Читать книгу "Сайберия. Том 2 - Владимир Василенко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ты, видно, даже тупее, чем выглядишь, Жбан, — ответил я, двинувшись ему навстречу. — Тебе вчерашнего не хватило? Ещё раз по морде настучать?
— В этот раз тебе дед не поможет, — прорычал амбал, крепко ударяя кулаком в каменную колонну. Звук был такой, будто ударили молотом, посыпалась мелкая крошка. — И вообще никто не поможет. Парни, окружайте! Не дайте ему сбежать!
Подручные Жбана, достав из-за спин дубинки и ножи, обходили меня по сторонам, отсекая единственный путь к отступлению. Если бы я решил драпать, то пришлось бы ломиться напрямик через кусты, и не факт, что это удалось бы — заросли были плотные и колючие, не протиснешься.
Впрочем, бежать я и не собирался. Вместо этого, рявкнув для устрашения, сам бросился на Жбана.
Тот, кажется, немного ошалел от такой наглости, поэтому первые его удары, которыми он меня встретил, получились какими-то неубедительными. Я легко блокировал оба предплечьями, отводя в сторону. Сейчас, когда я перенял у жирдяя его Дар, его тайное оружие на меня не действует. А без подпитки эдрой удары у него оказались совсем не такими страшными.
А всё почему? Нельзя полагаться на одну эдру, здоровяк. Общую физическую подготовку тоже никто не отменял. А у тебя, похоже, мускулов под этим слоем сала негусто.
Он ударил ещё раза два-три — опять-таки без затей, размашисто, так что я легко увернулся. В ответ я провел быструю двоечку в корпус, от которой слой жира на пузе Жбана заходил ходуном, как всколыхнувшееся желе. Амбал охнул, сгибаясь, и я, рванув вперед, выстрелил ему правым прямым в голову…
И только в самый последний миг передумал, отведя удар чуть в сторону.
Кулак мой пролетел мимо его щеки и мазнул костяшками по краю каменной колонны, с грохотом вышибая из неё град обломков. После удара в ней осталась здоровенная отметина.
Уф-ф… А если бы я так Жбану в его жбан зарядил? Да у него бы, наверное, череп лопнул, как арбуз! Слишком много эдры я вкачал в эти кастеты…
Я резко ослабил подпитку энергетических конструктов, обволакивающих руки. Обхватив согнувшегося от удара под дых Жбана за голову, приложил его мордой об колено, потом тут же добавил правым в ухо.
Он всё же ещё пободался — с протяжным рёвом бросился на меня, вслепую маша кулаками. Я легко пропустил его мимо, попутно врубив еще несколько раз по корпусу. Напитанные эдрой кулаки при ударе будто вколачивали в эту тушу невидимые тупые колья — Жбан от каждого дёргался, вскрикивая.
Один из ударов, похоже, достал до почки — здоровяк коротко взвыл и повалился ничком, судорожно хватая ртом воздух. В глазах его сквозил неподдельный ужас.
Да уж, большой шкаф и правда громко падает. Я даже был несколько разочарован — вся схватка заняла считанные секунды.
Развернулся в сторону его дружков, но те нападать резко передумали. Вытаращив глаза, замерли, все как один в странных позах, присев и расставив ноги. Один, с которым я пересёкся взглядом, не выдержал и вдруг с воплем ринулся бежать, бросив дубинку. Причем ломанулся вслепую, прямо через кусты, и там и застрял.
— А ну, стоять! — рявкнул я, видя, что и оставшиеся двое готовы дать дёру. — А убирать за собой кто будет?
Я пнул вяло трепыхающегося у моих ног Жбана.
— А ну хватайте этот бурдюк с дерьмом, и чтобы через пять минут духу вашего в моей усадьбе не было!
Шпана, кажется, всё ещё думала о побеге, но тут в просвете между кустами появилась Рада с ружьём наперевес — небольшим, но массивным, из-за короткого сдвоенного ствола больше похожим на обрез. Держала она его весьма уверенно, так что сразу стало понятно — стрелять она умеет.
— Убирайтесь! — звонким, дрожащим от возмущения голосом отчеканила она, качнув стволом ружья в сторону.
Впрочем, гопники и так были уже основательно перепуганы, так что угрозы были излишни.
— Не надо, пожалста, ваше благородие! — взмолился самый молодой из них, отбрасывая в сторону дубинку и вытягивая перед собой руки. — Мы уйдём! Сейчас же уйдем!
Вытащив из кустов незадачливого подельника, они все вместе кое-как помогли Жбану подняться. Тот, хрипя, поковылял прочь, поддерживаемый с двух сторон.
— Да не туда, дубины! — прикрикнула на них Рада. — Налево поворачивайте! Да, вот на эту тропинку. И прямиком к калитке дуйте!
Выйдя вслед за ней на аллею, я проводил взглядом горе-вымогателей, продолжая рефлекторно сжимать и разжимать кулаки, в которых по-прежнему, как туго сжатые пружины, вибрировали сгустки эдры.
Уф, повезло. Вовремя я остановился. Если бы сгоряча начал драться в полную силу — точно покалечил бы всю эту братию. А то и поубивал бы на месте. Вот бы Демьян обрадовался пачке трупов во дворе…
Я поднял ладонь, разглядывая её внимательнее. Да уж, оружие простое, если не сказать примитивное. Но неожиданно эффективное. По сути, просто два Узла в руках, концентрирующие эдру и превращающие её в невидимую броню… Простейшая спиралевидная конструкция, такую даже по памяти можно воспроизвести…
Разглядывая переплетение светящихся линий в Узле, я вдруг выругался себе под нос.
Ёшкин дрын! Так вот же! Вот на что это похоже!
Я будто бы наконец развернул в нужное положение детали паззла, и начала складываться картинка.
Вот почему руны на дереве показались мне такими знакомыми! И дело не только в шрамах, оставшихся на мне после воскрешения. Я видел их уже десятки раз, только в более сложном виде, так что не сразу разберёшь.
Те причудливые энергетические конструкции внутри тонкого тела, которые Демьян назвал Узлами, как раз и состоят из таких вот более простых элементов, похожих не то на иероглифы, не то на руны. Спирали, пересекающиеся полуокружности, зигзаги, звездообразные, треугольные, пирамидальные конструкты… Всё это переплетается между собой, образуя более сложные структуры.
Это что-то вроде клеток в живом организме. Они разные, но, сплетаясь вместе, образуют ткани и органы, предназначенные для выполнения определенных функций. И если хорошенько приглядеться, то любой Узел можно разложить на эти составляющие. Особенно это заметно на примере Узлов, скопированных у Жбана — как раз потому, что они очень простые, и легко разглядеть, как они устроены.
Путилин назвал руны, вырезанные на коре Гранитного дуба, шаманскими знаками. Мёртвым языком, сейчас уже мало кому понятным. Но одно можно сказать точно — те, кто придумал его, хорошо понимали, как устроена местная магия. Они явно видели, какие формы принимает эдра. Так же, как и я.
Это не может быть совпадением!
Открытие это меня поначалу захлестнуло волной эйфории от решения пусть и небольшой, но важной загадки. Но вслед за этим потянулись и более прагматичные мысли.
А ведь конкретно для меня тут открываются новые возможности. Пока что я лишь копировал чужие Дары. Да, порой получалось настраивать их под себя — какие-то элементы приглушать, какие-то усиливать. Но делать это приходилось по наитию, не совсем понимая, как всё это работает.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сайберия. Том 2 - Владимир Василенко», после закрытия браузера.