Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ложь во имя любви - Розмари Роджерс

Читать книгу "Ложь во имя любви - Розмари Роджерс"

235
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 157
Перейти на страницу:

– У тебя нежная кожа, и на сей раз ты не сопротивляешься.

Она приоткрыла припухшие веки и увидела над собой его глаза – серые, суженные от желания. Она не осознавала происходящего, пока не поняла в страхе, что он разводит ей ноги. Сколько она ни извивалась, он ощупал ее и, довольный, взгромоздился сверху. Ей почему-то показалось, что сейчас он ее отпустит, и она уже разомкнула губы, но он тут же накрыл их своим жестким, требовательным ртом, пропахшим вином и табаком. В следующий миг ее пронзила острая боль; казалось, ей в утробу прорывается что-то острое и пульсирующее. Она невольно изогнулась. В полубеспамятстве она успела подумать, что он убивает ее, что ее ждет участь бедняжки Дельфины, растерзанной на куски…

Потом она услышала сдавленный стон, словно рядом мучили животное, и не сразу поняла, что стонет она сама. Она попробовала вырваться, однако все ее потуги только усиливали его напор на ее беззащитную плоть. Он забирался все глубже, прижав ее руки к постели, оставляя ее в полной неподвижности.

Все было бесполезно. Она оказалась во власти безумца, животного, одержимого желанием причинить ей страдание.

Внезапно нестерпимая боль сменилась ощущением легкого неудобства, а потом – полузабытьем; она просто лежала, распластанная, не мешая ему делать то, что хочется…

Последней ее мыслью перед тем, как соскользнуть в омут между сном и беспамятством, было: «Я ведь не знаю даже его имени, а он – моего! Как странно…» Здесь силы совсем оставили ее: голова раскалывалась, а истерзанное тело содрогалось; закрыть глаза и забыться оказалось проще, чем страдать наяву.

– Итак, теперь мы насилуем беспомощных дев? А потом передаем их друзьям-аристократам, чтобы и они потешились? Возможно, в море вы и являетесь моим капитаном, но я слишком давно вас знаю, чтобы держать язык за зубами, и сейчас я не намерен молчать, нравится вам это или нет.

– Что-то не припомню, чтобы ты мучился угрызениями совести, старый ворчун! Цыганка оказалась девственницей, я и не мог такое предположить. Она искусно меня дразнила, болтала что-то о любовнике… К черту тебя с твоей постной физиономией и ее с тобой вместе! Считаешь, что у меня появился вкус к девственницам? Не будь я пьян и расстроен проигрышем, то ни за что бы не…

– Они требуют ее к себе, вниз. Вы слышали их крики. Бедняжка все еще в обмороке. Вдруг возьмет и помрет от кровотечения после вашего неистовства? Любопытно, как вы собираетесь поступить? Не могу не добавить…

Более молодой голос рявкнул:

– Прекрати, Дональд! У меня нет никакого желания тебя выслушивать. Возьми хлопоты на себя и сам избавься от цыганки. Можешь отвезти ее обратно в их табор под Севильей и дать ей столько денег, сколько, по-твоему, требуется для утешения. Глупая потаскушка! Если бы она сказала мне, что никогда еще не была с мужчиной, я бы отпустил ее на все четыре стороны. Но нет, она как будто стремилась потерять девственность. Убери ее отсюда. Я скажу, что она сбежала, выпрыгнув из окна. И учти, – капитан, поправляя наспех завязанный галстук, сурово посмотрел в скорбные карие глаза слуги, – через три дня я жду тебя на борту корабля в Кадисе, готового к отплытию. Смотри, не давай этим проклятым цыганам отговорить тебя и не угоди к ней в ловушку.

Яростный спор разбудил Марису, но она боялась открыть глаза, пока за ним не захлопнулась дверь. Только тогда она осторожно приоткрыла глаза, глядя сквозь длинные ресницы и стараясь не мигать от яркого солнечного света. Она лежала в огромной кровати под пологом; через раздвинутый занавес она увидела роскошно обставленную комнату, увешанную гобеленами и картинами на сюжеты, от которых она не могла не вспыхнуть. В углу комнаты помещался камин, полный тлеющих углей, несмотря на летнюю жару. За широко распахнутыми окнами она успела заметить каменную террасу и фонтан, струи которого разлетались в мириады серебряных капель.

Она пошевелилась и поняла, что лежит совершенно нагая под тонкой, судя по ощущению, шелковой простыней. При первых же движениях на нее нахлынули тяжкие воспоминания, которых она так боялась. Она резко села, тихо вскрикнув, и прикрыла простыней грудь; мужчина, стоявший посредине комнаты, обернулся и окинул ее тревожным взглядом.

Он заговорил по-английски, но со странным акцентом, из-за которого его было трудно разобрать.

– Проснулась, бедняжка? Будет, будет, не смотри на меня так, я не причиню тебе никакого вреда. Знай я заранее, как все обернется, я бы этого не допустил. Наверное, ты даже не понимаешь, что я говорю, бедное дитя?

У него был добрый голос, не лишенный жалости к ней; благодаря этому, а также разговору, который она успела услышать в полудреме, Мариса прониклась доверием к коренастому простолюдину с коротко остриженными рыжеватыми волосами с проседью и карими глазами спаниеля.

Мать Анжелина лично следила за ее обучением. Когда-то настоятельница сама принадлежала к знати и, опираясь на собственный опыт, говорила: «Прежде чем чистосердечно отказаться от мирской жизни, надо знать, от чего отрекаешься». Поэтому в число известных молодой послушнице языков входили английский, немецкий, испанский, итальянский и французский.

Она облегченно затараторила по-английски, обращаясь к человеку с добрыми глазами. Пока она говорила, все внутри у нее холодело, как у сказочного героя, чье сердце превратилось в лед. Всего несколько дней назад она бы до смерти перепугалась при виде собственной крови на прекрасных тонких простынях. Но прошедшая ночь преподала ей урок: ее постигла та самая судьба, от которой она пыталась спастись, однако она выжила и научилась ненависти.

Дональд Макгир удрученно цокал языком и качал головой. Наконец-то она нашла сочувствие! Он был полон участия, как родной отец. Он поспешно отвернулся, указав ей на дверь, за которой располагалась роскошная ванна – первая в жизни Марисы.

– Варварское изобретение! – ворчливо предупредил он. – Ванна из мрамора, как у древних римлян – так говорит капитан. Но не беда: тебе понадобится много теплой воды, чтобы прийти в себя, а ее там пруд пруди: говорят, она греется на солнце в огромном баке на крыше. Пока ты будешь блаженствовать, я попробую приискать тебе кое-какую одежонку. Больше ни о чем не беспокойся, детка, теперь тебя не обидят. Уж это моя забота.

Когда дверь за ним закрылась, Мариса отбросила простыню и стала с любопытством озираться, стараясь отвлечься от горьких мыслей. В помещении господствовал мавританский стиль, с голубой плиткой на стенах, с окном в крыше. Плитка воспроизводила все оттенки синего цвета, от совсем темного до цвета морской волны, отчего создавалось ощущение пребывания под водой. В ванной, о которой говорил Дональд, она нашла насос, подававший нагретую воду. Все, что находилось в ванной, было сделано из золота, включая пробки флаконов на золотой полке, наполненных всевозможными маслами и благовониями. Небрежно брошенное влажное полотенце говорило о том, что ванной недавно пользовался кто-то еще. Не был ли это загадочный капитан Дональда – тот самый человек, который, похитив ее накануне, под утро безжалостно обесчестил?

1 ... 15 16 17 ... 157
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ложь во имя любви - Розмари Роджерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ложь во имя любви - Розмари Роджерс"