Читать книгу "Дом, где притаилась смерть - Марина Серова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я, если честно, тоже не голодна, – не могла не согласиться я, тем более что в периоды моей профессиональной активности могла питаться урывками и довольствоваться малым. Годы тренировок сказались на всем моем организме, который я постоянно, вне зависимости от занятости, старалась держать на должном уровне. – Но, как я уже говорила, обстоятельства выше нас, поэтому остановимся на чем-нибудь легком, например, морепродуктах… – Но, судя по ее выражению лица, Клаудии не понравилось мое предложение.
– Что?! – воскликнула она, и голос ее окрасился новыми, еще неизвестными мне эмоциями. – Но где у вас тут море, чтобы в ресторанах могли заявлять подобные блюда? – Она опустила взгляд в меню. – Да еще в свежем виде?!
– Да, конечно, со словом «свежие» в описании они переборщили, но размороженные, наверное, тоже неплохо? – робко предположила я, в душе соглашаясь с возмущением заморской гостьи.
– Плохо! – уверенно парировала Клаудия. – Я такое не буду, и точка! – Для убедительности она с хлопком закрыла меню и отодвинула его на край стола.
– Ну, ладно, значит, закажем что-нибудь другое, – миролюбиво предложила я. – Может быть, летний салат с крабами и красной икрой? Тут отмечено, что мясо консервированное, наверное, с Дальнего Востока, я пробовала, это вкусно.
– Интересно, икра – это же фирменный знак вашей страны, я отрицательных сторон не вижу, – наконец, вынесла она положительный вердикт и, судя по всему, в оправдание за свою предыдущую вспышку добавила: – Пойми, у нас в Италии своего рода культ еды, поэтому я уже привыкла быть, как это сказать…
– С претензиями…
– Да, наверное, но, надеюсь, это неплохо?
– Вполне имеешь право выражать свои мысли и отношение так, как считаешь нужным, – пожала я плечами и сделала знак официанту подойти. В тот момент, когда он откликнулся на мой призыв, его остановил какой-то мужчина, общий облик которого показался мне смутно знакомым, но я никак не могла понять, где видела этого человека. Тем временем официант уже усадил его за соседний столик и обернулся к нам, чтобы принять заказ.
Прежде чем ответить ему, я вдруг замерла от внезапного предположения, пронзившего меня, и сказала:
– Клаудия, давай твою сумку повесим на спинку моего стула.
– Зачем? – сразу насторожилась она.
– Еще не знаю, но интуиция мне подсказывает, что так надо, – твердо ответила я.
– Хорошо, – согласилась она после некоторой паузы, но было заметно, как отчаянно она борется со своими подозрениями, когда протягивала мне кожаный ремешок.
– Спасибо. – Я стала чувствовать себя спокойнее, когда моя спина ощущала наличие сумки с заветным билетом.
– Заказ делать будете? – напомнил о себе официант.
Начать говорить я не успела, так как в этот момент подозрительный посетитель вдруг неожиданно вскочил, подлетел к стулу, на котором сидела Клаудия, задел его так, что итальянка дернулась всем телом вперед, а сам кинулся к спинке моего стула и рванул ремешок с такой силой, что стул вылетел из-под меня. В следующую секунду мерзавец уже развернулся, чтобы сбежать. Итальянка от неожиданности взвизгнула, я же, будучи уверенной в том, что с моей подопечной все в порядке, так как толчок в ее стул был не столько сильным, сколько отвлекающим, кинулась за нападавшим.
Остановить его мне удалось довольно быстро, так как я успела незаметно подготовить ему сюрприз: сумку он рванул со стула вместе с моей рукой, которой я успела ухватить ремешок за спиной. Поэтому погоня не длилась и секунды. Правда, от широты моих шагов разорвался разрез на юбке и стал значительно выше тех граней пристойности, которые были приняты в обществе, но меня сейчас этот факт волновал меньше всего, тем более что я была уверена в идеальном состоянии моих бедер и пятой точки. В общем, в три прыжка мне удалось накинуться на злоумышленника со спины, завалить его на пол и, ногой зажав запястье, освободить из его пальцев ручку сумки Клаудии. Из его кармана что-то с металлическим звоном выпало на пол. Я перевела взор и увидела уже знакомые мне часы на цепочке. В следующую секунду я рывком поднялась на ноги и наклонилась, чтобы перевернуть парня лицом к себе, очень сожалея, что при мне не было наручников, как вдруг этот зловредный тип дернулся, как дельфин, всем телом, затем резко мотнул назад, больно ударив меня в склоненное над ним лицо. И, воспользовавшись моим секундным замешательством, связанным с внезапной болью в переносице от соприкосновения с его головой, вскочил и повторно кинулся бежать. В руках у меня осталась его ветровка. На этот раз я уже не могла последовать за ним, так как моя клиентка оставалась одна в зале. Я крикнула:
– Зовите охранника!
Но официант, который все это время так и продолжал стоять у нашего столика с меню в руках, виноватым голосом отозвался:
– А у нас его нет сейчас, у нас наряд полиции прибывает, если нажать тревожную кнопку.
– Так нажмите! – прорычала я, понимая, что преступник скорее всего уже скрылся.
– Нажали, но они что-то медлят, как всегда, – ответил он с досадливым вздохом.
– Упустим же?! – От бессилия мой голос сорвался.
Словно в подтверждение моих догадок, за высоким панорамным окном ресторана с шумом рванул с места парковки мотоцикл, управляемый преступником.
Его длинные волосы странно развевались на ветру.
«Парик», – догадалась я. Медлить не стоило.
– Идем! Нам надо торопиться! – решительно произнесла я.
– О, мамма миа, куда?! – Клаудия закатила глаза, демонстрируя упадок сил.
– Как куда? В салон, разумеется! – Я подхватила ее под руку и практически потащила в сторону выхода.
– Но зачем?
– За интересом! Проверить кое-что надо!
В это время нас остановил официант с каким-то высоким симпатичным мужчиной на пару.
– Девушки, постойте, простите, что так вышло, – начал первым тот, что был одет в строгий костюм, а не в униформу обслуживающего персонала «Рапсодии».
– Да, мы все понимаем, – на ходу бросила я, но тут неожиданно Клаудия заупрямилась. Она замерла перед парнем с видимым интересом во взоре. Тот немедленно продолжил, глядя то на нее, то на мой изрядно увеличившийся сбоку на бедре разрез юбки.
– Милые девушки, надеюсь, этот ужасный эпизод не омрачит вашего впечатления о нашем ресторане. Вы всегда будете здесь желанными гостями, – скороговоркой произнес он и вложил нам в руки по скидочной карточке VIP-клиентов заведения.
– О… – выдохнула итальянка, продолжая поедать глазами мужчину. Я, поддавшись ее эмоциям, тоже с интересом зафиксировала взгляд на лице незнакомца и, должна отметить, осталась довольна увиденным. Симпатичный брюнет с мужественным подбородком и бархатным взором, несмотря на извиняющийся тон, все же производил довольно брутальное впечатление. Мне, если честно, нравился подобный тип внешности, но сейчас концентрироваться на собственных эмоциях было некогда. При исполнении я никогда не увлекалась личными чувствами, попросту изгоняя их из своей жизни на весь период срока действия профессионального контракта. У Клаудии, судя по всему, был другой подход.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом, где притаилась смерть - Марина Серова», после закрытия браузера.