Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Второй Эдем - Бен Элтон

Читать книгу "Второй Эдем - Бен Элтон"

227
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 90
Перейти на страницу:

Колин Карпер не мог больше сдерживать раздражение.

— Мистер Тор! Заводы „Клаустросферы“ подвергались нападению сотни раз! Причинен ущерб в миллионы долларов! Мои избиратели имеют право знать, кто финансирует эти возмутительные действия…

Самое, пожалуй, удручающее свойство парламентариев по всему миру состоит в том, что для оправдания собственных предрассудков и эгоистических стремлений они приписывают их какому-то таинственному сообществу избирателей. Таким образом они лоббируют интересы тех, кто им платит, якобы отстаивая чаяния тех, кто их избирает. Юрген уже собирался заявить об этом, но тут раздался мощнейший взрыв.

РАСЧЛЕНЕННАЯ ЕВРОПА

Треснул мрамор, рухнули люстры. Взрыв был действительно ужасающий. Отвратительные статуи и бессмысленные панно находили потом за сотни метров от места взрыва. Металлические фигуры, символизирующие европейские идеалы мира, культурное многообразие и сильную валюту, через несколько минут после взрыва все еще шлепались с неба на окраинах Брюсселя. Огромный шелковый коллаж под названием „Да здравствуют различия!“, который был призван представлять две равновеликие цели Европарламента: поддерживать культурное многообразие и удерживать на расстоянии нищих беженцев с Востока, — развевался на ветру, зацепившись за шпиль светской часовни. Огромные бесформенные скульптуры, похожие на здоровенные жирные задницы со множеством половинок, но на самом деле символизирующие малые европейские штаты, катались по площади и по деловым и торговым улицам столицы. Воцарились хаос и неразбериха, обломки уничтоженных творений современного искусства смешались с мертвыми и умирающими депутатами.

Повсюду валялись расчлененные тела. Злая ирония заключалась в том, что только в смерти европейские представители обрели общность тела и души, недоступную им при жизни. Руки непреклонных фламандских фундаменталистов обвивали туловища упорных норвежских сепаратистов. Мозги сицилийских раскольников были разлиты по лицам ольстерских унионистов. Ошметки социалистов из Шлезвига лежали в обрамлении ошметков их заклятых врагов, социалистов из Голштина. Христиане были размазаны по мусульманам. Коммунисты соединились с фашистами. Евреи, или, по крайней мере, их фрагменты, свободно и беспрепятственно распространились по всему залу. На одно яркое мгновение все вероисповедания и национальности — и реальные, и придуманные — слились воедино. Хорваты, сербы, баски, корнуэльские сепаратисты, словацкие националисты стали одним огромным, многоруким, многоголовым депутатом. На короткий миг, после того, как улеглась пыль, и до того, как посыпались предположения о том, кто это сделал, Европа впервые была на удивление единой.

Когда посыпались предположения, каждая заинтересованная группа указала на своего врага, и количество как обвинителей, так и обвиняемых было невероятно велико. Все считали, что эту ужасную бойню учинили тайные агенты наиболее ненавистных им структур. На самом деле бомбу заложил не тайный агент. Ее заложил рекламный агент, а сама бомба являлась частью маркетинговой стратегии.

Глава 8
Опасные расследования, разбитое сердце и теракт

НОВОСТИ ИЗНУТРИ

Пластик практически осязал огромное, черное, клейкое холодное море, бьющееся о мертвый берег. Он ушел от своего оптоволоконного экрана и обратился к телевидению виртуальной реальности. В шлеме он мог следовать за съемочной группой и созерцать новые детали этого кошмара. Подобный вид телевещания привлекал далеко не всех. Окружающие наблюдателя трехмерные образы зачастую вызывали что-то вроде морской болезни. Однако Пластику это подходило. Он хотел ощутить катастрофу изнутри.

Из огромной пробоины текла нефть. Заграждения были сметены, на поверхности непроницаемой пленки бессмысленно лежали очищающие средства. Катастрофа не могла быть ужаснее, даже если бы ее устроил двухлетний ребенок-великан с плохим зрением и скверной координацией движений, а не ответственные люди. Взрослые люди с уникальными техническими навыками и бесценным горьким опытом.

Они даже не учатся, подумал Пластик, наблюдая за тем, как двух человек поднимают с разваливающегося танкера.

С горизонта приближался на всех парах корабль „Природы“.

— Надо же, бунтари из „Природы“ быстро добрались до места события, — сказал ведущий, и благодаря шлему Пластику показалось, что тот обращается лично к нему.

— Еще бы, — пробормотал в ответ Пластик, с грустью сравнивая их работу с работой своей собственной команды по рекламе, позволившей пончикам встать на их пути.

ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАССЛЕДОВАНИЕ

Джуди Шварц тоже был изумлен быстрым появлением представителей „Природы“.

— Как, черт возьми, этим парням удалось так быстро сюда добраться? — спросил он Джексон, раскачиваясь на тросе, свисавшем с вертолета береговой охраны.

— Они преследовали нас уже много дней, — ответила Джексон.

— Интересно, вы не находите?

— Что именно? — бросила Джексон. Ей уже начинало надоедать, что Джуди интересовало все на свете.

— То, что они вас преследовали. В море сейчас не одна тысяча супертанкеров, а „Природа“ почему-то крутится именно возле того, который затонул.

— Танкеры постоянно тонут, — ответила Джексон. — В Атлантике столько нефти, что воду можно в бак заливать.

В этот момент разговор был прерван, потому что им пришлось забираться в вертолет и отсоединять от пояса трос.

— Что ж, агент Шварц, — ехидно сказал пилот. — Если вы увидели все, что хотели, мы, наверное, можем отправляться домой.

Джуди не ответил. Он понаблюдал за кораблем „Природы“ через открытую дверь вертолета, а затем снова повернулся к Джексон.

— Насколько хорошо вы знали свой экипаж? — спросил он.

— Не слишком. Это был короткий рейс. А что? — ответила Джексон.

— Значит, вы никого из них не знали?

— Ну, не совсем, кое-кто был с нами в прошлые разы. Вы на чтo намекаете? Думаете, кто-то из нас намеренно направил корабль на берег?

Окинув взглядом людей в вертолете, Джуди пожалел, что Джексон говорит так громко. Вдоль стен салона сидело несколько очень крутых ребят, и Джуди не хотел, чтобы они подумали, будто он обвиняет их в диверсии.

— Поговорим об этом позже, хорошо? — сказал он. — Мне необходимо записать кое-что для отчета. Кто набирал экипаж?

— Нефтяная компания, разумеется.

— А не капитан?

— Ну конечно нет. Он ведь зарплату не платит. Если капитан недоволен матросом, он может попросить компанию заменить его. Вот и все.

— А капитан был доволен? Ну, если, конечно, не принимать в расчет, что он покончил с собой.

— Это был хороший корабль и хороший экипаж, понятно? — начала злиться Джексон.

— Пока вы не вылетели на берег.

— Вот что, мистер, довольно. Я не понимаю, на что вы намекаете, да мне и плевать. Может, вы думаете, что мы утопили собственный корабль, не знаю, но с меня хватит ваших вопросов, и если у вас голова варит, то вы заткнетесь. Иначе я вышвырну вас из вертолета, и двадцать пять свидетелей поклянутся, что вы просто споткнулись.

1 ... 15 16 17 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй Эдем - Бен Элтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй Эдем - Бен Элтон"