Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Иржина. Все не так, как кажется... - Милена Завойчинская

Читать книгу "Иржина. Все не так, как кажется... - Милена Завойчинская"

1 973
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:

— Зомби? — пискнула я, резко потеряв голос.

— Да, леди, зомби. А вы имеете что-то против некромантии? — На меня переместился взгляд заинтересованных карих глаз. — Так вас действительно за язык никто не тянул, сами изъявили желание поработать. Да еще и прислугу затребовали. Или вы просто струсили? Так и скажите.

— Нет-нет, — просипела я. — Зомби так зомби.

Боги! Куда я попала?!

— Вот и чудно, — хмыкнул… некромант?! Ужас! — Но для начала купите себе приличную одежду. Ко мне, знаете ли, все же приезжают гости, хоть и не часто. Не стоит шокировать их вашим внешним видом.

— Разумеется!

Покраснев, я попыталась оправить на груди рубашку, что было в принципе невозможно. Я ее застегнула-то с трудом. Мама Грега не только ниже меня ростом, но и бюст у нее на пару размеров меньше, вот и… Я нервно одернула ткань, но рубашка не выдержала такого надругательства, и в сторону лорда Себастьяна со щелчком улетела маленькая перламутровая пуговка. А я вцепилась в полочки рубахи, пытаясь не дать им разойтись.

Пуговка, совершив головокружительный полет, приземлилась в тарелку с пирожным, только вот смотреть на нее никто не стал. Взгляды обоих мужчин прикипели к моей руке, пытающейся удержать упрямую ткань.

— Кхм, — первым отошел Себастьян. — И за одеждой я вам настоятельно рекомендую отправиться немедленно.

Взгляд его с трудом отлип от моей груди и переместился на тарелку. После чего лорд чайной ложечкой снял пуговичку с крема и положил на край тарелки.

— Да, сеструха! — с непосредственностью горного гоблина выпалил мой названый братец. — Бюст у тебя впечатляющий! Уже завидую твоему будущему мужу! И ненавижу себя! Ведь им мог бы стать я…

Произнеся это, он снова засунул в рот жгут волос и принялся его меланхолично жевать.

— Грегориан! — воскликнул лорд Себастьян.

— Грег! — повторила я с пунцовыми от неловкости щеками.

— Ну что ж, раз с едой закончили, предлагаю переместиться в магазин дамской одежды. — Себастьян встал из-за стола, и мы последовали его примеру. — Только, леди Иржина, вы уж смените рубашку, пожалуйста.

— Обязательно! — Я начала передвигаться к двери, ведущей из столовой.

— Иржик, я с тобой! — воскликнул Грег. — Ах да! Мама сказала, что все покупки для тебя делаем за ее счет, и карточку выдала. Но про условие взять с собой ее или Себастьяна я уже говорил. — Он повернулся к родственнику. — Ты же с нами? Я не вынесу маму во время похода по магазинам, это же на весь день растянется, она еще и меня попробует переодеть в своем вкусе.

Я скромно молчала. Вроде и неудобно, а с другой стороны, если леди Эстель, как назвал ее Себастьян, так любезна, то имеет смысл этим воспользоваться. А как только заработаю собственные деньги, смогу отблагодарить ее каким-нибудь ценным подарком или же вернуть потраченные средства. По большому счету это — обычная практика: ссужать деньгами попавших в трудную ситуацию аристократов. И подарки потом принимаются беспрекословно.

— Леди не возражает? — Карие глаза с усмешкой меня осмотрели.

Я отрицательно покачала головой. Не в моей ситуации нос воротить…

— И что же, даже позволите высказать свое мнение относительно ваших нарядов? — А голос такой ехидный-ехидный. — И прислушаетесь к нему?

— Иржик, не бойся. Он только с виду страшный. — Ко мне подлетел Грег и вцепился в локоть. — А вкус у него хороший.

— Кхм… Я не буду возражать против того, чтобы вы высказали свое мнение о тех нарядах, которые я выберу, лорд Себастьян, — вежливо произнесла, пока Грег тащил меня к двери. — И прислушаюсь к нему, если только оно не окажется диаметрально противоположным моим вкусам и предпочтениям.

Вообще-то я не возражала против того, что мои покупки будут оплачены леди Эстель. А не против того, что этот жуткий тип будет участвовать в выборе одежды. Но теперь уже поздно об этом говорить. Значит, отнесусь к данному факту как к новому опыту. Помогал же мне папа? Вкус у него безупречный. Кто знает, может, этот некромант (боги! Язык не поворачивался произнести это вслух, так жутко звучало!) тоже не будет пытаться нарядить меня в черный балахон с черепами.

ГЛАВА 6

Переодеваться в другую рубашку, лежавшую в коробке, я не рискнула. Скорбно осмотрела вещи, после чего перевела взгляд на задумчивого Грега, развалившегося в кресле.

— Грегушка-а, — пропела ласково.

— Да? — Парень подобрался и сел ровно.

— Скажи-ка мне, братик, ты очень сильно расстроишься, если я тебя раздену?

— Что? — У него округлились глаза, и он вцепился в пояс брюк. — Иржик, ты чего?! Я же это… как бы брат! Меня нельзя! Ты, если чего-то такого хочешь, лучше Себастьяна соблазни. Он мужчина видный, холостой…

— Тьфу, пошляк! — махнула я рукой. — Футболку отдай, а? А сам в жилете побудешь или у Яна возьмешь что-нибудь взамен? А то мне, во-первых, неудобно у него вещи просить, а во-вторых, в его футболках я утону, у него плечи вон какие широкие. А твоя мне не очень велика будет.

— Футболку?! Вот троллья зад… — проглотил он конец фразы, потом с облегчением выдохнул и рассмеялся. — Напугала.

Я подняла одну бровь и сложила руки на груди. Взгляд Грега немедленно уставился туда же, так что мне пришлось снова вцепиться в расходящуюся застежку.

— Держи! — Братец быстро снял жилет и, стащив футболку, кинул ее на кровать. — А почему ты его Яном зовешь, кстати? — не удержался он от вопроса.

— Да ну, Себ — как-то… совершенно не идет ему и звучит как собачья кличка. А он все-таки мужчина солидный, немолодой…

— Что?! — Грег закашлялся. — М-да… Ладно, пошел я грабить Яна. Ой… А хотя, ладно, ему идет.

Как только он вышел, я тут же натянула на себя футболку вместо испорченной рубашки и с удовольствием посмотрела на свое отражение в зеркале. Вид, конечно, нелепый, но вообще мне идет оранжевый цвет. Да и голова скелетика с прижатым ко рту пальцем оказалась в очень удачном месте. Хотя, как посмотреть, конечно. Но мужчинам должно нравиться.

Переодевшись, спустилась в холл и столкнулась с зеленокожим слугой.

— Малкольм, спасибо за обед. Все было очень вкусно, — приветливо окликнула я.

— Не стоит благодарить, леди, это моя работа, — вежливо ответил он.

— Ну почему не стоит? Ты хорошо ее делаешь и определенно заслуживаешь похвалы, — не согласилась я.

Со слугами в отчем доме у меня всегда были доброжелательные отношения, и они меня баловали. А я точно знала, что если хочу, чтобы мои потребности удовлетворялись как надо, то к прислуге лучше относиться хорошо, не забывать делать комплименты и благодарить за качественную работу. Если говоришь искренне, от всего сердца, это чувствуется. Ведь всем важны не только деньги. Поэтому не видела ничего зазорного в том, чтобы похвалить этого странного зеленого типа. Действительно — было вкусно.

1 ... 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иржина. Все не так, как кажется... - Милена Завойчинская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иржина. Все не так, как кажется... - Милена Завойчинская"