Читать книгу "Люблю... и больше ничего - Сандра Мартон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из зала совещаний донесся взрыв смеха. Сквозь приоткрытую дверь Сюзанна увидела собравшихся в зале. Клэр заметила ее первой и весело поздоровалась. Все было, как в то первое появление нового хозяина, только на этот раз все сотрудники редакции улыбались. Наконец Сюзанна увидела Мэтью, стоявшего в глубине комнаты, и у нее дрогнуло сердце.
Она вежливо поздоровалась, чтобы не думать о том, как приятно вновь видеть его, как радостно сознавать, что он улыбается, окидывая ее взглядом. Они обменялись рукопожатием. Его пальцы были сильными, энергичными и теплыми. Впервые в жизни обычное приветствие вызвало у Сюзанны прилив желания. Лихорадочно подыскивая подходящие случаю слова, она вдруг поняла, что за прошедшие недели успела соскучиться по нему.
— Сюзи, Мэтт заглянул к нам, узнал, что тебя нет в офисе, и решил поздороваться со всеми, — заговорила секретарша Пэм. — Вот я и подумала, что проще всего собрать всю редакцию здесь. Надеюсь, ты не против? — Пэм говорила торопливо и сбивчиво, поскольку и Мэтью, и Сюзанна хранили напряженное молчание. Мэтью понимал, что по его вине персонал редакции бездельничает в разгар рабочего дня, но никак не мог найти слова, чтобы прийти на помощь Пэм.
Сюзанна была прекрасна. Последние две недели Мэтью то и дело уверял себя, что красивой эта женщина стала лишь в его воспоминаниях. Он пытался думать только о перепачканных джинсах, соскакивающих с ноги кроссовках, встрепанных волосах, пончике в зубах, но теперь отчетливо сознавал, что напрасно обманывал себя. Даже в ту первую встречу она была хороша собой, и теперь Мэтью с трудом удерживался, чтобы не сообщить ей об этом, заключив ее в объятия. При этой мысли он улыбнулся, и Сюзанна покраснела. Может, все дело в том, что они по-прежнему держались за руки? Мэтью не забыл, что Сюзанна просила предоставить ей свободу действий. Он исполнил ее просьбу, но желание встретиться с ней вновь не покидало его. Рядом с Сюзанной ему неизменно приходило в голову, что иногда бизнес вполне допустимо сочетать с личными отношениями. Он даже начал обдумывать план обольщения: медленного, но такого, против которого Сюзанна не сможет устоять. Внезапно она вскрикнула. Только тут Мэтью сообразил, что чересчур сильно стиснул ее руку. Сотрудники редакции медленно попятились к выходу из зала, понимающе переглядываясь и обмениваясь многозначительными улыбками.
— Не ожидали увидеть меня здесь? — светски осведомился Мэтью.
Сердце Сюзанны уже давно билось в неистовом ритме, и эта реакция казалась ей нелепой. Такой же нелепой, как пристальный взгляд Романо.
— В следующий раз будьте любезны известить меня заранее, — сухо попросила она. Дождавшись, когда Мэтью удивленно поднимет брови, она добавила: — Я не люблю сюрпризов. Если хотите встретиться, предварительно позвоните и назначьте встречу.
Тихий восторг Мэтью сменился нарастающим раздражением. Две недели он мечтал увидеть Сюзанну, а она оказала ему более чем холодный прием.
Кто-то из сотрудников редакции нервозно хихикнул. Сюзанна досадливо оглянулась, и в зале стало совсем тихо.
— Впрочем, вы вправе отвлекать моих подчиненных от работы, когда вам вздумается, — поспешила продолжить Сюзанна, но вдруг смутилась. — Пожалуй, я неудачно выбрала слова.
Мэтью скрестил руки на груди и враждебно смотрел на нее. Обстановка накалялась, и это заметили все, кто еще не успел покинуть зал.
— Сюзи, мистер Романо... то есть Мэтт хотел бы узнать, как продвигается конкурс на самый сексуальный ресторан. Мы объяснили ему, и он... — попыталась вмешаться Клэр.
— Если у мистера Романо есть вопросы, пусть обращается непосредственно ко мне, — отрезала Сюзанна. Губы Мэтью сложились в угрожающую улыбку.
— Так я и сделал, мисс Мэдисон, помните? Я прислал вам факс с вопросом, как идет ресторанный конкурс. Ответ был лаконичным: «Прекрасно». Надеюсь, это не ошибка?
— Нет, — покачала головой Сюзанна. — Это правда.
— Насколько мне известно, из множества заведений в финал вышли шесть. Теперь осталось назвать победителя.
— Вот именно. Мистер Романо, похоже, вы полностью осведомлены. Но сейчас мы очень заняты, и потому...
— Так каким же образом вы намерены выбрать победителя?
— А вы как думаете? — Сюзанна с трудом изобразила вежливую улыбку.
— Откуда мне знать? Потому я и спрашиваю.
Сюзанна вгляделась в его красивое смуглое лицо. Не пытается ли Романо заманить ее в ловушку? И если да, то зачем?
— Все очень просто. Я побываю во всех шести ресторанах, и...
— Правила конкурса мне известны.
У Сюзанны мгновенно пересохло во рту. Романо все понял! В сутках всего двадцать четыре часа, а рестораны-финалисты открыты лишь поздно вечером и ночью.
— Я понимаю, сделать это будет нелегко, — заторопилась она, виновато улыбаясь, — но если не я, то кто?
— Хотел бы я посмотреть, как вы справитесь с этой задачей. Поговорим начистоту: вам предстоит написать большую статью и провести интервью. Когда же вы успеете побывать в шести ресторанах? Это невозможно. — Дождавшись, когда Сюзанна отрицательно покачает головой, жалея, что сегодня на ней туфли без каблуков и у нее нет ни малейшего шанса взглянуть на него сверху вниз, Мэтт уверенно продолжил: — Да, невозможно. Вы еще не успели побывать ни в одном. И незачем так удивляться моей осведомленности: поскольку журнал принадлежит мне, ваши подчиненные не отказывают мне в необходимых сведениях.
Сюзанна гневно подбоченилась.
— Иными словами, вы шпионите за мной?
— Не преувеличивайте, мисс Мэдисон. Я просто расспросил сотрудников редакции о том, как продвигается работа, и они не сочли нужным лгать мне — в отличие от вас. Надеюсь, я сумею добиться от вас точного ответа на вопрос: будет ли готов вовремя следующий выпуск?
— Ну разумеется!
— И вы успеете подвести итоги широко разрекламированного конкурса на самый сексуальный ресторан?
— Конечно, — сквозь зубы процедила Сюзанна.
Но самой себе она не могла лгать: время истекало. Работая допоздна, она ни за что не успеет обойти все шесть ресторанов. С другой стороны, зачем проводить в каждом из них целый вечер? Можно просто заглянуть, осмотреться, ознакомиться с меню, а затем выбрать лучшее из шести заведений. Только что возникший у нее в голове план казался безупречным.
— Я успею, — уверенно произнесла она и улыбнулась, вызвав на лице Мэтью ответную улыбку.
— Не побывав в каждом из ресторанов лично? ― ехидно уточнил он.
Сюзанна раздраженным жестом сунула руки в карманы брюк.
— Почему же? Я дала читателям обещание, и я сдержу его.
— Рад слышать. И уж конечно, спешить вы не станете: посидите в каждом часок-другой, попробуете вина, закажете фирменное блюдо...
Сюзанна заморгала: похоже, Романо читал ее мысли.
— В этом я не вижу необходимости, — возразила она. — Все рестораны в списке пользуются отличной репутацией.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Люблю... и больше ничего - Сандра Мартон», после закрытия браузера.