говорят, что за одно и то же преступление не судят дважды, но это неправда. Люди ничего не забывают. Я переехала в Бойс, потому что решила, что здесь у меня появится больше перспектив.
— И твои ожидания оправдались?
— В какой-то степени да, — ответила она. — Я устроилась на работу в клинику для животных. Профессиональный заводчик, с которым я была знакома еще с выставки для юниоров, сжалился надо мной и пригласил меня на выставку в качестве своего помощника. Там я и встретила Герти.
— Мою бабушку не волнует твое прошлое.
— Герти такая одна на миллион. — Вспомнив теплоту и понимание, с которым отнеслась к ней Герти, Бекке захотелось впервые после того, как она покинула поместье, улыбнуться. — Мне бы очень хотелось, чтобы больше людей были похожи на нее.
Но большинство людей были такими, как Калеб.
— У тебя есть еще ко мне вопросы? — спросила Бекка. — Я могу назвать тебе имя моего бывшего участкового. Но уверена, он не сможет дать тебе никаких гарантий, что я не собираюсь обмануть и развести на деньги твою бабушку.
На щеках Калеба появился румянец.
— Здесь нет ничего личного, — пытался оправдаться он. — Я пытаюсь ее защитить.
— И правильно делаешь, — согласилась Бекка. — И если бы я не была объектом твоих подозрений, я бы сказала, что твои попытки защитить Герти весьма доблестные, но беспричинные. Но это не первый раз, когда подобное случилось со мной. И уверена, это еще не раз случится.
— Ты уже успела с этим смириться.
— И меня это страшно раздражает. Но что мне еще остается?
— Ты можешь уехать из Айдахо, — заметил Калеб.
— Я и так уже уехала достаточно далеко от своих родителей.
— Для тебя семья важна.
— Это все, что у меня осталось.
— Как и у меня, — ответил он.
Они посмотрели друг на друга с теплом в глазах. Бекка обнаружила, что не в состоянии отвести взгляда от Калеба. Что происходит? Она никогда не думала, что они смогут найти что-то общее. Ну, кроме любви к пирогам с шоколадом и Герти. Калеб оказался гораздо более сложным и необычным человеком, чем она думала.
— Бабушка сказала мне, что ты много работала над бизнес-планом. Ты принесла его с собой? — спросил Калеб.
— Бизнес-план? — Бекка удивленно заморгала от такой неожиданной смены темы разговора. — Да, я принесла его. Но я и не думала, что ты и дальше будешь консультировать нас.
— Почему это?
— Ты с самого начала согласился только потому, что подозревал меня.
— Это верно.
Бекка почувствовала огромное разочарование:
— Ты все еще сомневаешься во мне.
— Я пообещал бабушке, что помогу, — ответил он. — И я собираюсь сдержать свое обещание.
Калеб оказался не прав насчет Бекки, насчет ее прошлого и настоящих намерений. Он ослабил узел галстука. Он несправедливо осудил ее.
Калеб принялся просматривать документ. Бекка все еще стояла у одной из его книжных полок. Она пыталась наверстать упущенное, мечтала найти свое место в этом мире. И Калеб начал осознавать, что ему хотелось узнать больше о ней.
Он верил ее истории про Витли. Он сам был знаком с такими людьми, как его отец, как Кассандра. Быть может, Бекка ничего не скрывала. Она — лишь обыкновенная вожатая собак, которую вовлекли в очередную авантюру Герти.
Бекка взяла с полки одну из книг, прочитала название и затем снова поставила ее на место. Так она сделала еще несколько раз. Настоящие мошенницы, такие как Кассандра, любили разыгрывать эмоциональные сцены, но Бекка вела себя естественно и непринужденно.
— Ты хорошо знаешь рынок и область, в которой собираешься работать, но маркетинговая стратегия очень важна, — объяснял он.
Калеб ждал, что Бекка подойдет к его столу. Но она продолжала рассматривать содержимое его книжных полок.
— Американский авианосец «Эссекс». — Бекка обратила свой взгляд на миниатюрную модель авианосца. — У Герти в коллекции есть такая же модель, но гораздо больше.
— Дедушка служил на таком во время корейской войны. Он просто обожал армию. Бабушка часто дарила ему модели военной техники.
— Это замечательный подарок. — Бекка наклонилась, чтобы лучше рассмотреть модель авианосца. Ее юбка задралась, обнажая немного больше кожи ее стройных бедер. — А это авианосец «Винсон».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Победительница - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.