Читать книгу "И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джози опять захныкала.
– Не плачь, малыш. Мы уже идем. – Бесс осторожно выбралась из-под веток. – Все будет хорошо, потерпи немного. Скоро мы увидим залив.
* * *
Смеркается. Уже ничего не видно. Ночью им Грейди не найти.
Эстебан сжал кулаки и с ненавистью поглядел на холмы.
Четыре дня. Дурачье! Четыре дня они прочесывают местность и до сих пор ничего не нашли!
Эстебан уже знал, что Кальдак и Бесс Грейди почему-то расстались, и теперь она плутает по холмам одна. В том, что Кальдак исчез бесследно, не было ничего удивительного, но что могло помешать профессионалам из его команды обнаружить бабу? Эстебана приводила в бешенство мысль о том, что эта тварь сейчас смеется над ним.
Но нет-нет, за ней четыре дня идет интенсивная погоня, и ей, конечно же, не до смеха. Сегодня на камнях солдаты заметили пятна крови.
Какого черта она все еще сопротивляется?!
* * *
Чья-то ладонь легла на губы Бесс, и она проснулась.
Ее схватили! Солдаты Эстебана обнаружили пещеру…
Бесс перевернулась на спину и изо всех сил ударила врага кулаком. В ту же секунду чьи-то сильные руки пригвоздили ее к земле.
– Тихо! Я тебя не трону, – раздался шепот. – Я пришел помочь тебе.
Кальдак!
Бесс отчаянно извивалась в его руках, понимая, что вырываться бесполезно. Но тут пронзительно закричала Джози, Кальдак вздрогнул и ослабил хватку.
Бесс откатилась в сторону и вскочила на ноги. «Действуй! – приказала она себе. – Действуй же!» Когда Кальдак выпрямился, она ударила его коленом в пах. Кальдак застонал от боли и, пробормотав какое-то ругательство, бросился на нее. Ладони его сомкнулись на ее горле.
Убийца! Но она не хочет умирать…
Бесс впилась ногтями в руки Кальдака.
– Прекрати! – прошипел тот. – Ты же знаешь, что тебе меня не одолеть. Я запросто могу свернуть тебе шею, но пока не собираюсь. Я ведь сказал, что хочу вам помочь.
– Врешь!
– Ну и черт с тобой! – Кальдак наконец отпустил ее. – Беги, если ты такая дура. Завтра же солдаты Эстебана тебя схватят. Его лагерь в четырех милях отсюда.
Бесс уставилась на него во все глаза.
– Откуда ты знаешь? Значит, ты с ними заодно?
– Найти их было легче, чем найти тебя.
Бесс покачала головой.
– Когда я убежала, ты позвал их на помощь!
– Мне не пришлось их звать, – возразил он. – Они были здесь через восемь часов после того, как ты оставила Тенахо. Неужели я пришел бы один, если бы действовал заодно с ними?
Джози – в который уже раз – захныкала, и Бесс взяла ее на руки.
– Ты можешь ее спасти, – медленно проговорил Кальдак. – Я тебя не держу, только обещай выслушать меня. Ты ведь умная женщина и способна взвесить все «за» и «против». Я могу вывести тебя отсюда.
– Я могу уйти и сама.
– Вот как? Но у тебя, насколько я знаю, нет вертолета. Или ты собираешься блуждать по холмам еще неделю и подвергать Джози ежеминутному риску?
Бесс молчала, пытаясь успокоить девочку, а заодно собраться с мыслями. Вертолета у нее действительно не было, запасы пищи кончились. Приходилось признать, что Кальдак, как всегда, был прав. Но можно ли ему верить?
– Заставишь ты ее наконец заткнуться или нет? – нахмурился Кальдак. – Эстебан выставил часовых по периметру лагеря.
После этих слов Бесс немного успокоилась в отношении его намерений.
– Не надо было ее пугать, – сказала она, прижав малышку к груди. – Девочка хочет есть и, наверное, опять описалась, а свежих подгузников у меня уже нет. Из Тенахо я захватила всего несколько штук. У тебя ничего подходящего не найдется?
– Сейчас посмотрю. – Кальдак сбросил рюкзак со спины. – Я об этом, собственно говоря, не думал.
– Я тоже, – сухо заметила Бесс. Кальдак извлек из рюкзака фонарик и включил его.
– Погаси – увидят! – испуганно прошептала Бесс.
Кальдак покачал головой.
– Не беспокойся. Мы же далеко от входа. – Он достал чистую футболку и перебросил ее Бесс:
– Это подойдет?
– Справимся, если ты позволишь ее разорвать. А еда у тебя есть?
– Солдатский сухой паек.
– Давай сюда. Попробую ее накормить.
Бесс опустилась на землю и начала переодевать девочку.
– Как ты нас нашел? – спросила она.
– По следам.
– А солдаты? Они ведь тоже шли по следу, но не поймали нас.
– Я бы сказал, едва не поймали. Сегодня они только чудом не обнаружили вас в роще.
Бесс застыла с мокрым подгузником в руке.
– Откуда ты знаешь?
– Я шел задними. У меня не было сомнений, что они на верном пути.
– В роще я тебя не видела.
– Зато я вас видел.
– Почему же я тебя не заметила, пока ты шел за мной до пещеры? – недоверчиво переспросила она. – Я же видела солдат.
– Очевидно, я лучше работаю, – равнодушно ответил Кальдак.
– С чего бы? Это твоя профессия?
– Можно и так сказать. При моей работе часто приходится кого-то выслеживать. А ты отлично справляешься, – добавил он, видя, как ловко Бесс переодела Джози и, усадив к себе на колено, начала ее кормить.
– Ерунда, ребенка накормить сможет любой дурак. Ты хотел что-то сказать? Я тебя слушаю.
– Собственно, я уже все сказал. Если бы ты не убежала от меня, мы бы сейчас были уже далеко отсюда.
Бесс внимательно посмотрела на него. Трудно было что-либо прочитать на этом каменном лице, но интуиция подсказывала ей, что он говорит правду.
– С какой стати я должна была верить тебе? – проговорила она, помолчав. – Ты ведь мне так ничего и не объяснил.
Кальдак пожал плечами.
– Теперь я вижу, что был не прав. Ладно. Задавай вопросы. Я отвечу, как смогу.
Он говорил неохотно, но Бесс сразу уцепилась за возможность выяснить хоть что-нибудь.
– Что же произошло в Тенахо?
– Ты в самом деле хочешь знать?
– Не валяй дурака! – сердито воскликнула Бесс. – Разумеется, я хочу знать. В конце концов, это непосредственно касается меня и моей сестры. Отчего умерли все эти люди?
– Точно не знаю. Думаю, что в Тенахо сработал вирус, созданный в лаборатории.
Бесс изумленно подняла на него глаза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен», после закрытия браузера.