Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Остров дождей - Морвейн Ветер

Читать книгу "Остров дождей - Морвейн Ветер"

531
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 52
Перейти на страницу:

Я молчал.

– Она боится, – сказал Лиаро. – Она вроде бы мне доверяет, но больше никому.

– Ну, а от меня-то ты что хочешь? Я последний, кому стоит общаться с жертвами Империи.

– Я так не думаю, – сказал Лиаро тихо, и я поднял бровь, требуя объяснений. – Хочу, чтобы ты познакомился с ней поближе. С тобой она будет в безопасности, но ей придётся, – он помешкал, – привыкнуть к тебе. Ты будешь для неё как вакцина от внешнего мира.

Я улыбнулся и покачал головой.

– Вот это комплимент. Так меня ещё не обзывали, – я пронаблюдал, как меняется лицо Лиаро, который судорожно ищет подходящие слова. – Ладно, расслабься, Ли, если будет время, может быть. Но не уверен, что сейчас.

Я не успел закончить, когда Нели вошла в комнату с серебряным подносом в руках. Она выставила на столик рядом с нами чайник и две чашки и остановилась в полушаге, убрав поднос за спину, в ожидании нового распоряжения.

– Иди сюда, – позвал Лиаро ласково, указывая себе на колени. Девочка тут же уселась на подставленное колено и поцеловала своего хозяина в щёку.

Я покачал головой.

– Ты так её к нормальной жизни возвращаешь?

Лиаро покраснел. Нели нервно оглянулась на меня. Только теперь, а не тогда, когда Ли отдал ей этот интимный приказ. «Ладно», – решил я, – «не моё дело». Потом не удержался, встал и, подойдя к креслу друга сбоку, потрепал девчушку по голове. Та тут же съежилась и вопросительно посмотрела на Лиаро.

– Не бойся, – сказал я, – я тебя не трону, – девчушка всё ещё нервничала. – Нели, ты училась у травника. Ты умеешь читать?

Кажется, вопрос её удивил, но после паузы она кивнула.

– Да, сэр.

– А любишь?

Девчушка бросила вопросительный взгляд на Ли, но тот пожал плечами. Нели колебалась.

– Я любила сказки, сэр. До войны. А в последние годы мастер Амитус давал мне читать только расписки и заказы на товары, так что не очень, сэр.

Я усмехнулся.

– Ну, я тоже не слишком люблю читать расписки и описи. Если бы я знал, что именно это мне и придётся делать, никогда не пошёл бы служить в библиотеку.

– Библиотеку? – глаза девчушки расширились.

Я усмехнулся.

– Не ожидала, да? Я библиотекарь. Просто небритый.

Нели снова вопросительно посмотрела на Лиаро, теперь уже ища подтверждения моим словам.

– Точно, – сообщил друг, – это он только мордой похож на безмозглого солдафона. А вообще-то тоже умеет читать.

Я не выдержал и ткнул приятеля пальцем под рёбра.

– Су… – он запнулся и, посмотрев на девчушку, покраснел. Удивительно, как забота о других делает нас лучше, чем мы есть.

– А этот рыжий, – я снова ткнул пальцем в Ли, – когда-то тоже был травником. Но это он тебе сам расскажет.

– Правда? – глаза девчушки стали похожи на огромные яблоки, когда она снова посмотрела на Лиаро.

– Был, – Ли вздохнул, – только вряд ли расскажу. Если Трэйну так уж нечего делать, пусть сам плетёт тебе байки.

Теперь уже Нели с любопытством посмотрела на меня. Забавно, возможность узнать что-то о своём новом хозяине увлекла её куда больше, чем книги. Но от идеи с книгами я всё же не отказался – загрузить её чтением было бы куда проще, чем чесать языком каждый вечер.

– Может быть, – согласился я, – я тебе завтра занесу пару книжек, и если Лиаро куда-нибудь уберётся, расскажу, как он трижды спас мне жизнь.

Ли ничуть не покраснел. Отлично он придумал – конечно, я наплету про его подвиги куда больше, чем смог бы вспомнить он сам.

– Ладно, – сказал я, поворачиваясь к двери, – зачем ты меня звал, я понял. Пора и честь знать.

– А чай? – рыжики спросили это хором, и мне это безумно понравилось. Спелись, стало быть. Ну, может что-то у них и получится.

Я послушно вернулся на своё кресло.

Глава 11

Уже в субботу я зашёл к Барни проверить, нет ли письма, и затем заходил каждый вечер. Самого хозяина я так и не застал, и потому оставил записку у его помощницы – немного располневшей бывшей «девочки» Марго. Пятницы я ждал, как конца света – и, как и с концом света, обманулся.

Я пришёл на работу чисто выбритый и причёсанный, но не успел даже дверь открыть, когда ко мне подскочил мальчишка-гонец с гербом городской ратуши на плече.

– Господин Трэйн? – выпалил он.

Я кивнул.

– Вам письмо!

Я отобрал у мальчишки конверт и, надорвав краешек, прочитал. Затем с тоской посмотрел на дверь показавшейся вдруг такой родной библиотеки. Писал секретарь Артария. Мне предлагалось в срочном порядке прибыть к магистру.


***

Ах, как я люблю эту срочность, когда тебе приходится ждать в коридоре несколько часов, пока вызвавший тебя человек примет всех родственников, выпьет чаю, примет ещё парочку тех, кто проходит без очереди, и тогда, быть может, обратит взор на тебя. Есть свои преимущества в том, чтобы занимать высокий пост. Впрочем, не удивлюсь, если Артарий раз в месяц так же сидит на узком кресле в приемной императора, ожидая минутного внимания со стороны того, кто сильнее его.

Если бы на затянутом уже привычными серыми тучами небе было солнце, оно давно перевалило бы за полдень. Я не раз прокрутил в голове все дела, которые мог бы успеть сделать за день, когда Артарий показался на пороге и обвёл приёмную глазами. Взгляд его остановился на мне, и он, возможно, всё-таки перешёл бы к нашему срочному делу, но из другого конца коридора раздался невнятный возглас, что-то наподобие:

– Айа!

Обернувшись, мы оба увидели невысокую молодую магессу с русыми волосами, разлетевшимися по плечам.

Артарий улыбнулся, магесса проскользнула по коридору, и дверь снова захлопнулась.

Я уже говорил, что я ненавижу тёмных магов?

Тем временем на улице стемнело. Для меня это стало прекрасным доказательством того, что дело моё было не таким уж срочным. Ещё вчера, в четверг, письма от моей клиентки в борделе не было, но ведь ей нужно было подумать. Я почти не сомневался, что она оставила записку сегодня.

Я должен был бы уже сидеть в кэбе с завязанными глазами, но вместо этого таращился на закрытую дверь приёмной вместе с тремя такими же неудачниками, не попавшими в число избранных гостей. Наконец, когда над островами зажглись огни, дверь открылась, и Артарий показался на пороге с той же худенькой магессой. Они трижды пожали друг другу руки, прежде чем разойтись в разные стороны. Я проводил посетительницу мрачным взглядом и только тогда услышал голос магистра:

– Господин Трэйн, я ждал вас.

В кабинете Артария было тепло и светло. Магистр любил уют и регалии древности, так что стену над камином украшал начищенный каплевидный щит с гербом Империи и древним девизом «At lumen» – «Во имя Света». Другие две стены украшали картины известных художников, в основном изображавшие батальные сцены. Я поёжился. Мне вполне хватило настоящих баталий, и я никогда не стал бы вешать что-то подобное у себя над столом.

1 ... 15 16 17 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров дождей - Морвейн Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров дождей - Морвейн Ветер"