Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор

Читать книгу "Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор"

43
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 71
Перейти на страницу:
из местных сейчас нет денег на его покупку. Флавий беспокоится, что торговец может уплыть без сделок. Поэтому он попросил меня закупиться у него.

— А цены у него высокие? — Квазик вытирает рот.

— Похоже на то. Флавий намекнул, что этот торговец — высокопоставленная персона и очень серьёзный человек. Он прибыл из королевства, известного производством мощных артефактов. Я уже составил список покупок, артефакты тоже в нем есть. Посмотрим, какую цену назовет торговец.

С этими словами останавливаю повозку и спрыгиваю на землю. Стражники с кораблей сразу расспрашивают нас, сопровождая меня и Квазика на один из кораблей. Поднимаясь за ними по сходням, осматриваю четырехмачтовый корабль и думаю о значимости торговца.

Стражники проводят нас на палубу, где находятся множество работников у ящиков, а также сам торговец. Высокий мужчина в роскошном красном плаще стоит, держа руки за спиной. Золотые браслеты с бриллиантами украшают его запястья.

— Господин! — обращается к нему стражник. — К вам пришли покупатели, — он указывает на нас.

Торговец медленно поворачивается к нам и кивает в знак приветствия.

— Добрый день! — говорю ему. — Я хотел бы приобрести товары из этого списка, — протягиваю ему лист.

Он берёт его и начинает читать вслух:

— Четыре магические катапульты и шесть усиленных баллист со снарядами… Артефакты защитные и боевые, стельки магические для облегчения ходьбы и сохранения сухости ног… Если что, у нас есть и плащи, адаптирующие свой цвет под окружающий пейзаж, но они требуют периодической подзарядки энергией, — говорит он и заканчивает чтение списка.

— Вы можете предоставить все это? — спрашиваю его.

— У меня широкий ассортимент товаров. Ваш заказ вам обойдётся в шестьсот тысяч золотых, — произносит он.

Я слегка шокирован такой цифрой, но Флавий предупредил меня о возможной высокой стоимости.

— Немного дороговато, — говорю ему.

— Мой товар самого высшего качества, и довольно редкий. Магические катапульты обладают выдающейся дальностью атак и точностью, благодаря усилению магией. А артефакты из моего королевства изготавливают лучшие мастера. Они не требуют частой подзарядки, и служат долго без поломок, — объясняет торговец.

— Понял, — говорю, кивая. — А что, если я оплачу не золотом, а зельями высокого качества? Если зелий окажется недостаточно, тогда доплачу уже монетами.

Торговец задумывается над этим предложением. Однако, кажется, он все же согласится, так как знает: наш регион славится обилием трав для производства зелий и наличием одних из самых ученых алхимиков в Ториане. К тому же, изготовление зелий — процесс более долгий и сложный, чем создание артефактов. Если зелье передержать на огне, даже на десять секунд дольше, оно считается испорченным и его придется варить заново. А ещё зелья быстрее оказывают эффект, чем целебные артефакты. Так что, этот торговец, сможет без проблем продать это всё в других краях, и неплохо на этом заработать.

Мои мысли оказались верными: он заинтересовался обменом. Но позвал своих людей, чтобы они проверили качество зелий. И я повел их всех к повозкам. Приближаясь к ним, прошу Квазика открыть двери. Он быстро выполняет мое поручение, и перед глазами торговца появляются деревянные бочки в количестве пятидесяти штук.

— Извините за бочки, — говорю. — Не хватило бы склянок для такого объема зелий. Поэтому привез только так. Но товар вы сможете проверить. Сейчас мои люди помогут вам в этом.

Помощники торговца следуют за моими слугами к бочкам, держа в руках лабораторные инструменты и реактивы. Разойдясь к разным бочкам, они начинают проводить анализы.

— Здесь есть противовоспалительные и кровоостанавливающие зелья, — обращаюсь я к торговцу. — Вы можете убедиться в этом по этикеткам на бочках. Есть также зелья, регулирующие температуру.

— Это все весьма хорошо, — отвечает торговец. — Но, даже если зелья окажутся действительно качественными, этих бочек будет недостаточно. Придется доплатить двести пятьдесят тысяч золотом.

— Вы уверены, что посчитали все пятьдесят бочек? — уточняю у него.

— Нет, только сорок девять, — отвечает он. — На одной из ваших бочек нет этикетки, и я не могу оценить стоимость зелья в ней.

— На нее, видимо, не успели прикрепить. Это нейтральное зелье от ядов, — сообщаю ему. — Слышали о таком?

— Конечно, но удивительно, что у вас его так много. Ведь для его производства требуется охотиться на скрытных животных и извлекать из них не переваренные коренья, которые и придают основной эффект зелью. Сами коренья без желудочного секрета неэффективны, — четко расставляя слова, говорит торговец.

— Все верно. Но самое главное — если добавить в это зелье любой яд, которым отравлен человек, оно тут же превращается в противоядие против этого яда, — подмечаю ему. — Интересно, как вы оцените этот бочонок.

— Настолько высоко, что доплачивать золотом вам не придется, — заверяет он меня.

Таким образом, без траты ни одной из монет, у меня получится приобрести значительное количество оружия, и не только. Однако, если перевести зелья в деньги, то сделка выходит полностью равноценной.

Подождав еще минут десять, я услышал, как люди торговца сообщают ему о высшем качестве нашего товара. И мы с торговцем начинаем договариваться о доставке катапульт и баллист. Пусть они и в разобранном виде, но в повозки к нам сейчас не влезут. К тому же, нужно указать доставщикам передать две катапульты к зданию палаты общин. Подарю их городу, а стражники пусть уже решают, куда их установить. Но, в любом случае, заеду по пути обратно и предупрежу об этом Флавия.

А сейчас, я с довольным лицом наблюдаю, как люди торговца выгружают бочки из повозок, и как мои слуги таскают с корабля ящики с тем товаром, который сейчас можно погрузить на повозки. С нетерпением жду возвращения в замок, чтобы заняться установкой баллист и катапульт. Ведь нам это все очень пригодится. Встретим врагов в полном вооружении!

День спустя

Попивая морс, я закинул ноги на лавку и внимательно наблюдал за напряженным выражением лица Алисии. Она, сидя рядом с дедом, не притрагивалась к поданным закускам.

— Что-то беспокоит тебя? — спрашиваю ее.

— Конечно, скоро нас ждут серьезные испытания, — ответила она. — Наши противники готовят ответный удар.

— Не стоит беспокоиться, — успокаиваю её. — Мы уже тренируем гвардейцев в стрельбе из магических баллист, которые отличаются высокой точностью, и позволяют вести бой на большие дистанции. К тому же, у меня есть идеи, как еще больше усилить нашу оборону.

1 ... 15 16 17 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор"