Читать книгу "Очень смертельное оружие - Ирина Волкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потягивая через соломинку, вставленную прямо в кокосовый орех, почти безвкусную белесую жидкость, я гадала, наденет ли Ляо неотделимый от японца костюм бизнесмена или, учитывая особенности местного климата, решит ограничиться белой рубашкой и галстуком.
Взрыв пронзительного детского хохота справа от меня заставил обернуться. Несколько темных и подвижных, как обезьянки, местных ребятишек, подвывая от восторга, катались по песку. Дрыгая в воздухе ногами, они тыкали пальцами в направлении одетого в безупречный черный костюм джентльмена, с достоинством двигающегося в направлении "Дайянг Сумби".
- Костюм. Нет, все-таки он псих, - недоверчиво пробормотала я.
Несмотря на то, что я сидела в тени, а мои топик и мини-юбка прикрывали не многим больше, чем экзотические прикиды танцовщиц из "Мулен Руж", я чувствовала, что с удовольствием сняла бы с себя кожу, если бы это помогло мне чуть-чуть охладиться. Я сидела в тени, но он-то шагал по солнцу! Вот что значит настоящая преданность делу. Если бы я не знала, кто он такой, то ни на секунду бы не усомнилась бы, что передо мной японец. Ляо ухитрился изменить не только лицо и прическу, но даже стиль походки и жесты.
Однажды в Париже около Сакре-Кёр я стала свидетелем знаменитой японской организованности, доведенной до высших пределов абсурда. Эта незабываемая сцена потрясла меня до глубины души. У церкви затормозил автокар с японскими туристами. Стандартные, как инкубаторные цыплята, коротко подстриженные потомки самураев в одинаковых черных костюмах, белых рубашках и галстуках деловито высадились из автобуса и построились по трое в идеально ровную колонну. Выражения их лиц были серьезны и сосредоточенны. Было очевидно, что члены туристической группы в полной мере осознают важность поставленной перед ними задачи, заключающейся в ознакомлении с историческими и культурными достопримечательностями французской столицы.
Главный японец встал во главе колонны, развернул знамя Страны восходящего солнца, и колонна ровным строевым шагом двинулась вокруг церкви.
Меня настолько заворожило это зрелище, что я пристроилась японцам в кильватер и вместе с ними торжественно продефилировала вокруг Сакре-Кёр, зашла вместе с колонной внутрь, вышла, а затем японцы аккуратно свернули знамя, организованно погрузились в автобус и уехали. Все это заняло около пятнадцати минут.
И вот сейчас ко мне приближался точно такой же клонированный, инкубаторский японец. Натуральный брат-близнец узкоглазых туристов, встреченных мною в Париже. Лицо, серьезное и скучное, как одноразовая пластиковая тарелка, украшали дорогие очки в строгой золотой оправе.
Сианон окончательно добил меня, заговорив поанглийски с типично японским акцентом. Именно с таким акцентом разговаривали японские игроки в го. Интересно, где он всему этому научился?
- Такая прекрасная женщина в такое прекрасное утро - и завтракает одна? порадовал меня Ляо штампованной фразой как раз в пластиково-инкубаторском японском стиле.
Я с удивлением отметила, что Сианон, казалось, даже не потел в своем тяжелом траурном костюме. Он выглядел таким свежим, словно его только что вынули из холодильника.
- Женщина никогда не завтракает одна, - возразила я. - Если она завтракает одна, это уже не завтрак.
- В таком случае, может быть, вы позволите присоединиться к вам и угостить вас чем-нибудь покрепче кокосового молока?
- Кока-колой, - сказала я. - По утрам я не пью более крепких напитков.
Сианон опустился на стул и жестом подозвал официанта.
- Позвольте представиться, - снова обратился он ко мне. - Йошинори Сукиебуси, бизнесмен из Мацууямы.
- Сукиебуси из Мацуямы? - повторила я. - Сукиебуси - это имя или фамилия?
- Фамилия, - с гордостью пояснил Ляо. - Это весьма известная в Японии фамилия. Моя семья занимается выращиванием искусственного жемчуга.
- Хорошо хоть не имя, - вздохнула я. - Не хотелось бы мне каждый раз кричать "Сукиебуси", если мне вдруг потребуется позвать тебя.
- Почему? - удивился японец.
- Да так, не обращай внимания, - махнула рукой я. - Это связано с некоторыми особенностями русского языка.
- Можешь звать меня Йоши, - предложил Сианон, тоже переходя на "ты". Надеюсь, это имя у тебя не вызывает сомнительных ассоциаций?
- Так в го называется фаза завершения игры, - напомнила я. - Впрочем, это даже забавно. Хорошее имя.
К столику приблизился официант, и Ляо заказал для меня кока-колу с лимоном, а себе минеральную воду и салат с креветками.
- Ну, ты даешь! Ты выглядишь просто потрясающе, - восхитилась я, когда официант ушел. - Совсем как настоящий японец.
- Я и есть японец, - Сианон понизил голос. - Пожалуйста, веди себя осторожней. Тебя могут услышать.
- Здесь? - удивилась я. - Кто? Кому может быть интересно, о чем мы с тобой говорим?
- Возможно, здесь это никому и не интересно, но даже в спокойной обстановке ты не должна расслабляться. Тогда у тебя будет меньше шансов совершить ошибку.
- Нечто подобное я уже слышала от своего третьего бывшего мужа, заметила я. - Ради бога, избавь меня от лекций по конспирации. Я все-таки пишу детективы.
Сианон лучезарно улыбнулся и нежно накрыл мою руку своей. Я удивленно посмотрела на него. Полицейский слегка скосил глаза в сторону. Проследив за направлением его взгляда, я увидела приближающегося официанта. Пока он ставил перед нами напитки и салат, я тоже соблазнительно улыбалась господину Сукиебуси. Наконец мы снова остались одни.
- Теперь можно убрать руку, - напомнила я. - Мы уже достаточно поработали на публику, так что теперь объясни мне, во что ты меня собираешься втянуть. Я не собираюсь действовать вслепую. Или ты введешь меня в курс дела, или бизнесмен из Мацуямы может подыскивать себе другую Мату Хари.
- Между прочим, вчера ты обещала помогать мне, не задавая лишних вопросов.
- Я передумала. С женщинами это иногда случается.
Йоши вздохнул и тихо скрипнул зубами. Вероятно он снова подумал о том, что ненавидит женщин и писателей детективных романов.
- Давай колись, - подбодрила я полицейского. - Выговоришься - и тебе сразу станет легче.
- Не уверен.
- А ты попробуй.
- Я подумаю об этом.
- Только думай не слишком долго.
- Ты слышала о недавней катастрофе "Конкорда" во Франции? - неожиданно поинтересовался Ляо.
- Меняешь тему?
- Нет. Так ты слышала о ней?
- Еще бы. Об этом целую неделю трубили все средства массовой информации. "Конкорд" ведь был не обычным самолетом. Уникальный сверхзвуковой пассажирский лайнер, доступный лишь для очень богатых людей Вылетая из Парижа в пять часов дня, "Конкорд" приземлялся в Нью-Йорке в половине четвертого того же дня. Своего рода "Титаник" авиастроения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очень смертельное оружие - Ирина Волкова», после закрытия браузера.