Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Незнакомец в моей постели - Лиза Бренди

Читать книгу "Незнакомец в моей постели - Лиза Бренди"

1 692
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17
Перейти на страницу:

Он снова встал, нервно расхаживая из угла в угол:

– Деньги почти были у меня в руках! Деньги, а значит – и ты! Но он заподозрил что‑то, решил провести проверку… И меня поймали. Они даже не стали обращаться в полицию – просто вышвырнули меня на улицу. Он вышвырнул.

Я начала что‑то понимать:

– Он? Кто – он?

Дэйв обернулся ко мне и выплюнул:

– Кайл! Сынок директора… Еще один маменькин сыночек.

– Тогда ты и решил отомстить?

Дэйв рассмеялся:

– О, нет… Тогда я просто расстроился. Месть я задумал позже. Когда купил газету, чтобы найти себе новую работу. А вместо этого увидел на первой полосе статью о том, что ты выходишь замуж… Остальное уже было деталями. Одним ударом я мог отомстить начальнику и навсегда отогнать от тебя жениха!

Я кивнула:

– Но ты просчитался.

Он зло ощерился:

– Я караулил тебя у агентства. Тебе же больше некуда было идти! А ты, толком и не поговорив со мной, прыгнула в машину Кайла, Ты даже не расстроилась, потеряв жениха! Тут же нашла нового богатенького! Продажная тварь!

Я смотрела на него огромными глазами. Да он же безумен! Я помнила этого мальчишку. Тихий, скромный… Типичный ботаник. Теперь же передо мной был настоящий маньяк. Он снова сел на кровать, положив руку мне на грудь:

– И теперь меня уже никто не остановит.

Рука сжалась в кулак, стискивая ткань платья. Рванула – и ткань с треском разошлась. А я зашлась в отчаянном крике, надеясь, что хоть кто‑нибудь услышит его и придет мне на помощь.

Мой крик потонул в его хохоте:

– Ты можешь орать, сколько угодно. Думаешь, я не позаботился об этом? В этом доме очень толстые стены. Раньше тут была студия звукозаписи.

Что же мне теперь делать? Как вырваться из рук этого маньяка?

Я снова попыталась пошевелиться, но веревки впились в и так истерзанные запястья, и я вскрикнула от боли. Крик тут же перешел в сухой кашель. Мой похититель нахмурился:

– Ты болеешь? Нет, этого не может быть! Я бы знал об этом.

Я покачала головой и прохрипела:

– Пить… Горло…

Он понимающе кивнул:

– Это от газового баллончика. Не бойся, это скоро пройдет.

Дэйв встал и пропал где‑то сбоку. Я хотела приподняться, осмотреться получше, но голова была тяжелой, как свинцовый шар. Что за газ он использовал? Похититель снова подошел к кровати, сжимая в руке бутылку с водой. Я выпутала из‑под покрывала руки и потянулась к ней. Но Дэйв, покраснев, положил бутылку и нагнулся куда‑то, доставая большой и явно острый нож. Он что, собрался убить меня?! Я вскрикнула и отшатнулась от него, закрывая лицо руками.

– Бэт, ну ты чего?

Влажная от пота рука легла на мое запястье, потянула к себе – и я почувствовала, что мои руки свободны. Посмотрев на Дэйва, я увидела, что он улыбается, как ни в чем не бывало:

– Видишь, я доверяю тебе.

Он протянул мне бутылку и я, сорвав крышку, жадно припала к ее горлышку. Сделав несколько глотков, я с трудом заставила себя оторваться от воды:

– Сколько я здесь нахожусь?

Он беспечно улыбнулся:

– Часа четыре. Я уже беспокоился, что газ на тебя слишком сильно подействовал.

Вот только по его лицу никакого беспокойства заметно не было. И тут пугающая мысль пронзила мое сознание. Он же совершенно не в себе! Если бы доза газа и в самом деле была слишком большой, он бы просто оставил меня здесь умирать. И никто не сумел бы меня найти! Я откашлялась и сделала еще один глоток воды:

– Дэйв, может, ты просто отпустишь меня? Я никому не скажу о том, что ты сделал.

Он снова улыбнулся, но на этот раз улыбка напоминала оскал, а глаза горели бешенством:

– А зачем мне тебя отпускать? Я не оставил следов. Найти тебя не сможет никто, а меня и искать не будут… Все думают, что я уехал из города. Нет, Бетти. Теперь мы вместе навсегда.

Говоря это, он снова сел на кровать и потянулся ко мне. И я, не раздумывая, со всей силы ударила его по голове бутылкой. Сила удара вырвала из рук мое «оружие», и оно отлетело куда‑то в угол комнаты. Только заметного вреда похитителю причинить не удалось. Скорее, мой удар только ошарашил его.

– Дура! Ну почему тебе нужно всегда все портить?

Он схватил мои запястья и прижал к подушке над головой, наваливаясь всем своим весом. Я извивалась под ним, чувствуя, как бешено колотится сердце. Но он был слишком силен. Мне никогда не оттолкнуть его, никогда… Я зажмурилась, пытаясь сдержать слезы, и внезапно тяжесть исчезла. Я услышала грохот, вопли…

Открыв глаза, я увидела, что мы уже не одни в комнате. Трое мужчин в полицейской форме склонились над чем‑то, лежащим в ногах кровати. Чем‑то, истошно матерящимся. А прямо надо мной нависло обеспокоенное лицо Кайла:

– Бет, ты цела?

Я обхватила его шею и расплакалась от облегчения.

Через несколько минут мы уже сидели в машине. Из дома полицейские вытаскивали Дэйва, закованного в наручники. Кайл проводил его задумчивым взглядом:

– Я помню его… Это я настоял, чтобы отец принял его в компанию. Парень без опыта, без рекомендаций, но безумно талантливый. А потом он проворовался, как последний подлец. Пришлось уволить. Но я и не думал, что он решит мстить.

Я кивнула:

– Он не только тебе мстил. Еще и мне за то, что я его игнорирую. Как вы нашли меня?

Кайл погладил меня по щеке:

– Когда я приехал, тебя не было. Дверь в дом была распахнута. Дозвониться не получалось. Я сразу понял, что что‑то случилось. Пришлось идти в полицию. Они сначала не хотели принимать заявление – мол, слишком мало времени прошло. Но я рассказал о той истории с отелем и сумел убедить их проверить, где сейчас находится твой телефон. Так мы вас и нашли.

Я поежилась, плотней прижимаясь к нему:

– Я верила, что ты найдешь меня… Но боялась, что ты можешь приехать слишком поздно.

На его лице появилось такое выражение, будто мои слова причиняли ему сильнейшую боль:

– На какой‑то момент я тоже подумал, что уже потерял тебя. Слава богу, что ошибся.

Я, обнимая его, эхом повторила:

– Слава богу…


Эпилог

Я осторожно шла по коридору, освещенному только одной тусклой лампой. Странный шум внизу поднял меня с постели, и теперь я хотела выяснить, что же там происходит. Лестница чуть скрипнула под ногой. Пришлось замереть, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. Но внизу все было тихо. Спустившись вниз, я щелкнула выключателем на кухне. До блеска начищенная посуда. Огромный холодильник. Пушистый кот у миски с едой. Неужели это он так тут шумел? Я погладила мягкую шерсть, и вдруг услышала шорох за спиной.

1 ... 16 17
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незнакомец в моей постели - Лиза Бренди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незнакомец в моей постели - Лиза Бренди"