Читать книгу "Крестовые походы - Оливия Кулидж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мгновение ее губы приоткрылись от страха, но, видимо, успокоенная выражением его широкого красного лица, видом волос, с которых капала вода, она позволила ему приблизиться. Вытянув огромную руку, он забрал у нее кинжал. Это была красивая, украшенная драгоценными камнями вещь с очень острым клинком.
– Ничего не бойтесь, – сказал Робер, старательно выговаривая греческие слова. – Вы находитесь под моей защитой, и никто не причинит вам вреда. – Он коснулся ее руки кончиками пальцев. – Руку даю на отсечение.
Прикосновение послужило приветствием. Они робко улыбнулись друг другу. На мгновение сознание перенесло Робера обратно в неприветливый небольшой замок, где отец надолго с ним попрощался, посылая на поиски счастья на Восток. Сейчас тот дом казался маленьким, серым и холодным. Ему казалось невероятным когда-либо увидеть его снова.
Дом архидиакона Вильгельма находился в стенах города Тир на возвышении, рядом с собором, откуда над толчеей крыш открывался вид на синее Средиземное море и куда бриз уже не доносил запахи гавани. Поначалу жилище это имело скромные размеры, но расширилось за счет нового двора, выходившего через колоннады в сад архиепископа, который его хозяин по доброте своей предоставил в распоряжение коллеги.
Архидиакон Вильгельм стоял в углу колоннады и, улыбаясь, смотрел, как в саду полдюжины мальчишек пытались решить, кто из них дольше может ходить на руках. Вильгельм имел благородную внешность, узкое и умное лицо, на котором никогда не появлялось строгое выражение.
– Какой прекрасный принц! – тихо заметил он, показав на одного из мальчиков, со смехом вскочившего на ноги. – Добр был Господь, дав своему королевству такого наследника!
– Ты честно победил меня, Жерар, – весело воскликнул юный принц, отряхиваясь от пыли. – Но я стану тренироваться и снова тебя вызову!
– Принц Балдуин всегда стремится к превосходству, – прошептал архидиакон.
Рейнальд, принц Сидонский, приехавший специально ради изучения коллекции рукописей архидиакона, явно скучал. Девятилетний мальчик не слишком его интересовал, к тому же он испытывал особую неприязнь к матери принца, общение с которой хоть и было кратким, но оставило у него неприятный осадок.
– Король Амальрих выбрал ему хорошего наставника, – заметил он, – ибо, как я вижу, для вас принц Балдуин уже много значит.
Огонек, блеснувший во взгляде архидиакона, подтвердил его догадку.
– Вы нетерпеливы, принц Рейнальд, но что делать, если приехали вы в неурочный час. Пораньше, днем, я был бы к вашим услугам, ведь как только поднимается бриз, мальчики отправляются на ристалище. Тогда я бываю свободен. К этим их занятиям я не имею никакого отношения и о них могу сообщить лишь то, что знаю со слов учителя: принц совершенно бесстрашен и будет ездить верхом лучше короля Амальриха.
– Образец среди принцев! – быстро отозвался Рейнальд. – Надеюсь, Бог не позволит испортить его лестью.
Вильгельм рассмеялся:
– После верховой езды мальчики устают, и сейчас у них свободное время. Играя в саду, они знают, что я прогуливаюсь под колоннами, поскольку не хочу позволять слугам надзирать за их досугом. Но я не вмешиваюсь в происходящее и не заговариваю с ними, если только они сами не захотят.
– И когда же кончается время досуга?
– Увы, лишь перед вечерней. Попытайтесь обуздать ваше нетерпение до окончания ужина. Мальчики рано ложатся, и я обещаю сидеть с вами так долго, как вам будет угодно.
Рейнальд натянуто улыбнулся:
– Кто бы мог подумать, что мудрый архидиакон превратится в воспитателя ватаги мальчишек!
Мальчики устали от игр, некоторые из них уселись на парапет маленького бассейна и принялись руками ловить рыбу, в результате чего совершенно вымокли. Оказавшись вне поля зрения старших, хрупкий ребенок с руками тонкими, как спички, продолжал попытки удержаться на руках. Очень скоро он шлепнулся оземь, ударился головой и поднял крик.
– Плакса! – воскликнул Жерар и потянулся ударить малыша.
– Эй, оставь Роже в покое, – запротестовал Балдуин. – Ему ведь всего семь лет.
От досады Жерар покраснел. Он был самым высоким и сильным из мальчиков и любил ощущать себя вожаком. Его злило особое положение принца, раздражало, что Балдуин постоянно бросал ему вызов и иногда брал верх. Не торопясь, Жерар встал, подошел к Роже и дернул за руку:
– Кончай хныкать, трус, не то получишь так, что придется заплакать!
Молодой Балдуин тоже поднялся на ноги:
– Я сказал, оставь его!
Жерар, не спеша, взял Роже за руку и ущипнул ее. Он закрутил кожу и с такой жестокостью впился в нее ногтями, что Роже завопил.
Принц Балдуин стремительно прыгнул на врага и увлек его на землю. Они сцепились, а Жерар попытался разбить голову противника о парапет бассейна.
– Осторожно! Ты убьешь его! – встревоженно крикнул другой мальчик.
Он бросился к дерущимся, за ним последовали еще двое. Они устроили кучу-малу и беспорядочно катались по гравию, в то время как Роже вытирал слезы рукавом курточки.
– Гм! Так вот какие у них игры! – заметил принц Сидонский. – Разве вы никогда не останавливаете их, даже если они начинают безобразничать?
– Это случается нечасто, – ответил Вильгельм. – На самом деле я благодарен Жерару за то, что он не уступает принцу, как другие.
Мальчишки продолжали выяснять отношения. У Жерара на загорелой щеке появилась безобразная рана, из которой сочилась кровь и стекала по шее, но он не обращал на нее внимания, устремив злой взгляд на Балдуина.
– Они все тебя боятся! – выкрикнул он. – Ведь ты будешь ими повелевать, когда станешь королем. А я, когда вырасту, стану великим магистром тамплиеров, как мой дядя. И никому не буду подчиняться, кроме Бога и папы. Ты никогда не будешь править мной!
– Все равно сделаешь как я скажу, – парировал Балдуин, приосанясь и пожав плечами. – Хочешь, подеремся на это.
– О нет, не надо! – крикнул тот мальчик, который первым полез их разнимать. – Жерар, когда злится, дерется не по-честному. Он пытался тебя убить.
– Принц слишком драгоценен и не может получать тумаки! – усмехнувшись, воскликнул Жерар.
Принц Балдуин осмотрелся вокруг, что-то соображая. Его взгляд упал на малыша Роже, присевшего на край бассейна и растиравшего руку.
– Я скажу тебе, – сказал он. – Ты щиплешь меня, как щипал Роже, а я – тебя. Первый из нас, кто откажется или заплачет, считается побежденным. А чтобы показать тебе, что я не выигрываю благодаря своему положению, позволяю тебе начать. – Он закатал рукав. – Арнульф будет считать до двадцати, пока ты будешь щипаться. Только считай помедленнее!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крестовые походы - Оливия Кулидж», после закрытия браузера.