Читать книгу "Некромант на мою голову - Ольга Иванова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И много еще таких порталов впереди? — поинтересовалась я.
— Если не ошибаюсь, два.
— А эти порталы безопасны?
— Более-менее… Всего один шанс из тысячи застрять в нем навсегда.
— Один из тысячи? — я стала лихорадочно подсчитывать пассажиров в нашем вагоне. Пятьдесят. Но в более простых вагонах мест больше, и если сложить все это и умножить… Будет ли во всем поезде тысяча человек?.. Навряд ли… Но это все равно не исключает вероятности…
— Вы будете обедать? — отвлек меня некромант, кивком показывая на девушку в белом фартуке, которая перед собой катила тележку с едой.
— Буду, — с энтузиазмом ответила я. После стресса мне всегда очень хотелось есть.
Из поезда на конечной станции я выходила слегка ошалелой: незадолго до прибытия мы прошли еще один портал, заметно длиннее прошлых, и у меня до сих пор кружилась голова и мутило. Пока я приходила в себя на свежем вечернем воздухе, Морр поймал коляску, которая отвезла нас на самую окраину этого маленького городка, где расположился постоялый двор. Номер мне достался вполне приличный, чистый, с отдельной ванной комнатой.
— Выдвигаемся за час до рассвета, — сообщил мне Морр, прежде чем скрыться в номере напротив. — Я попросил хозяина, чтобы вас разбудили.
Только меня? Похоже, наш безупречный некромант даже не допускал мысли, что может проспать, в отличие от меня. Впрочем, сейчас мне было плевать, что он думает. Хотелось одного: вытянуться на кровати. И спать. Просто спать… Тем более времени на это мне выделили совсем мало.
В комнате с видом на горы, а не уже привычное кладбище мне спалось очень сладко, и совсем не хотелось вставать, когда меня пришли будить еще затемно. Немаркое плотное платье, удобные ботинки, шляпка, чтобы волосы не трепались на ветру — на сборы мне потребовалось немногим больше, чем пятнадцать минут. Я даже спустилась в бар, где нам накрыли завтрак, раньше, чем некромант. Морр же, если и был удивлен, то, конечно же, не подал вида. Ели тоже быстро, после чего собрались выдвигаться…
— Лошади? — я не поверила, когда хозяин подвел к нам две гнедых кобылки. — Мы поедем на лошадях?
— А вы хотите добираться до скал пешком? — Морр легко вскочил на одну из лошадей. — Так мы и к обеду там не окажемся…
— Но я не умею… — испуганно запротестовала я. — Никогда в жизни не ездила на лошади… И совсем не хочу свернуть себе шею, свалившись с нее. В моем договоре ничего не сказано про риски для жизни. Нет, я отказываюсь на нее садиться.
— Вы серьезно не умеете? — Морр протяжно и с шумом выдохнул, видимо, выпуская свой гнев. Его лошадь тоже, кажется, покосилась на меня с осуждением. Еще и заржала.
— Мне сейчас не до шуток! — тоже на эмоциях выпалила я. — Даже если я и взберусь на нее, далеко ли уеду? Еще и галопом! Нет, я, конечно, понимаю, что вы меня и из мертвых поднимете, но как-то я не рассчитывала становиться зомби…
Некромант прожег меня взглядом, затем соскочил обратно на землю.
— Идите сюда, — скомандовал он, поправляя седло.
— Зачем? — уточнила я с опаской. И не сдвинулась с места.
— Идите сюда! Живо!
— Деспот, — процедила я, но все же подошла.
— Ставьте ногу, вот сюда… — показал Морр на стремя.
— Я же сказала, что…
— Ногу, — это было сказано таким тоном, что я торопливо сделала то, что от меня хотели.
— Левую, а не правую.
Черт! Сразу надо говорить! Я сменила ногу — и Морр, подхватив меня под бедра, в одну секунду усадил в седло. Юбка, конечно, сразу же безбожно задралась, и я стала ее суетливо оправлять.
— Будете держать тогда это, — я еще не успела прийти в себя от такого стремительного взлета, как мне вручили чемодан, а потом Морр оказался прямо у меня за спиной.
— Мы поедем вдвоем? — пролепетала я обескураженно.
— У вас есть другие варианты? — тон Морра был пропитан ехидством.
— Да. Я могла и остаться. Подождать вас здесь…
— Исключено. Я не для того вас нанимал, чтобы вы прохлаждались, пока я работаю…
А потом Морр обнял меня. То, что он просто потянулся за поводьями, я поняла только в следующий миг, но даже такая вынужденная близость все равно нервировала.
— Вы сами будете без седла? — спросила я, чтобы как-то отвлечься.
— Вместе с вами в седло я точно не помещусь, — его щекочущее дыхание коснулось моего виска.
— А не свалитесь?
— Не дождетесь, — и короткий хмык. — Лучше сами старайтесь держать равновесие, а то лови вас потом на ходу…
— Но этого я вам точно гарантировать не могу, — язвительно отозвалась я. — Вы берете меня с собой на свой страх и риск, и ответственность за мою жизнь теперь полностью на вас.
— Признаюсь, мертвых я люблю куда больше, чем живых, — Морр снова хмыкнул и пришпорил лошадь.
Первые метров двести рысцой было еще ничего, я даже смогла полюбоваться просыпающейся природой, но потом наша кобыла понеслась галопом, и мне уже было не до окружающих красот. И даже стало плевать на Морра, который во время быстрого бега еще теснее прижимался ко мне. Да что там! Только благодаря его тискам я и держалась в этом проклятущем седле! А как же захватывало дух! И совсем не в приятном смысле. Моментами мне казалось, что мой завтрак вот-вот выйдет наружу. Но все же иногда Морр разрешал лошади бежать рысцой, а то и неспешным шагом, отдыхая, и тогда я приходила в себя вместе с ней.
Вдоль горного ручья мы ехали уже медленно. Подъем был крутой, и бедной лошадке, похоже, приходилось совсем туго тянуть на себе нас двоих. Зато у меня появилась возможность снова полюбоваться пейзажем. Пока наш путь шел через лесистую часть горы, но временами сквозь деревья можно было различить отвесные скалы.
— Почему эти скалы называют Серебряными? — я уже настолько расслабилась, что даже Морр за спиной перестал беспокоить.
— Зимой они покрываются инеем, отчего блестят на солнце, — ответил некромант скупо.
Эх, а я уже приготовилась услышать какую легенду… Впрочем, это же Морр. Полагаю, почему ручей «Дикий», тоже спрашивать бесполезно.
Лес постепенно редел, и вскоре мы оказались у пещеры. Вход в нее был узким, прятался за выступом, и при беглом взгляде был едва заметен.
Морр спешился первым и сразу забрал у меня свой драгоценный чемодан.
— А мне вы не поможете слезть? — попросила я, когда он, словно забыв о моем присутствии, занялся привязыванием лошади к дереву.
Некромант не спеша доделал свое дело и только потом подошел ко мне, подавая руку. Я, придерживаясь за него, кое-как перекинула через седло онемевшую от такой езды ногу, затем приподняла не менее затекшую пятую точку и почти рухнула в объятия Морра. Надо отдать должное, он даже не шелохнулся, с легкостью удержал меня навесу, правда, из-за снова задравшейся юбки, его ладонь ненароком оказалась на моем оголившемся бедре. Морр тут же одернул ее, ну а я вовсе сделала вид, что не заметила этого, быстро поправила платье, шляпку и наконец поблагодарила:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Некромант на мою голову - Ольга Иванова», после закрытия браузера.