Читать книгу "Седьмой свиток - Уилбур Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю. Мы с Меком это обсудили. Нам нужны деньги, чтобы продолжать борьбу.
Она прервалась и невольно прикрыла голову руками, когда уши заложило от неимоверно громкого взрыва. В воздух у края леса поднялся толстый столб дыма. Над головами засвистела шрапнель, сбивая с деревьев ветки и листья.
— Пресвятая Дева! Что это было? — воскликнула Тессэ.
— Двухдюймовый миномет, — ответил Николас. Он не шелохнулся и не сделал попытки прикрыться. — Он больше лает, чем кусает. Должно быть, Ного привез его последним рейсом.
— Как скоро здесь будет самолет?
— Я могу вызвать Джанни и спросить его.
Когда Николас склонился над радио, Тессэ шепнула Ройан:
— Вы, англичане, всегда такие невозмутимые?
— Не спрашивай меня — я больше египтянка, и мне страшно. — Ройан ободряюще улыбнулась и положила Тессэ руку на плечо. — Знаешь, я буду скучать по тебе, Госпожа Солнце.
— Может, мы еще встретимся — в лучшие времена. — Тессэ горячо поцеловала ее, и Ройан еще крепче сжала подругу в объятиях.
— Надеюсь. Надеюсь на это всем сердцем.
Николас тем временем говорил в микрофон:
— «Толстая Долли», это Фараон. Где вы?
— Фараон, мы в двадцати минутах от вас, очень спешим. Вы там что, объелись печеных бобов — или это миномет стреляет на заднем плане?
— С твоими мозгами можешь сам догадаться, — отозвался Николас. — Уроды уже контролируют южный конец посадочной площадки. Заходи с севера. Ветер западный, узлов пять. Так что с какой бы стороны ты ни зашел, мы будем против ветра.
— Вас понял, Фараон. Как много у вас груза и пассажиров?
— Шестеро раненых и нас трое. Груз — пятьдесят два ящика, общий вес примерно четверть тонны.
— И стоило мне сюда тащиться из-за такой малости, Фараон.
— «Толстая Долли», предупреждаю: в окрестностях находится еще одно летательное средство. Вертолет «джет-рейнджер», цвета — зеленый и красный. Вертолет враждебен, но не вооружен.
— Вас понял, Фараон. Выйду на связь перед посадкой.
Николас вернулся к женщинам, которые поджидали его возле раненых.
— Уже недолго осталось, — весело сказал он. Ему приходилось повышать голос почти до крика, чтобы было слышно сквозь минометные взрывы и частый треск выстрелов. — Времени хватит как раз для чашки чаю, — сообщил Николас. Он подкинул в угли вчерашнего костерка несколько веток, потом извлек из вещмешка остатки чайных пакетиков, пока Сапер прилаживал над огнем закопченный котелок.
Кружка у них была одна на всех.
— Девочки первые, — сказал Николас, передавая чай Ройан. Та отпила глоток из кружки, обжигая губы.
— Хорошо! — прошептала она, склоняя голову набок. — А вот на этот раз я действительно слышу «Толстую Долли».
Николас прислушался и кивнул:
— Думаю, ты права. — Он встал и вернулся к приемнику. — «Толстая Долли», вы в пределах слышимости.
— Посадка через пять минут, Фараон.
Николас бросил взгляд на аэродром. Люди Мека отступали, просачиваясь как дым сквозь колючий кустарник и отстреливаясь в сторону реки. Ного теснил их.
— Давай скорей, Джанни, — пробормотал Николас и вернулся к женщинам, придав лицу спокойно-невозмутимое выражение. — Что же, дамы, у вас есть несколько минут, чтобы допить чай. Не тратьте времени даром.
Рокот моторов «Толстой Долли» стал громче, чем звуки стрельбы. Наконец самолет появился в поле зрения — он шел так низко, что казалось, скребет брюхом по верхушкам деревьев. «Толстая Долли» была огромна. Размах ее крыльев занимал все пространство крохотного заросшего аэродрома. Джанни посадил самолет, и тот поднял сзади большое облако бурой пыли, когда пилот переключил моторы на обратную тягу.
«Толстая Долли» подкатилась к зарослям акации, из высокой кабины замахал рукой Джанни. Сбавляя скорость, он нажал на тормоза, одновременно поворачивая руль. «Толстая Долли» крутанулась вокруг собственной оси и с ревом покатила по посадочной полосе назад, по направлению к ним. Ее погрузочный трап начал открываться даже до того, как она остановилась.
Фред ожидал у открытого люка, он сразу же выскочил и бросился помогать Саперу и Николасу переносить раненых на носилках. На то, чтобы отнести их на борт, понадобилось всего несколько минут, после чего пришла очередь ящиков с добычей. Даже Ройан бросилась помогать, с трудом втащив по трапу ящик из самых легких, прижимая его обеими руками к груди.
Очередной выстрел из миномета погрохотал в полутора сотнях ярдов позади «геркулеса». Через несколько минут последовал новый взрыв, уже в сотне ярдов.
— Прицеливаются, — пробормотал Николас сквозь зубы, подхватывая каждой рукой по ящику и взбегая вверх.
— Мы попали в их поле зрения, — крикнул Фред. — Надо убираться отсюда. Бросайте оставшийся багаж, летим! Сейчас же!
Под сенью акаций оставалось всего четыре ящика, и Николас с Сапером, не слушая приказа, снова бросились вниз по трапу. Они подхватили каждый по два ящика и помчались обратно. Трап начал подниматься, моторы «Толстой Долли» взревели, и она медленно двинулась прочь. Мужчины зашвырнули ящики в полуоткрытый люк, сами подпрыгнули, чтобы ухватиться за трап, и вскарабкались на борт. Николас подтянулся и влез первым, после чего протянул руку Саперу.
Когда он взглянул назад, под акациями виднелась одинокая маленькая фигурка Тессэ.
— Передай Меку мою любовь и благодарность! — проорал Харпер во все горло.
— Ты знаешь, как нас найти! — крикнула она в ответ.
— До свидания, Тессэ! — Но голос Ройан был заглушён ревом огромных моторов. Пыль взметнулась. Тессэ в лицо, так что ей пришлось прикрыться руками и отвернуться. Трап с шипением поднялся на гидравлических цилиндрах, закрывая от пассажиров хрупкую женскую фигурку.
Николас обнял Ройан за плечи и повел из багажного отделения к одному из откидных сидений у входа в кабину.
— Пристегнись! — велел он и побежал в кабину к Джанни.
— А я уж было думал, что ты решил остаться, — приветствовал его пилот, не отрывая взгляда от панели управления. — Держись крепче! Мы взлетаем.
Николас вцепился в спинку кресла пилота, когда Джанни и Фред включили моторы на полную мощность, и «Толстая Долли» помчалась по взлетной полосе, все увеличивая скорость.
Глядя через плечо Джанни, Николас заметил людей в камуфляжной форме, залегших среди колючих кустов в конце полосы. Некоторые из них стреляли в катящийся мимо самолет.
— Эти их пугачи ее и не поцарапают, — хмыкнул Джанни. — «Толстая Долли» у меня старушка крепкая.
И он поднял машину в воздух.
Они стремительно пронеслись над головами врагов, и самолет начал набирать высоту.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Седьмой свиток - Уилбур Смит», после закрытия браузера.