Читать книгу "Хедхантер без головы - Галина Куликова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему такая срочность? – недоуменно поинтересовалась Марина. – И почему меня вчера не предупредили?
– Решение включить ваш вопрос в повестку дня принято сегодня. А что вас не устраивает?
– Я распланировала рабочий день, назначила встречи, – уже начиная сердиться, ответила Марина. – Правление начинается в девять?
– Конечно. Я же сказала вам.
– Но если мой пункт – девятнадцатый, может быть, я подойду позже? Зачем сидеть просто так столько времени?
Девица на том конце линии, преисполненная чувством собственной значимости, злобно отчеканила:
– Вы пытаетесь игнорировать распоряжение председателя правления? Мне так и передать?
– Ничего я не игнорирую, – Марина мысленно скрежетала зубами. – Просто хочу понять, что происходит. Если вы толком ничего объяснить не можете, не моя вина. Не я вас на работу нанимала. Моих рекомендаций вы бы не получили.
Обалдевшая от такого демарша фифа из секретариата не нашлась, что ответить. Откашлявшись, она казенным тоном повторила:
– Вы должны быть к девяти часам без опоздания!
Марина положила трубку и уставилась в зеркало. Наверняка эта поганка просто забыла позвонить ей вчера! Спешила в какой-нибудь клуб или на свиданку. Она глянула на часы – времени оставалось в обрез. Ни о какой поездке на машине уже не могло быть и речи. Чертыхаясь и проклиная нерадивых офисных свиристелок, она быстренько привела себя в божеский вид и едва ли не бегом направилась к метро, которое, по счастью, было в двух шагах от дома. Раскачиваясь в такт переполненному вагону, Марина размышляла, для чего потребовалось ее официально представлять топ-менеджменту. В конце концов, должность, на которую ее приняли, довольно скромная и никак не влияет на устойчивость или кредитно-финансовую политику «Ритейлпромбанка». Разве только косвенно, в части укрепления квалифицированными, стрессоустойчивыми кадрами. Не придя ни к какому выводу, она решила не терзать себя замысловатыми проблемами, а дождаться заседания правления, на котором все наверняка разъяснится. Девятнадцатый номер повестки сулил ей как минимум полутора-двухчасовое ожидание, поэтому надо было по прибытии на работу отменить первые два интервью, назначенные, соответственно, на девять тридцать и одиннадцать часов.
Однако все разъяснилось гораздо быстрее, чем она предполагала. Было без двух минут девять, когда Марина переступила порог приемной. Буквально следом за ней влетел молодой человек в хорошем костюме и сбитом набок модном галстуке. В руках у него была тонкая папка, из которой торчали листы бумаги.
– Где госпожа Колыванова? Она пришла? – выкрикнул он, обращаясь к четырем белокурым, похожим на сестер-близнецов созданиям, чьи рабочие места находились за длинной стойкой, явно сконструированной из ценных пород дерева. На Марину тут же уставились четыре пары отлично нарисованных глаз. Не дав белокурым созданиям пискнуть, она громко сказала:
– Госпожа Колыванова здесь. А вы кто?
Молодой человек широко улыбнулся и тряхнул густой шевелюрой.
– Очень приятно. Меня зовут Юрий, я референт председателя правления банка, Лилы Павловны Адриановой. Пойдемте со мной, Марина Анатольевна, вас уже ждут.
– Можно без отчества и на «ты», – улыбнулась в ответ Марина.
– Договорились, – бросил на ходу симпатичный Юрий. – Однако на правлении я должен полностью озвучить фамилию, имя и отчество, так что…
– Мне сказали, я иду под номером девятнадцать, поэтому думала, что придется еще часа два ждать. Даже чтиво с собой прихватила.
Марина продемонстрировала свернутый в трубочку журнал «Интеллект и психология».
– Адрианова все переиграла. Она еще вчера хотела с тобой встретиться, но ее вызвали в Центробанк, поэтому она и попросила пригласить на правление. А сегодня, когда увидела, что девочки придумали, рассердилась. Зачем, спрашивает, человека мариновать в приемной? Ей работать надо, у нас со свежими кадрами беда. В общем, девчонкам за тебя попало.
– Какая она молодец! – искренне воскликнула Марина, втайне надеясь, что одной из этих девчонок оказалась та нахалка, которая звонила ей утром.
– Еще бы, – с готовностью откликнулся Юрий. – Она любит такие поправки в последнюю минуту вносить. Иногда, правда, все ставит с ног на голову, но в итоге оказывается права.
– Всегда?
– Ну, не всегда, – снова улыбнулся Юрий. – Скажем так – в большинстве случаев. С ней очень комфортно работать, сама скоро убедишься.
– О, как о покойниках, – либо хорошо, либо ничего, так?
– Не в этом случае. У нас из банка люди раньше пачками увольнялись, а теперь сами не уходят, держатся. Адрианова ценит хороших сотрудников. Не то что другие. Ладно, скоро сама все увидишь.
– Она ведь недавно в этой должности? Я на сайте посмотрела.
– Около года, до этого возглавляла один весьма успешный венчурный фонд. Пришли, заходи!
И Юрий распахнул перед Мариной высокую дверь.
В большом, роскошно обставленном зале заседаний, куда они вошли, было шумно. За огромным столом в больших кожаных креслах сидели мужчины и женщины – человек десять – и о чем-то горячо спорили.
– Подожди секундочку, – негромко сказал Юрий и быстро направился в обход стола к дальнему креслу, в котором сидела шатенка лет сорока с короткой стрижкой. Видимо, это была Лила Павловна Адрианова собственной персоной. Наклонившись, Юрий что-то прошептал ей и положил на стол раскрытую папку.
– Коллеги, минуту внимания, – приятным низким голосом сказала шатенка, и шум понемногу стал утихать. – Хочу представить вам нового сотрудника – Марину Анатольевну Колыванову.
В зале заседаний на минуту воцарилось молчание, которое Марина, находившаяся в напряжении, все-таки оценила как благожелательное. Она видела, что ее внимательно рассматривают, однако враждебных импульсов, как это бывает иногда, не почувствовала. Атмосфера была, скорее, расслабленно-дружелюбная.
– Присаживайтесь, – сказала шатенка, и Марина села на краешек ближайшего кресла. – Меня зовут Лила Павловна, руковожу, как вы, наверное, уже знаете, вот этим благородным семейством.
Она широким жестом обвела присутствующих, которые немедленно заулыбались.
«Какая приятная женщина, – подумала Марина. – Выглядит отлично и не пытается казаться моложе. И одета со вкусом. Вероятно, у нее собственный стилист».
– Однако наше благородное семейство, сиречь – дружный коллектив «Ритейлпромбанка», требует время от времени притока свежей крови, – уверенно, как и положено руководителю с многолетним стажем, продолжала свой монолог Лила Павловна. – В связи с постоянно возникающими новыми задачами, расширением клиентской базы и интенсификацией нашей деятельности в целом. Так вот, дорогие мои. Я хочу, чтобы вы сразу познакомились с Мариной Анатольевной потому, что она – как раз тот человек, который будет нам этот приток в какой-то мере обеспечивать. Госпожа Колыванова – хедхантер с большим опытом работы. Однако мы пригласили Марину Анатольевну в банк прежде всего потому, что она специалист в области стрессовых интервью, то есть через ее руки будут проходить все претенденты на руководящие должности. Вы, – тут Адрианова обратилась непосредственно к Марине, – станете внимательно следить за тем, чтобы свежая кровь была чистой и здоровой. Готовы?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хедхантер без головы - Галина Куликова», после закрытия браузера.