Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Желанный поцелуй - Дебора Тернер

Читать книгу "Желанный поцелуй - Дебора Тернер"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:

Сандра покраснела, но смогла тут же взять себя в руки.

– А когда ты сам встал?

Джейсон подъехал к ней на лошади ближе и ответил:

– На рассвете. А у тебя круги под глазами. Ночевка на полу – не для таких, как ты. Я позвоню в муниципалитет и потребую, чтобы как можно скорее привели в порядок дорогу. А потом мы позаботимся о мебели.

– Неужели? – с ехидством сказала она. – Ты просто щелкнешь пальцами, и все начнут плясать под твою дудку.

Он расправил широкие плечи, и его лицо осветила улыбка.

– Ничего не будет плохого в том, если они узнают, что у тебя нет ни воды, ни электричества.

Но Сандра воспротивилась его опеке:

– Я сама позвоню им и все скажу.

– Почему? – холодно поинтересовался Джейсон.

– Потому что это мои проблемы. – Сандра сжала губы и в упор посмотрела на Джейсона. – Я уже давно взрослая и в состоянии разобраться с такой ерундой. Мне не нужен ни брат, ни наставник.

Что-то блеснуло в его глазах:

– Я не собираюсь становиться ни тем и ни другим, – ответил он сурово. – Наверное, ты так долго не была дома, что забыла правило: соседи помогают друг другу, если они в состоянии это сделать.

Сандра взглянула на него и ответила:

– Хорошие соседи существуют во всем мире, а не только на австралийских фермах.

Джейсон помолчал, затем кивнул в сторону дома:

– Пойдем. Я думаю, тебе не терпится принять душ.

– Поезжай вперед, а мы с Литлом последуем за тобой.

Неожиданно для себя она вспомнила тот день, когда влюбилась в Джейсона. Молодой человек предложил ей покататься на лошади. Сандра ощутила невероятное удовольствие от того, что они сидели рядом и можно было слышать биение его сердца, улавливать возбуждающий мужской запах, а также терпкий дух лошадиного пота и аромат полевых цветов…

Сандре вдруг показалось, что Джейсон вспомнил то же самое.

– Увидимся на ферме, – сказала она и, не оглядываясь, зашагала по обочине дороги.

Джейсон прищелкнул языком, лошадь рванула с места. Черт, издалека Джейсон был похож на кентавра. Да он наверняка и чувствовал лошадь, как самого себя, как собственное продолжение. Возможно, это было результатом того, что его посадили в седло раньше, чем он научился ходить.

В последний раз Сандра ходила по этой дороге, когда жила в старом доме над рекой у гостеприимной тетки.

Джейсону не потребовалось много времени, чтобы добиться процветания родового гнезда. Для него, излучающего мощную энергию и испытывающего любовь к земле, Виллберроу являлось единственным местом, где можно было реализовать себя до конца.

Сандра вышла из тени, ложащейся на дорогу от крон могучих деревьев, и задумалась.

Будучи знаменитой, она постоянно бывала на вечеринках, проводя выходные дни в восхитительных особняках. Но когда она увидела этот дом, окруженный великолепным садом, холмами и опоясанный чистой глубокой рекой, ей показалось, что те роскошные виллы не идут с ним ни в какое сравнение.

Сандра заметила новый просторный гараж, который был соединен с домом, а над ним – новые жилые помещения. Это было здорово: очень современно и надежно одновременно. Литл потерся о ее ноги, замурлыкал и тут же побежал к Джейсону. Сандра попыталась придать лицу строгое выражение, чтобы спрятать те чувства, которые бурлили внутри нее. Совершенно очевидно, что этот мужчина занимал в ее жизни слишком много места.

Кивнув на дом, Сандра воскликнула:

– Мне нравится! Это великолепная идея. Думаю, тебе повезло с архитектором.

– Спасибо, – поблагодарил он ровным голосом. – Мистер Хедли действительно прекрасно поработал. Я решил сделать эту пристройку, когда Джоанна заявила, что не собирается продавать мне Кейпмайлз.

Взгляд Джейсона, по которому далеко не всегда можно было угадать его настроение, пробежался по лицу Сандры. Она отвернулась и притворилась, что изучает фасад дома.

– Понимаю, тебе упрямство Джоанны было не по душе.

– Немного, но я выбрал другой вариант, – добавил он, наблюдая за ней и рассматривая с такой настойчивостью, что она почувствовала, как выпрямился ее позвоночник.

Сандра решила сменить тему разговора.

– Я знаю, что растения быстро набирают силу в этих краях. Но деревья… Они ведь старее, чем дом?

Джейсон направился к гаражу.

– Наверное. Кстати, я перенес продукты из твоей машины в холодильник. Думаю, они не испортились.

– В сотый раз спасибо.

Сандру окутывал аромат цветов и непросохшей после ливня земли. Но дурманящий запах, исходящий от Джейсона, особенно обострял ее чувства. Как во сне переставляя ступни по гравийной дорожке, Сандра последовала за ним к гаражу. Ее машина стояла внутри просторного помещения, совершенно не вписываясь в пространство между сверкающим «мерседесом» и «бентли».

Затем Джейсон открыл дверь и пригласил Сандру войти в дом.

5

Джейсон не успел и глазом моргнуть, как Литл проскользнул мимо его ног и направился к миске с едой, стоящей в небольшом подсобном помещении.

– Пусть наслаждается завтраком. Это единственный способ избавиться от него хоть на какое-то время и отдохнуть.

– Спасибо, что позаботился о бедолаге, – ответила Сандра тихо.

– Ну что ты! С этим парнем нет особых проблем. Он очень самостоятельный, и единственным его недостатком я считаю чрезмерно развитую тенденцию все драматизировать, – философски заметил Джейсон и открыл другую дверь, ведущую во внутреннюю часть дома.

Сандра проследовала мимо кота на лестничную площадку. Джейсон пригласил ее наверх, и вскоре она очутилась в просторном, наполненном светом холле. Оттуда несколько дверей вели в глубь дома.

– Свободная спальня, – сказал он лаконично, добавив с быстрой усмешкой, которая заставила ее глупое сердце снова забиться. – И там же восхитительная ванная люкс.

– О! Это то, что необходимо сейчас мне больше всего, – отозвалась Сандра с искренней благодарностью и торопливо устремилась туда, куда указывала рука хозяина дома. Проскочив спальню, она распахнула дверь в ванную комнату и ахнула, восхитившись отделкой в нежно-кремовых тонах с оттенками шоколадного для акцентов. – Я чувствую себя обезвоженной: А когда у меня пойдет вода – неизвестно. Хорошо хоть у тебя есть.

– Здесь время от времени возникают подобные проблемы, и мне надоело зависеть от причуд природы. Поэтому я и соорудил эту мини-электростанцию. Теперь у меня всегда есть свет и работают насосы, качая воду. Пользуйся всем этим столько, сколько тебе понадобится.

– Спасибо. Это так мило с твоей стороны, особенно если учесть, что мое глупое поведение стоило тебе ночи неудобств.

1 ... 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Желанный поцелуй - Дебора Тернер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Желанный поцелуй - Дебора Тернер"