Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Охота на Лис - Марк Адамов

Читать книгу "Охота на Лис - Марк Адамов"

21
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 108
Перейти на страницу:
если бы старая медведица смешала благородную кровь с матёрым волком. Седеющая голова мужчины говорила о почтенном возрасте, а морщины на квадратном лице едва можно было отличить от столь же многочисленных шрамов.

— Полагаю, вы десятник, под которым служит гостеприимный Лейм, — Каддар знал, что ошибался, но не мог отказать себе в удовольствии чуть принизить заслуги собеседника.

— Отнюдь, — отвечал старый солдат. — Чуть-чуть повыше.

— Неужели целый ратник? — притворно изумился гость, расстёгивая пальто. Становилось жарковато.

— Звания ратника в бассельской армии нет со времён Свободы, — командир занял кресло напротив и подставил лицо тёплому воздуху из камина.

— Кажется, в остальной Летаре предпочитают слово «независимость», когда говорят о тех временах.

— Но мы и не в остальной Летаре, верно? Бассель — место особенное. Когда парни из Баланоша или Харефолда вступают в армию, они дают клятву королю, — старый воитель положил растопыренную ладонь на грудь. — Здесь я поклялся в верности герцогу Бассельскому. Только ему и Далёкой Звезде.

— Так с кем имею честь разговаривать? — Каддар старался прикрыть своё нетерпение учтивостью.

— Моё имя — Клемен. Я командующий гарнизоном этого замка.

— До чего удачная встреча.

Каддар улыбнулся и откинулся в кресле. Конечно, такой статный воевода с десятилетиями опыта за широкими плечами не был бы простым десятником, караулящим ворота замка на диком холоде. Клемен главенствовал над всей гвардией Басселя, а значит по весомости его слово было немногим ниже самого герцога или верховного жреца.

— Думаю, теперь представиться стоит вам, — Клемен прокашлялся и оттянул ворот туники.

— Что же, я Каддар Бреккский, а это — мой помощник. Его зовут Мариш.

— Оч-приятно, — буркнул телохранитель.

— Но, как я думаю, старина Лейм уже всё вам передал, — закончил Каддар.

— Очевидно, — выражения лица командующего не менялось с самого начала разговора. — Оттуда и мой следующий вопрос, ведь на бреккца вы действительно не смахиваете. Господин Мариш — да, бесспорно. А вот вы, Каддар… Откуда вы? Думается мне, что с Востока… Гаальт? Не уверен. Скорее, вы из Северного Дола. В Нодемаре нынче кого только не найдёшь…

— Соттория, — поспешил вставить Каддар, пока его собеседник окончательно не увлёкся картографией Северного Дола. — Я родился в Соттории.

— Родились, но не живёте?

— Именно. Покинул отчий дом в семнадцать, чтобы повидать мир. В Сотторе мы не бедствовали, отнюдь. Мать верховодила архивами в библиотеке кирранта всей Соттории. Знаете, кто такой киррант? У вас его называют верховным лордом, ведь королём иноверца не назвать по Анорской Правде.

— Конечно, знаю. Но всё ещё не понимаю, при чём тут Брекк, Трисфолд и мы. И вот ещё что, — Клемен наконец переменился в лице, приподняв уголки губ в недоброй усмешке. — Вы, господин, весьма долго говорили с караульным Леймом, упомянули свои необычайные заслуги. Но так и не сказали, чем вы, собственно, занимаетесь.

— Что же, — Каддар перевёл взгляд на низкий потолок и слегка прикусил нижнюю губу. — Я следопыт. Настоящий, можно сказать, лучший.

— Он хорош, — подтвердил Мариш из своего угла дивана. — Ему король Брекка дал медаль. А гильдия мореходов из Нодемара пристань в его честь назвала.

— Поверю вам на слово, потому как не планирую посещать пристани Нодемара, — говорил Клемен, но его прищуренный взгляд указывал на что угодно, кроме доверия. — И какой же след привёл вас в не то из Брекка, не то из Нодемара?

— Господин командующий, у вас выпить не найдётся? — Каддар отвечать не торопился. — Слишком уж холодной была дорога, нам бы согреться.

— Отчего же, найдётся, — лицо Клемена вновь окаменело. — Мы обязательно приглашаем дорогих гостей к столу.

— Вот только к нам это пока не относится, да? — следопыт вдруг подался вперёд и посмотрел прямо в глаза командующего гарнизоном. — Думаете, я не понял, что всё это время вы вели допрос, а не беседу? Разве что кандалы не успели принести.

— Бросьте, — отрицал командующий не слишком яро. — Мы же с вами сидим у тёплого очага, а не в холодной темнице, верно? Мне просто жутко любопытно, чем же вы так прославились и по какому делу пришли в Бассель, да ещё и сразу в замок.

— Если он сейчас начнёт перечислять, то просидим тут до утра, — Мариш постукивал пальцами по подлокотнику. — Он же показал грамоту королевскую, мало? Дайте нам комнатку, что ли.

— Как только получу вразумительный ответ, — в голосе Клемена отчётливо проявился холодный как сталь оттенок. — Содержимое вашей грамоты мне передал Лейм и о цели визита там — ни слова. Так зачем явились?

— Видите ли, господин командующий, — Каддар сделал вид, что стесняется, но ему просто хотелось вывести Клемена на эмоции. — Я рассчитывал на разговор с герцогом, но, полагаю, и ваши регалии заслуживают восхищения. В Трисфолде обеспокоены судьбой одного очень хорошего человека, который несколько лун назад отправился в Бассель и до сих пор не вернулся. Его помощники уже давно не получали от господина писем, и мне поручено его отыскать.

— Что за человек такой хороший?

— Его имя — Кранц Родейн. Слышали о таком? Командующий?

Эмоции Клемена всё же пробились сквозь толщу льда и проявились на его лице. Сначала глава гарнизона свёл брови к старому шраму, что рассекал выступающий лоб, затем дрогнул уголок его рта, а потом и кулаки сжались так, что заскрипели швы на его перчатках. Левый глаз вояки дёрнулся.

— Прошу прощения, вас как-то смутил мой вопрос? — Каддар откинулся на спинку дивана и прикоснулся к своей губе. — Мне нужно знать, знаком ли вам этот человек, только и всего.

— Увы, знаком, — дрожь в голосе Клемена оказалась едва уловима. — Понимаете ли, в последнее время в Басселе стало слишком много Кранца Родейна.

— А поподробнее? — втиснулся Мариш, чем заслужил недовольный взгляд своего нанимателя.

— Хотел бы я знать подробности, — командующий щёлкнул тяжёлой челюстью. — Важно то, что этот человек мёртв.

— Вот как? — теперь вскочил и сам Каддар. — И что же произошло?

— Давайте прогуляемся, господин следопыт.

Клемен вывел гостей обратно на улицу. Их путь пролегал через просторное подворье замка, окружённое серьёзными строениями из обработанного камня. Гвардеец шагал широко, но Каддар успел разглядеть трёхэтажную галерею ремесленников, откуда раздавался перезвон сразу нескольких наковален, а свежевыделанная кожа была развешана прямо у арочного входа. Были здесь и неприступные ворота с толстой решёткой, над которой виднелся донжон, где располагались палаты герцога Содагара.

Командующий прорывался сквозь толпы рабочих, что сновали по замку, и весьма бесцеремонно расталкивал тех, кто не успевал уйти с дороги. Дежурные приветствия других гвардейцев его внимание не привлекли.

Путники протиснулись по крошечному проходу меж безликим складом и замковой стеной. По расчётам Каддара, они уже подходили к северной оконечности замка. Следопыт успел

1 ... 15 16 17 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на Лис - Марк Адамов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на Лис - Марк Адамов"