Читать книгу "Тайна пурпурного тумана. Водоворот - Янь Цзин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да плевать! Она мне жизнь сломала! Все из-за нее! Я хочу, чтобы она заплатила за это! Эта тварь… – Он не успел закончить.
– Достаточно. Никогда не говори так о девушке, которая тебе когда-то нравилась, – прервал его Чэн Ю.
Парень с подозрением взглянул на него.
– Да вы запали на нее? Эта грязная дрянь… – он снова в ярости схватил Лю Цзао за руку. – Она того не стоит…
Все молчали. Лю Цзао судорожно пыталась поправить волосы. Ей было плевать на мнение окружающих, но она не хотела, чтобы Чэн Ю видел ее такой. Голова у нее шла кругом. Вдруг девушка почувствовала, как кто-то оттащил ее от парня. Руки, державшие ее, казались такими теплыми и добрыми, что душой она потянулась к ним.
– Пойдем со мной! – сказал Чэн Ю.
«Но куда? Куда бежать?» – спрашивала себя Лю Цзао, но понимала, что ей следует довериться психотерапевту.
Он указал на заднее сиденье мотоцикла, надел шлем и произнес:
– Я увезу тебя!
Небо медленно темнело, со всех сторон их окружали горы. Лю Цзао не отрываясь смотрела на Чэн Ю. Он спас ее, спас от боли.
Она села позади него. Взревел мотор. Странно, но на сердце у нее вдруг стало так спокойно… Способен ли Чэн Ю залечить ее раны? Ей хотелось прижаться к его спине, но она боялась его рассердить. Девушка ощущала исходящее от него тепло даже на расстоянии.
Мотоцикл стремительно мчался, унося ее прочь от прошлых ошибок. Сможет ли она сбежать и стать счастливой?
– В детстве мама как-то сказала мне, что, если бежать со всех ног, рано или поздно найдешь любимого человека и только тогда будешь счастлива, – пробормотала Лю Цзао. Ее глаза наполнились слезами, и легкая улыбка озарила лицо. Какое счастье, что она все еще жива и может вот так улыбаться.
7
Мотоцикл летел, и Лю Цзао хотелось, чтобы эта дорога никогда не заканчивалась. Но Чэн Ю вдруг свернул на тропинку, ведущую к высокому и одинокому дереву на вершине горы Наньшань, и остановился неподалеку. Туристы частенько приходили сюда и наблюдали с высоты за огнями ночного города. Казалось, здесь рассеивалась тьма, и гору окутывала сказочная атмосфера.
– Это самое высокое дерево на горе. Хочешь послушать, что у него внутри? – сняв шлем, спросил Чэн Ю.
Лю Цзао медленно подошла к дереву и осторожно прислонилась к могучему стволу. Но внутри него была лишь холодная тишина. Она смущенно взглянула на Чэн Ю.
– Все правильно, слушай внимательнее. Я люблю это дерево. Часто в моменты отчаяния я прихожу сюда и прислушиваюсь к его советам. Оно говорит то, что нам больше всего нужно услышать, – сказал психотерапевт.
Лю Цзао снова прижалась к стволу и прошептала:
– Дерево не хочет, чтобы я плакала. Оно желает мне счастья и говорит, что однажды я найду своего человека. Я всегда этого хотела, всегда искала его… Родители отдали меня родственникам, когда я была еще маленькой. Но у тех уже был ребенок, и я оказалась лишней. Поэтому в новой семье мне нужно было любым способом завоевывать любовь. – Она опустила голову.
– Почему тебя отдали в другую семью?
– Я у родителей третья девочка. Мой отец всегда хотел сына, своим рождением я его подвела, и из-за меня он ушел из семьи, – ответила Лю Цзао.
– Чего ты хочешь? Разве ты не стремишься обладать человеком, как вещью? Таким, который, несмотря на все твои поступки, будет возвращаться к тебе и безоговорочно тебя любить? Чтобы, как подло бы ты с ним ни обошлась, он все равно был рядом? – мягко произнес Чэн Ю. – Ведь поэтому ты влюбляешь в себя парней, а затем жестоко их отвергаешь? Ты ищешь того, кто будет любить тебя очень сильно. И надеешься, что, когда найдешь такого человека, он не отвернется от тебя даже после всей той боли, которую ты ему причинишь.
В небе наконец-то медленно появились звезды. Огни в небесах и на земле словно являлись отражением друг друга и зажигали огонь в сердцах
Лю Цзао подняла голову, взглянула на них и сказала:
– Как красиво! Голос внутри меня постоянно твердит: «Зачем ты родилась? Ты лишняя! Если бы ты была мальчиком, может быть, все было бы иначе, отец не ушел бы из семьи, мама и сестры были бы счастливы…» Но я родилась девочкой, и все, что у меня есть, – это красота… Я действительно не знаю, зачем родилась…
– Поэтому ты жаждешь встретить кого-то, кто будет любить тебя больше всех на свете, – сказал Чэн Ю, – того, кто никогда не предаст и всегда будет рядом.
Сердце Лю Цзао бешено колотилось, словно в нем зарождалось новое чувство, непохожее на то, что она чувствовала раньше, нечто настоящее. Сможет ли она обрести счастье?
Звезды мерцали на небе, луна скрылась за облаками. Услышат ли они ее желание? Скажет ли ей хоть кто-то: «Не плачь, все будет хорошо»?
– Ты мечешься от одного человека к другому в поисках счастья, постоянно их испытываешь, провоцируешь их, а потом с гордостью отвергаешь. Но ты бы променяла свою красоту на любовь, ведь правда? Ты думаешь, что у тебя нет ничего, кроме внешней привлекательности, но это не так, – произнес Чэн Ю.
Он отвернулся и стал смотреть на ночные огни города. По его щекам текли слезы. Чэн Ю представил себе все те долгие, наполненные болью и одиночеством дни, которые ей пришлось пережить. Лю Цзао заметила это, но она знала, что то были слезы не обиды или ярости – а слезы искреннего сочувствия и душевного волнения.
– Господин Чэн… Я знаю, что моя мама очень любит меня. Каждый раз, когда я ей звоню, она говорит, что так по мне скучает… Поэтому я просто должна сделать все, чтобы она и мои сестры жили счастливо, – сказала девушка. Увидев слезы психотерапевта, она растерялась и не знала, что еще добавить.
Искреннее сочувствие Чэн Ю к ее боли было той любовью, которую она так долго искала.
– Тебе нужно думать и о себе. Смысл твоей жизни прямо здесь… – и с этими словами он передал ей небольшую коробочку.
Лю Цзао открыла ее. Внутри было маленькое зеркало. Из отражения на нее смотрела девушка со слезами на глазах, с усталым и изнуренным лицом. Но в то же время она была похожа на нераспустившийся бутон розы, который в будущем станет лишь прекраснее.
– Лю Цзао, ты сама и есть тот человек, который любит тебя больше всех на свете. Кто, как не ты сама, поддержит тебя? У тебя всегда есть ты. Ты можешь поддержать саму
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна пурпурного тумана. Водоворот - Янь Цзин», после закрытия браузера.