Читать книгу "Чудо-женщина 1984 - Каллиопа Гласс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что бы тут ни случилось, – повысила она голос, чтобы Стив расслышал её на фоне толпы, – нам нужно найти другой путь!
Стив огляделся, вытягивая шею, и рассмотрел окрестности. А затем схватил Диану за руку.
– Пойдём, – позвал он, уводя её в толпу.
Обойдя здание, они нашли тихую разгрузочную площадку на противоположной стороне.
– Это, должно быть, другая сторона здания, – предположил Стив, глядя на безликую кирпичную стену с одной гаражной дверью и замком.
Стив дёрнул дверь, но замок оказался накрепко заперт.
Он отступил назад, взглянул на Диану с поднятой бровью и сделал тщательно продуманный жест, как бы приглашая её зайти внутрь. С улыбкой Диана сорвал с петель дверь.
Диана и Стив поспешили в здание и вскоре очутились в служебном коридоре, в котором было темно и тихо. Но даже там до ушей доносились звуки телефонов и возбуждённые голоса.
– Сюда, – позвала Диана, торопливо поднимаясь по ступенькам по направлению к шуму.
Они ворвались на торговую площадку и тут же остановились в полном изумлении. Рабочие разгружали офисную мебель из огромных деревянных поддонов. Некоторые из них собирали кабинки вокруг сотрудников, которые разговаривали по телефону, бросались от одного телефона к другому, лихорадочно записывали задачи и раздавали поручения повсюду снующим курьерам. Тем временем электрики, пробираясь сквозь всю эту неразбериху, проводили новые телефоны и подключали лампы.
Здесь происходило нечто странное, и у Дианы появилось плохое предчувствие.
– Пойдём, – позвала она, качнув головой в сторону дальней стороны пространства. Она заметила офис Максвелла Лорда.
Совершенно незаметно Диана и Стив пробились сквозь хаос. Все были слишком заняты, чтобы оторвать глаза от столов. Быстро они проскользнули в пустой кабинет и тихо закрыли за собой дверь.
Диана осмотрела офис. Кончено, она ожидала увидеть беспорядок, – Максвелл Лорд выглядел тем человеком, у которого в офисе царит бардак. Однако здесь о бардаке даже не было речи. В его кабинете пронёсся торнадо. Кучи бумаг валялись по всем углам и вокруг большого резного деревянного стола.
Стив принялся искать цитрин, и Диана моментально к нему присоединилась. Она просматривала бумаги, книги, случайные безделушки. Камня, однако, нигде не было видно. При этом книги и газеты показались ей не менее интересными. Многие из них рассказывали о древних артефактах, а другие – о мечтах и желаниях. Стив поднял вырезку из новостной статьи, в которой говорилось, что ФБР обнаружили партию похищенных артефактов и отправили в Смитсоновский музей для идентификации.
– Чем бы ни являлся камень, Лорд, похоже, его долго искал, – заметил Стив. – Исследовательские журналы датируются годами…
Диана хмуро кивнула. Максвелл Лорд знал об особенностях камня и очень давно за ним охотился. Но зачем? Диана снова огляделась, надеясь, что упустила что-то важное. Да, так и было.
Когда что-то сверкнуло из-под пачки распечаток, Диана отодвинула их в сторону и подняла золотое кольцо, которое раньше окружало цитрин. Оно было погнуто и искривлено, а камень исчез. Дина покрутила обрамление в пальцах, внимательно разглядывая, и заметила надпись на латыни: «Да исполнит сила камня заветное желание».
Помимо знакомой фразы она также увидела и другие слова, которых раньше не замечала. Они были выгравированы на внутренней стороне прямо под камнем. И это была не латынь.
Кровь в жилах застыла. Она уронила металлическое кольцо, будто раскалённое, и оно упало на стол Максвелла Лорда.
За два больших шага Стив пересёк комнату.
– Что случилось? – спросил он, глядя на кольцо.
– Здесь внутри надпись на языке богов.
Стив уставился на Диану с широко раскрытыми глазами.
– Но кто из богов её написал? – продолжала Диана хриплым голосом. Она почувствовала, как дрожали её руки, и сложила их вместе, чтобы успокоить. – И на этот вопрос нам предстоит найти ответ…
У Дианы сложилась непростая история с богами. Она как никто другой знала, насколько разрушительными силами они обладали.
Она дотянулась до телефона на столе и заскользила пальцем по вращающемуся диску, набирая номер, который знала наизусть: музей.
Спустя мгновение её переключили на Барбару.
– Барбара! – воскликнула Диана прежде, чем Барбара успела поздороваться. – Мне нужна твоя помощь!
– Э-э… – начала Барбара, но Диана тут её прервала.
– Постарайся выяснить, где нашли цитрин. – Говоря в трубку, Диана встретилась взглядом со Стивом. – Это единственное, что мне нужно знать.
– Поняла, – отозвалась Барбара. – Прямо сейчас и займусь.
Диана положила трубку и вздохнула.
– Ты выглядишь так, будто призрака увидела, – заметил Стив, нежно взяв её под руку.
– Почти так и есть. В некотором смысле.
Стив склонил голову.
– Видишь ли, – продолжала Диана, – когда-то давно было много богов. Они создавали многие вещи и совершенно по разным причинам. И подобные предметы – не исключение. В этом мире существуют универсальные силы. Когда они проникают во что-то, как, например, в бесполезный цитрин, то могут стать очень и очень мощными. – Диана посмотрела на Стива. – Как моё лассо, например. Оно заряжено правдой и является неким приёмником истины. Это истина его питает, Стив. Не я. Истина сильнее всех нас.
Диана снова посмотрела на золотое кольцо с надписью. Это всё, что осталось от камня, который забрал Максвелл Лорд.
– Но какая сила заложена в камень? – Диана вслух задалась вопросом.
– Любовь? – предположил Стив. – Если цитрин вернул меня назад, то, может быть, здесь причастна любовь. Или надежда.
Сердце Дианы наполнилось страхом. Она так сильно хотела в это верить. Она так хотела, чтобы камень обладал добрыми силами. Чтобы возвращение Стива оказалось благословением, чистым и простым. Чтобы не было тьмы у этого дара…
– Может быть, – согласилась она. – Сложно знать наверняка. Но каким бы добрым или зловещим ни был камень, он в любом случае слишком мощный для Максвелла.
Стив кивнул.
– Нужно срочно его найти.
– Мы должны добраться до Египта, – объявила Диана. – Как можно быстрее.
В кабинете Максвелла Лорда Диана и Стив нашли квитанцию на авиабилет. Он собирался в Каир. Его рейс уже улетел, но если поторопиться, то надежда на поимку всё же оставалась.
– Тебе не попасть на самолёт, – объясняла Диана Стиву, пока они возвращались из штаб-квартиры «Чёрного золота».
Солнце уже садилось, но обозлённые потенциальные покупатели по-прежнему кричали и толпились на тротуаре. Более того, их стало даже больше, чем час назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудо-женщина 1984 - Каллиопа Гласс», после закрытия браузера.