Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях - Юлия Шилова

Читать книгу "Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях - Юлия Шилова"

622
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:

– А почему в основном все египтянки оченьтолстые? Говорят, они много едят.

– Они действительно много едят и не соблюдаютникаких диет. Египтяне любят полных женщин. Если египтянка худая, значит, оналибо бедная, либо больная.

– Ты хочешь сказать, что мне придется ещепоправиться?

– Я хочу сказать, что я буду любить тебялюбой, какой бы ты ни была. Ведь тебя подарил мне сам Аллах.

– Значит, в Египете полная женщина –зажиточная женщина. Хорошо, а по чему можно определить достаток мужчины?

– По обуви. Все смотрят, какая у тебя обувь.Ты можешь ходить в старом грязном халате, но носить дорогую обувь, и все будутдумать, что ты – обеспеченный человек.

– Значит, босиком здесь лучше не ходить?

– Думаю, не стоит. Тебя могут неправильнопонять.

Закрыв глаза, я представила, какой будет нашажизнь с Валидом, как я буду ждать его с работы, учить арабский язык, готовитьобед, выходить на балкон и наблюдать за тем, как в соседнем дворе сидят пожилыеарабы, играют в нарды и курят кальян. Я приучала себя к мысли о том, чтообязательно привыкну к Хургаде. Этот молодой город еще только развивается истроится. Пройдет время, и он станет интереснее и красивее.

– Валя, ты спишь? – поинтересовался Валид.

– Я мечтаю.

– О чем?

– О том, как мы с тобой будем жить.

– Я буду хорошим мужем и лучшем в мире отцом…

– А я – хорошей женой. Валид, а что мы будемделать с моей визой, которая вскоре закончится? Она же туристическая.

– Когда она закончится, мы будем еепродлевать, а потом поменяем ее статус. Мы займемся этим позже. Нам нужно будетзаменить визу на рабочую или гостевую.

– Хорошо.

– Моя мама научит тебя стряпать арабскиеблюда. Я бы очень хотел, чтобы ты умела их готовить.

– А они сложные?

– Совсем нет, ты быстро научишься.

– Я постараюсь!

– А в дальнейшем мне бы хотелось, чтобы тыприняла ислам.

– Я пока к этому не готова.

– А я тебя и не тороплю.

В Каире я познакомилась с достаточно большойсемьей Валида, состоящей из пожилого отца, матери, трех младших сестер и двухстарших братьев. Никто из них не владел английским, поэтому я совершенно непонимала, о чем вокруг меня говорят. Едва мы с Валидом вошли в дом, сбежалосьвсе семейство моего мужа и родственники стали с любопытством рассматриватьменя. Отец улыбался, а вот свекровь смотрела на меня с какой-то ненавистью идаже презрением. Одна из младших сестер дотянулась до моих светлых волос истала их трогать.

– Что это она? – поинтересовалась я у Валида.

– Ей нравятся твои волосы. Они светлые.

Наклонившись к девочке поближе, я растрепаласвои волосы и улыбнулась.

– Нравится? Когда вырастешь, у тебя тоже такиебудут: я тебя обесцвечу, будешь просто красавицей.

Слегка обняв девочку, я посмотрела на Валидарастерянным взглядом и тихо спросила:

– Валид, а я им нравлюсь?

– Конечно, нравишься. Они тебя любят.

– А почему твоя мама на меня так смотрит?

– Как?

– Зло.

– Тебе это кажется, просто у нее такой взгляд.

Валид сказал что-то на арабском языке своейматери, и она улыбнулась, только эта улыбка показалась мне наигранной инеестественной.

– Покажи им наше свидетельство о браке.

Валида удивила моя просьба, и он растеряннопожал плечами:

– Зачем?

– А то, может, они не верят, что мырасписались и я – твоя жена.

– Они это знают.

– Я тебя очень прошу. Мне хочется, чтобы ониэто увидели.

Валид выполнил мою просьбу и показал документсвоей семье. Все утвердительно закивали головой, а младшая сестренка, с которойя сразу нашла общий язык, моментально потащила меня в дом. Валид сунулсвидетельство о регистрации брака обратно в карман и последовал за мной.

– Свадьбу сыграем позже, а сейчас простопосидим по-домашнему.

Глава 6

Семья Валида жила небогато, можно сказать –даже бедно. Больше всего в квартире меня поразил туалет. Он представлял собойдырку в полу, как на вокзале. Сама квартира состояла из нескольких комнат, вуглу одной из них я заметила старый телевизор. Комната, которую нам выделили сВалидом, была совсем крохотной. В ней помещалась всего одна кровать, рядом скоторой возвышалась целая груда какой-то одежды. От всей этой убогости и серостиу меня защемило сердце. Я вдруг подумала о том, что от силы протяну здесь всегоодну ночь. Потому что квартира, которую снимал Валид в Хургаде, была сказкой посравнению с этой. Я уже привыкла к тому, что египтяне практически не пользуютсятуалетной бумагой или пользуются ею в редких случаях. Поэтому в квартире Валидак унитазу был приделан краник. Поначалу это казалось мне неудобным, но современем я приспособилась и чувствовала себя без туалетной бумаги комфортно.Тем более, все предыдущие поездки я жила в отеле, а проводила в квартире Валидатолько ночи, возвращаясь утром в номер для того, чтобы наслаждаться системой«все включено». Поэтому не унитаз, а дырка в полу, как в вокзальном туалете,без каких-либо краников и туалетной бумаги, оставила на душе крайне неприятныйосадок. Я не понимала, как люди могут справлять свои нужды в эту дырку всюсознательную жизнь и не подозревать о существовании более комфортных условий.

Заглянув в одну из комнат, я увидела трехженщин в хиджабах, которые сидели на кровати и о чем-то разговаривали междусобой.

– Здрасте, – буркнула я и улыбнулась.

Женщины тут же замолчали и посмотрели на менятак, словно я приехала не из России, а прилетела с другой планеты.

– Я жена Валида, – мило проворковала я и навсякий случай повторила эту же самую фразу на английском языке.

1 ... 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях - Юлия Шилова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях - Юлия Шилова"