Читать книгу "Дорога из Освенцима - Хезер Моррис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Посмотрите-ка, они весь день провели в постели, – говорит Лена.
Все женщины, лица которых испачканы сажей, смотрят в их сторону. Силка ощущает их гнев, усталость и зависть.
К ним подходит Наталья:
– Ну, как ее рука?
Силка приподнимается и вытаскивает из-под одеяла руку Йоси.
– Врач сказала, что ей две недели надо делать перевязку.
– Это значит, ей не надо работать? – раздается из кучки женщин у печки голос жилистой Ханны, новенькой, которая прилепилась к Лене.
– Конечно, – отвечает Силка. – Она не может даже нормально питаться. Как, по-вашему, она будет работать?
– Ну, по крайней мере, у тебя-то нет оправдания, – возражает Ханна. – Вернешься завтра сюда с ведром угля, не подарок ли это для тебя?
– Я так устала, – говорит Лена, – что хочу уснуть и больше не просыпаться.
Силка ничего не успевает сказать, потому что открывается дверь и входит Антонина.
Все глаза поворачиваются к двери. В следующий момент женщины подбегают к своим топчанам. Йося с трудом встает и занимает свое место.
Антонина проходит мимо женщин к Йосе и Силке. Все взгляды следуют за ней.
– Ну что?
– Извините, Антонина Карповна, можно мне достать записки из-под подушки? – спрашивает Силка.
Бригадир кивает.
Силка достает записки и протягивает их бригадиру. Сначала Антонина читает записку с описанием состояния Йоси, где указано, что ей нужна ежедневная перевязка и что она временно освобождается от работы. Закончив чтение, Антонина косится на руку Йоси и кивает. Потом читает вторую записку, смотрит на Силку и читает снова.
– Тебе досталось тепленькое местечко. Мои поздравления. – Она отдает записки Силке, на ее широком лице написано недоумение. – Все на выход, строиться.
Женщины выходят на улицу, строятся в колонну по двое и идут за Антониной на ужин. Снег прекратился, но успел покрыть землю толстым слоем. Женщины с трудом пробираются по нему. Силка идет, опустив голову и надвинув шапку на лоб. Но Лена и Ханна догоняют ее.
– Признавайся, что написано в той записке, – шипит Лена сквозь шарф.
Силка не отвечает.
– Нам интересно, Силка… – более приветливым тоном произносит Наталья.
– Ну, я не соглашалась, – говорит Силка, – но у них не хватает работников в санчасти, и мне предложили там работать.
– Ну, везет тебе, сука! – задыхаясь от злобы, произносит Лена.
Ханна сердито смотрит на Силку.
– Она сказала «нет», – вмешивается Йося, – но доктор заставляет ее попробовать.
– Почему ты не согласилась? – спрашивает Наталья.
– Наверное, испугалась шприцев, – пытается шутить Силка, чтобы снять напряжение.
Ольга, наблюдающая издали, хихикает.
– Она не хотела оказаться в более выгодном положении, – объясняет Йося. – Честно, я слышала, как она пыталась отказаться.
– Это безумие! – бросает Наталья. – Любая согласилась бы.
Они почти дошли до столовой.
Силка чувствует, что до всех женщин понемногу доходит, что теперь у нее будет доступ к более хорошей еде, теплу, лекарствам. И снова Силка случайно оказывается в более привилегированном положении, хотя и не просила об этом.
– Я постараюсь припрятывать бинты Йоси, – говорит она, – когда их будут менять на новые, чтобы вы смогли заматывать ступни и головы, когда идете на работу.
– Да уж, постарайся, – говорит Лена.
В столовой женщины выстраиваются в очередь за водянистым супом и черствым хлебом. Силка замечает, что Лена продолжает смотреть на нее, перешептываясь с Ханной.
– Все будет в порядке, – говорит Йося Силке, – может, мы все найдем хорошую работу.
Она смотрит куда-то вдаль, без сомнения представляя себе более радужное будущее. Силка довольна, что может поддержать оптимизм подруги. Это сделает ее сильной.
* * *
В девять часов вечера свет повсюду выключают, и женщины уже в своих постелях.
Барак снаружи освещается лучом прожектора, метет метель. Дверь открывается. Некоторые женщины поднимают головы, чтобы увидеть, в чем дело. В барак вваливаются парни и мужчины, молодые и старые. Женщины визжат, прячутся под одеялами. Если ты не видишь меня, а я не вижу тебя, значит меня здесь нет.
– Мы подумали, что дадим вам время освоиться, – говорит мужчина, в котором Силка узнает Бориса, того, кто ее выбрал. – Но сейчас чертовски холодно, и нам надо разогреться. Где ты? Где моя красотуля? Я весь день ждал, чтобы потрахаться. Давай покажись, и мы начнем.
Он направляется в ее сторону, стягивая по пути одеяла со всех женщин.
– Я здесь, – откликается Силка.
– Что ты делаешь? – выкрикивает Йося. – Силка, что происходит? Я боюсь.
Борис останавливается над Силкой, улыбаясь ей.
– Силка! – истошно кричит Йося.
– Заткнись, сука, или я сам тебя заткну! – велит Борис.
– Все в порядке, Йося, все в порядке, – отвечает Силка, хотя ее всю трясет.
– Эй, Вадим, тут твоя рядом с моей, – говорит Борис. – Иди займись ею.
Йося с воплями пытается выбраться из постели.
Борис грубо толкает ее назад и держит, пока не подходит Вадим.
Потом, спотыкаясь, Борис подходит к топчану Силки, садится и принимается стаскивать сапоги. От него разит водкой. Йося тихо рыдает, и от этого у Силки разрывается сердце. Она кладет ладонь на грудь Бориса.
– Если ты позволишь мне поговорить с ней, я попробую ее успокоить, – без выражения произносит она.
Почти все женщины в бараке с воплями отбиваются, но их грубо, с помощью тумаков, принуждают лечь. Силка чувствует себя ответственной за Йосю. Она была свидетельницей того, как выбрали ее подругу. И она должна сделать хоть что-нибудь, чтобы защитить ее.
Борис равнодушно пожимает плечами, тем самым разрешая Силке попробовать успокоить Йосю. Вадим между тем зажимает рукой рот Йоси и срывает с нее одежду.
– Погоди минутку, – твердо говорит ему Силка, и он с удивлением останавливается. – Йося, послушай меня, послушай. – Силка наклоняется близко к девушке и шепчет: – Мне жаль… но мы с тобой ничего не можем сделать, чтобы это остановить. Если и есть такой способ, я пока его не придумала.
Она медленно прищуривает глаза. Если ни о чем не думать, то чувство времени искажается. Просто руки и ноги, больше ничего.
– Силка, нет, мы не можем позволить им…
– Если бы могла, я бы убила их, – шепчет Силка, потом обращается к Вадиму: – Прошу тебя, у нее повреждена рука. Осторожно. – Она вновь поворачивается к Йосе. – Йося, я здесь. – Хотя понимает, что на самом деле нет. – Мне так жаль… – Силка смотрит на Бориса. – Она совсем ребенок, неужели он не может оставить ее в покое?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорога из Освенцима - Хезер Моррис», после закрытия браузера.