Читать книгу "Птица должна летать - Барбара Макмаон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И мне жаль. В Сан-Франциско тоже замечательная погода, а на следующей неделе и вовсе обещают потепление, в этом году будет ранняя весна.
— Я должен закончить все дела к четвергу, а потом поеду домой. Давай наймем яхту на выходные, если погода позволит!
— Это было бы здорово.
— Где ты вчера была, когда я звонил?
— Я собирала вещи у себя дома. Нужно еще перевезти вещи Эмбер, но до этого надо точно знать, куда и когда мы вместе переедем.
— Ты ходила смотреть другие квартиры?
— Нет, мне кажется, что правильнее было бы сделать это вместе с тобой.
— Если у нас получится с яхтой в субботу, то воскресенье мы можем посвятить осмотру квартир.
— Хорошо. Я так скучаю по тебе, Мэтт, — сказала она, чувствуя в самой глубине своего сердца настолько страстное желание увидеть его, что даже испугалась. Он так быстро стал неотъемлемой частью ее жизни. Она не привыкла настолько сильно привязываться к кому-либо.
— Я тоже по тебе скучаю, милая моя. В следующий раз подумай о том, что можно сделать, чтобы ты поехала со мной. Здесь так много мест, которые я хочу показать тебе. Ты просто влюбишься в Париж.
— Я обязательно увижу все это.
— Только после того, как закончишь разбираться с налогами, — сухо произнес он.
Она улыбнулась. Может он наконец понял ее?
— Верно. Ах да, к тебе тут кое-кто заходил, — вспомнила она о Лесли. — Одна женщина искала у тебя свою губную помаду, предполагая, что оставила ее здесь.
Мэтт молчал.
Сара пожалела о том, что сказала.
— Ее зовут Лесли Уайт.
— Извини, что она побеспокоила тебя. Я не думаю, что она что-либо оставляла в моей квартире, — отрешенно сказал он, его голос уже не звучал так тепло и проникновенно.
— Мы не нашли никакой помады, но я пообещала ей, что если найдется, то сообщу ей. Она ответила, что ты знаешь, если что, как ее найти.
— Лесли работает в одной компании, которая была нашим заказчиком. Какое-то время мы встречались, но тебе не стоит о ней волноваться.
Мэтту не обязательно знать, что она ревнует!
— Удачной тебе дороги домой, приезжай скорее, — поспешила сказать она, чтобы поменять тему.
— Завтра я позвоню тебе примерно в это же время.
— Нет, ведь для тебя это так поздно.
— Но мы же не можем разговаривать, когда ты на работе, а я не доживу до четверга, если не услышу твой голос.
Проклятье! Ей надо было уехать с ним, думала она, повесив трубку. Мэтт никогда не бросит ее, ей просто нужно в это поверить.
Однако прошлое не давало ей покоя. А вдруг Мэтт тоже проснется как-нибудь утром с ужасной мыслью — что же я наделал? — а потом возьмет и бросит все.
Весь четверг перед приездом Мэтта Сара провела в волнении. Она едва могла сконцентрироваться на работе, постоянно посматривала на часы и подсчитывала, сколько времени осталось до их встречи.
Неожиданно за дверью ее кабинета раздались какие-то странные звуки. Она оторвала взгляд от бумаг и увидела в дверях своего мужа.
— Мэтт! — она вскочила из-за стола.
— Я сказал Стейси, что ты будешь рада, если я отвлеку тебя от работы, — воскликнул он, подхватил ее на руки и поцеловал. Пространство вокруг тотчас изменилось, для нее больше не существовало ее офиса. Был только Мэтт, этот страстный поцелуй, его крепкое тело, его сильные руки, обнимающие ее так, словно он никогда не хотел отпускать ее. — Я не знаю, сколько еще таких поездок без тебя я смогу вынести, — сказал он несколькими минутами позже, неохотно прерывая долгий поцелуй.
Сара обняла его за шею, боясь упасть от головокружения. Она почувствовала его всеобъемлющую силу власти над ее душой и телом. У нее не было сил сопротивляться ему более. Решение было принято после нескольких дней раздумий в одиночестве. Заявление об уходе будет написано, когда закончится аврал. Чувствуя себя благодарной фирме, за то, что та предоставила ей возможность стать тем, кем она сейчас являлась, она не могла бросить их в самое тяжелое время. Но желание разделить свою жизнь с Мэттом было сильнее.
— Я боялся, что эта разлука будет длиться вечно, я так рад тебя видеть. — Он опять поцеловал ее. — Ты можешь сейчас уйти?
— Да, только возьму сумочку. — Она даже не убрала бумаги со стола, просто схватила сумку и направилась к двери.
— Я вернусь завтра утром, — бросила она Стейси.
— Хорошо вам повеселиться, — ухмыльнулась ее секретарша.
— Я приехала на автобусе, так что у меня нет проблем с машиной, — сказала Сара в лифте.
— Хочешь пойти куда-нибудь поужинать? — спросил Мэтт, не отпуская ее руки. — Я готов быстро перекусить, а потом отправиться домой спать.
— Здорово! Мне очень нравится твой план, — ответила она, сжимая его пальцы и думая о том, как он отнесется к предложению пропустить ужин и немедленно отправиться домой.
Мэтт договорился с Тони, своим партнером по фирме, что возьмет у него яхту в субботу. Утром Сара проснулась с мыслью о предстоящей морской прогулке. Она много раз представляла, как они ловко рассекают волны залива на быстроходной яхте. Несмотря на солнечную погоду, несвойственную для этого времени года, она оделась тепло: на воде могло быть гораздо прохладнее.
Когда они добрались до пристани, Сара увидела роскошную яхту с высокой мачтой. Судно было просторным, но им могли управлять двое.
Осмотрев внутренние помещения, где все было оборудовано для длительного проживания, Сара поднялась на палубу к Мэтту, который занимался изучением морских карт. Она чувствовала небольшое недомогание от легкого покачивания яхты на волнах, но старалась не обращать на это внимания. Это было еще одно увлекательное приключение.
— Нам разве нужно следовать определенному маршруту? Я думала, что глубина бухты везде одинакова, неужели мы можем сесть на мель? — спросила она, заглядывая ему через плечо в навигационную карту, на которой извилистыми линиями были обозначены многочисленные маршруты.
Он повернулся к ней, положил руку ей на плечо и притянул ее ближе к себе.
— Да, во многих местах бухты действительно мелко, и если мы не будем знать, куда идем, то можем задеть дно. Я думаю, мы дойдем до Саусалито и пообедаем там. Если хочешь, мы могли бы выйти из бухты чуть ниже "Золотых Ворот".
Сара посмотрела вдаль и увидела заповедный остров, называемый островом Ангела, который встретится им на пути, может, они даже увидят оленей прямо с яхты.
— Замечательно! Что мы должны делать?
Мэтт дал ей подробные инструкции, и вскоре все было готово к отплытию.
Яхта отплыла от берега, и Сара присела рядом с Мэттом, наслаждаясь ветром, развевающим ее волосы, и стараясь не обращать внимания на легкую тошноту. Но когда они отошли дальше от берега и направились по направлению к острову, ей сделалось намного хуже.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Птица должна летать - Барбара Макмаон», после закрытия браузера.