Читать книгу "Ожерелье императрицы - Владимир Кузьмин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э-э-э… – протянул Антон Петрович, порываясь что-то сказать, но так и не сумел сформулировать свою мысль и безнадежно махнул рукой.
– Мы остановились на том, что вы распустили слух об аресте Антона Петровича, – напомнила я инспектору Мортону.
– Совершенно верно, – кивнул он в ответ. – Также мы разослали циркуляр с описанием похищенного ожерелья всем, кому преступник мог попытаться продать свою добычу. Но на это расчет был слабый, а вот перекупщиков краденого, тех из них, кто мог бы купить ожерелье, или, скажем, отдельный камень, мы взяли под пристальное наблюдение. Естественно, что эта часть работы выполнялась не Скотленд-Ярдом, а детективами в дивизионах.
– Это у них так полицейские участки называют, – неожиданно опередил мой вопрос Антон Петрович.
– Ну а дальше нетрудно догадаться, – продолжил старший инспектор, – что свою работу они исполнили правильно и достигли нужного нам всем результата. Преступник сегодня утром попытался продать отдельный камень, который он вынул из ожерелья, и был схвачен с поличным. При обыске его норы было найдено и само ожерелье. Его опознали по описанию. И сам преступник вынужден был сознаться, что совершил ограбление.
– Скажите, а в убийстве он тоже признался? – робко спросил Антон Петрович.
– Нет. Пока нет. Но ведь его об этом никто и не спрашивал. Нам было важно доказать его причастность к ограблению, добиться признания его вины в магистрате и сделать его арест законным. Уверен, что он вскоре сознается и в убийстве!
– А отчего вы так уверены, что и убийство совершил он?
– Иначе выходит, что после него там побывал еще кто-то. – Мистер Мортон изобразил крайнее удивление по поводу такой несуразности. – А это уж получается какой-то проходной двор! Я о подобных случаях и столь необычных совпадениях даже не слышал! – убежденно заявил старший инспектор и скосил глаза на Антона Петровича, намекая, что помимо вора в спальню к графу мог войти только он, и одновременно разводя руками: мол, в это даже я не верю.
– Да, – пришлось мне согласиться со столь убедительными доводами, – такое совпадение выглядит чрезвычайно маловероятным.
– Вот и я полагаю то же самое. Чисто теоретически это возможно, но реальный шанс невероятно мал.
В дверь громко постучали, и, не дожидаясь ответа, в кабинет вошел полисмен.
– Старший инспектор Мортон! Вам пакет из дивизиона Уайтчепл.
– А арестованный?
– Его оформляют.
Мистер Мортон принял пакет, расписался у прибывшего в специальной книге, и тот вышел.
– Ну вот, можно приступать к опознанию вещественной улики.
Разрезав пакет ножом, он извлек из него еще один пакетик, на этот раз без множества печатей и штампов, с просто подвернутым краем, но положил его не на стол, а на подоконник, ближе к свету.
– Прошу подойти.
Старший инспектор вытряхнул из пакета ожерелье и удовлетворенно улыбнулся. Но ничего прежде времени говорить не стал, положил украшение на подоконник, вытащил из пакетика бриллиант, вынутый из оправы, и шагнул немного назад, давая нам место. Антон Петрович встал правее, я пристроилась чуть левее. Глянули мы на ожерелье одновременно и почти сразу посмотрели друг на друга. После вновь уставились на ожерелье и продолжали на него пялиться, пока нас не окликнул инспектор Мортон:
– Вы подтверждаете, что это – ожерелье, принадлежавшее графу Никитину и украденное из его спальни накануне ночью?
– Как вам сказать… – прошептал еле слышно Антон Петрович.
– Ох! – только и смогла произнести я.
– Э-э-э… Что-то не так? – насторожился старший инспектор Скотленд-Ярда. – Это то ожерелье? Мне показалось, что оно полностью соответствует описанию и тем изображениям, что я видел.
– Нет, оно, конечно… – пробормотал Антон Петрович. – То есть под описание подходит. И изображениям соответствует. Более или менее.
– Так что вас не устраивает?
– Ну… вот тут… застежка не та…
– И все?
– Насколько я помню, вот эти крупные камни были более бледного оттенка.
– Антон Петрович! – наконец собралась с духом и сумела заговорить я. – Скажите уже прямо: ожерелье поддельное, и это не бриллианты, а стекло!
Мистер Мортон похватал ртом воздух, оттеснил нас в сторону и схватил ожерелье в руки. Вертел он его и так и сяк, подносил к глазам, отодвигал подальше, зачем-то царапал камни ногтем. Наконец, повернулся к нам и глянул на нас с выражением последней надежды на лице.
– А оно не могло изначально быть таким?
Хоть и спрашивали у нас явную глупость, но мы уверили инспектора, что изначально ожерелье было другим.
– Значит, фальшивка! – обреченно выдохнул Мортон.
– И очень плохая!
– Прошу меня извинить, но я вынужден вас покинуть.
Инспектор выскочил из кабинета, хлопнул дверью, но тут же открыл ее и как-то очень по-домашнему сказал:
– Вы меня не ждите. У вас, наверное, свои дела есть.
– И что вы обо всем этом думаете, Даша? – отчего-то очень печально спросил Антон Петрович.
– Я пока еще думать не в состоянии, – вздохнула я в ответ.
– И откуда ему взяться?
– Фальшивому ожерелью?
– Ему.
– Ума не приложу.
– Ну-с, раз нам разрешили идти по нашим делам, то мы и пойдем? Мне ведь еще в посольство.
– Да-да, конечно.
И мы вышли из кабинета.
Пети на скамье возле кабинета старшего инспектора, где мы его оставили, не оказалось, но меня это не испугало.
– Он наверняка пошел поближе ознакомиться со Скотленд-Ярдом, – уверенно сказала я. – И вскоре должен вернуться. Вы, Антон Петрович, не ждите нас, езжайте в посольство.
– Но… Впрочем, вы правы. Поеду, а то там меня заждались. Вот только бы сообразить, куда мне идти, направо или налево?
– Налево, и все время принимайте влево, пока не увидите лифт. Если заблудитесь, попросите показать дорогу.
– Скорее всего заблужусь. Ну да язык, он до Киева доведет. До свидания, Даша. Спасибо, что не бросили меня одного. А то эта ночь в тюрьме меня совершенно выбила из колеи.
Он еще пару секунд поколебался, но развернулся и пошел. Сделал пять шагов, остановился и сказал:
– А может, Пете надоело сидеть здесь и он выбрался на свежий воздух? А после не сумел или не успел вернуться, тут ведь так запутанно.
– Тогда он станет дожидаться у входа. Вы, если его встретите, скажите, чтобы никуда не уходил, я подожду несколько минут и спущусь.
Антон Петрович ушел, а я присела на скамью и стала ждать. А заодно попыталась обдумать нелепость ситуации с поддельным ожерельем. Но долго думать мне не дали. Послышался знакомый топот ног, и из-за поворота коридора появился почти бегущий Петя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ожерелье императрицы - Владимир Кузьмин», после закрытия браузера.