Читать книгу "Ураган. Книга 2. Бегство из рая - Джеймс Клавелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда вы направляетесь, можно вас спросить?
Нарочно коверкая слова, он ответил на фарси:
– Идти к друзья, рядом базар. Машина ломался. Иншаллах.
Он слышал, как они говорили между собой, что пилоты не опасны, что он канадец: «А это не часть великого Сатаны? Нет, не думаю».
– Мир вам, – сказали они наконец и отошли.
Том прошел до угла и стал наблюдать за машинами на дороге, вдыхая крепкие запахи города: бензина, специй, гниющих фруктов, мочи, застарелого пота – и смерти. Его глаза разглядели такси всего с двумя пассажирами на заднем сиденье и одним впереди, которое остановилось на перекрестке позади грузовика, пытающегося повернуть. Не колеблясь, он нырнул в поток машин, плечом отодвинул еще одного мужчину с дороги, рывком открыл дверцу и втиснулся внутрь, пространно извиняясь на хорошем фарси и умоляя пассажиров позволить ему сопровождать их. После недолгих проклятий, препирательств и торговли водитель обнаружил, что базар находится прямо на маршруте, по которому он развозил остальных пассажиров, каждый ехал в свое место, с боем, как и Лочарт, протолкавшись внутрь: «С благословения Аллаха, ваша будет вторая остановка, ваше превосходительство».
У меня получилось, восторженно сказал он себе, потом позволил другим мыслям подняться на поверхность: надеюсь, остальные тоже все добрались благополучно. Дюк и Скрэг, Руди, все они, Фредди и добрый старина Мак.
БАХРЕЙН. МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ. 20:50. Жан-Люк стоял у вертолетной площадки и наводил бинокль на два 212-х, которые показались у дальнего края бетонированной площадки перед аэропортом, посверкивая навигационными огнями. Они получили добро на посадку с прямой и быстро приближались. Рядом с ним стоял Матиас, тоже с биноклем. Тут же находилась машина «скорой помощи», врач и офицер иммиграционной службы Юсуф. Небо безоблачное и звездное, ночь спокойная, с теплым легким ветерком.
Шедший впереди вертолет слегка повернулся, и теперь Жан-Люку был виден его регистрационный номер. G-HUVX. Британский. Слава богу, у них было время на Джеллете, подумал он, узнав Петтикина в кабине пилота. Потом он перевел бинокль на вторую машину и увидел в ней Эйра и Кайла, механика.
Петтикин сел. Матиас и Жан-Люк бросились к вертолету, Матиас – к Петтикину, Жан-Люк – к дверце салона. Он рывком открыл ее:
– Привет, Дженни, ну как он?
– По-моему, он не может дышать. – Ее лицо было белым как мел.
Жан-Люк разглядел в полутьме Мак-Ивера, вытянувшегося на полу, под голову ему был подложен спасжилет. Двадцать минут назад Петтикин передал на диспетчерскую вышку Бахрейна, что у одного члена его экипажа, Мак-Ивера, похоже, сердечный приступ, и срочно запросил врача и «скорую» к месту посадки. Вышка сработала немедленно.
Врач торопливо вскарабкался мимо него в салон и опустился на колени рядом с Мак-Ивером. Одного взгляда было достаточно. Он воспользовался шприцем, который держал наготове.
– Это быстро его успокоит, и через несколько минут мы доставим его в больницу. – Врач по-арабски подозвал медбратьев, которые бегом бросились к вертолету с носилками, и помог Дженни выйти из вертолета на свет, Жан-Люк теперь присоединился к ним. – Я доктор Лануар, пожалуйста, расскажите, что случилось.
– Это сердечный приступ? – спросила она.
– Да-да, именно. Не слишком тяжелый, – сказал он, чтобы успокоить ее.
Лануар был наполовину французом, наполовину бахрейнцем, очень опытным врачом, и им повезло, что его удалось вызвать так скоро. Позади них Мак-Ивера уложили на носилки и аккуратно вынесли из вертолета.
– Он… Мой муж, он вдруг охнул и как-то проскрипел: «Я не могу дышать», потом согнулся пополам от боли и потерял сознание. – Дженни вытерла пот с верхней губы и продолжила рассказывать тем же ровным голосом: – Я подумала, что это, наверное, сердечный приступ, и я не знала, что делать, потом вспомнила, что старый док Натт говорил, когда однажды читал всем нам, женам, лекцию, и я расстегнула Дункану воротник, и мы положили его на пол, потом я нашла… ампулы, которые он нам дал, поднесла одну ему к носу и сломала…
– Амилнитрит?
– Да, именно так они и назывались. Док Натт дал нам тогда каждой по две штуки и сказал, чтобы мы хранили их в надежном месте, никому о них не говорили, и объяснил, как ими пользоваться. Вонь была ужасная, но Дункан застонал и наполовину очнулся, а потом опять отключился. Но он дышал, ну, вроде как дышал. В салоне было трудно что-то услышать или разглядеть, но один раз мне показалось, что он перестал дышать, и тогда я использовала последнюю ампулу, и, похоже, ему снова стало лучше.
Врач, слушая ее, наблюдал за носилками. Как только их закрепили в машине «скорой помощи», он сказал Жан-Люку:
– Капитан, пожалуйста, доставьте мадам Мак-Ивер в больницу через полчаса, вот моя визитка, там будут знать, где меня можно найти.
Дженни быстро сказала:
– А вам не кажется, что…
Врач твердо ответил:
– Вы поможете ему гораздо больше, если позволите нам следующие полчаса делать нашу работу. Вы свою сделали, вы спасли ему жизнь, я думаю. – Он заспешил к машине.
ТЕГЕРАН. ДОМ БАКРАВАНА. 20:59. Зара стояла у обеденного стола, в последний раз проверяя, все ли готово. Тарелки, приборы, салфетки из белоснежного льна, чаши с разным хорешем, мясом и овощами, свежий хлеб и свежие фрукты, лакомства и сладости. Не было только риса, а его принесут, когда она позовет всех к столу.
– Хорошо, – сказала она слугам и вышла в соседнюю комнату.
Гости по-прежнему болтали друг с другом, но она увидела, что Шахразада теперь стоит одна рядом с Даранушем, который был поглощен разговором с Мешангом. Пряча свою печаль, она подошла к ней:
– Моя дорогая, ты выглядишь такой усталой. Все ли у тебя хорошо?
– Конечно, у нее все просто чудесно, – отозвался Мешанг, громко и нехитро сострив.
Шахразада нацепила улыбку на лицо, которое сделалось очень бледным.
– Это все волнение, Зара, просто волнение. – Она повернулась к Фаразану. – Если вы не будете возражать, ваше превосходительство, я не присоединюсь к вам за ужином сегодня вечером.
– Почему, в чем дело? – резко спросил ее Мешанг. – Ты плохо себя чувствуешь?
– О нет, дражайший брат, просто все это волнение… – Шахразада снова обратилась к маленькому человечку: – Может быть, мне будет позволено увидеться с вами завтра? Может быть, мы поужинаем завтра?
Прежде чем Мешанг успел за него ответить, Дарануш произнес:
– Разумеется, моя дорогая. – Он подошел ближе и поцеловал ей руку, и Шахразаде понадобилась вся ее сила воли, чтобы сдержать рвоту. – Мы поужинаем завтра. Может быть, вы и его превосходительство Мешанг и Зара почтите своим присутствием мое скромное жилище. – Он коротко хохотнул. Его лицо стало еще более гротескным. – Наше скромное жилище.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ураган. Книга 2. Бегство из рая - Джеймс Клавелл», после закрытия браузера.