Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Художница - Лайа Дало

Читать книгу "Художница - Лайа Дало"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 19
Перейти на страницу:

Пока мы были заняты ловушками и головоломками Коллекционера, на Город опустился ранний вечер, тени по углам сгустились, заметно похолодало.

— Туман идет, — многозначительно промолвил Детектив.

— Может быть отложим на завтра, госпожа?

Возможно, стоило послушаться моей преданной служанки, но нетерпение и глупое любопытство требовало продолжить поиск.

— До темноты еще несколько часов, мы успеем, тут же совсем недалеко.

Оба моих спутника помялись, но все же согласно кивнули, видимо и им была интересна загадка плюшевого Тедди.

Крепко прижимая к себе мишку, я повела свой небольшой отряд через площадь. После нескольких дней, проведенных в Городе, я уже неплохо ориентировалась в Его центре, тем более, что Джульетта очень красочно описала близлежащие улицы. До Магазина Кукольника было всего с десяток минут быстрым шагом, впрочем, и этого хватило, чтобы усомниться в моем решении поспешить. Тени как-то опасно шевелились, зажигаясь то тут, то там недобрыми красными огоньками. С высоких крыш раздавался характерный скрежет — это горгульи отмирали, разминая крылья перед ночным бдением. Вдалеке послышался волчий вой. К счастью, с оборотнями я пока не встречалась, но похоже, они были не прочь познакомиться поближе.

— Бегом! — рявкнул Детектив.

Последние несколько шагов до Магазина мы прошли быстрым шагом, при этом Детектив достал свой пистолет и настороженно водил им из стороны в сторону. Джульетта поведала, что заряжен он серебряными пулями, вполне себе действенными против всякой нечести и нежити. Как и моя шпага, так что и ее я достала из ножен.

— Хо-хо, зачем так грозно? — насмешливо спросила нас пустота, стоило ворваться в Магазин.

Внутри было намного светлее, и, не побоюсь этого слова, уютнее. Голос, раздавшийся из глубин, скоро обрел носителя — из подсобки выглянул очередной персонаж театра абсурда. Мужчина больше всего походил на Вилли Вонка из сказки Роальда Даля — кожа, скрытая под толстым слоем белого грима, бездонные черные глаза и почти такой же цилиндр, как и у меня.

— Приветствую дорогих гостей, — приподнял его край Кукольник. — Что вам угодно?

Персонаж был, конечно, занимательный, да и Магазин его заслуживал внимания — множество разномастных игрушек громоздилось на полках и прилавках, но угрожающее наступление ночи подстегнуло задать главный вопрос:

— Вот, это ваше? — протянула я мишку.

— Нет, это твое, глупое дитя, — фыркнул Кукольник.

— Эммм…

Ну да, он, конечно же, прав, Тедди мой, но ведь не в этом суть!

— Вы его сделали?

— Допустим, я, — ухмыльнулся этот паяц.

— В чем его секрет?

— Секрет? Никаких секретов, — лукаво подмигнул Кукольник, намекая, что врет как сивый мерин.

Вот же гадский гад! Играет с нами, как… Кукольник. Тянет за ниточки, и совсем не стесняется.

— Господин Кукольник, мы ищем то, что принадлежит мне.

— И вы это нашли, — подтвердил он.

— Но это не то, что мы искали!

— Но это то, что вы нашли!

Он издевается или как?

— Господин Кукольник, мне нужны краски и карандаши…

— Эх, девочка, знала бы ты, что нужно мне… — тоскливо протянул он, напомнив мне почему-то один скелет, — но я же не жалуюсь!

Н-да, Кукольник явно не спешил нам помочь. Оглянувшись в поисках поддержки на Джульетту и Детектива, я отметила, что они заняты вовсе не нашей беседой, а разглядыванием витрин. Заметив мой интерес, Детектив кивнул на россыпь игрушек на ближайшей полке. На что он намекает?

На стеллаже было все, что только может привидеться в мечтах нормальному ребенку — машинки, куклы, игрушечные домики, лошадки, диковинные зверки. Внезапно, внимание привлекла чудная бабочка. Ее сложенные крылышки отдавали знакомым золотым сиянием, а шестеренки, заменяющие глаза, призывно блестели.

— А…

Не успела я произнести и слово, как Кукольник был рядом:

— Желаете приобрести Бабочку? О! Отличный выбор, она вам однозначно пригодиться!

— Приобрести? — вычленила я ключевое слово. — Но у меня нет денег!

— Деньги в Городе не в ходу, — покачал головой Кукольник.

— Тогда, чем я могу вам заплатить?

Вот не стоило мне задавать этот вопрос, точно не стоило. Кукольник нагло ухмыльнулся:

— Тем, что вам дороже всего.

Ну уж нет! Это мы проходили, знаю я такие уловки! Кажется, что цена не так велика, но подвох понимаешь лишь спустя время.

— Нет! — твердо ответила я.

— Не упрямьтесь. То, что я заберу будет вам только мешать.

— Пусть мешает, — упрямо тряхнула я головой.

Кукольник заискивающе улыбнулся, снял Бабочку с полки и протянул ее мне:

— Посмотрите, как она прекрасна, совершенна в своей сложности, совсем как живая.

В подтверждении его слов Бабочка взмахнула крыльями, разбрасывая вокруг золотистую пыльцу. Она была воистину произведением искусства, но я не была готова расстаться с еще одним воспоминанием, ведь наверняка это отберет у меня Кукольник.

С сожалением повторила во второй раз:

— Нет.

От двери раздался звон колокольчика, но я даже не обернулась, продолжая поедать Бабочку взглядом. Зато раздавшийся рядом судорожный вдох Джульетты и чертыханье Детектива заставило-таки посмотреть, кто еще пожаловал в Магазин.

— Господин Странник?!

Затянутая в кожу фигура поклонилась мне, от чего у Джульетты вырвался еще один встревоженный вздох, а Детектив фыркнул совсем уж нецензурно.

— Уважаемый Странник! Как я рад приветствовать вас в моем скромном Магазине! — Кукольник тут же расплылся патокой. — Чем я могу угодить столь высокому гостю?

Вместо ответа Странник бесцеремонно снял Бабочку с ладони мастера и протянул ее мне. Почему я взяла ее?! Я сотни раз задавала себе этот вопрос после, но в тот момент словно кто-то другой управлял моими действиями. Стоило прикоснуться к механическим крылышкам, как Бабочка встрепенулась, вспорхнула, закружила перед лицом, а потом уселась точно на лоб мишке. Его очертания поплыли и спустя миг я держала в руке уже не плюшевую игрушку, а набор акриловых красок и кисточек к ним.

— О! Восхитительно! Она все же нашла свою Хозяйку! — воскликнул Кукольник довольно, совершенно не расстроенный тем, что Странник посмел так нагло распоряжаться в его лавке.

Бабочка еще немного покрутилась передо мной как будто красуясь, а потом уселась на край цилиндра, замерев причудливой брошкой — ее было отлично видно в одном из зеркал за полкой с игрушечными паровозиками.

— Что вы потребуете взамен? — повернулась я к Страннику.

1 ... 15 16 17 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Художница - Лайа Дало», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Художница - Лайа Дало"