Читать книгу "Коронная башня. Роза и шип - Майкл Дж. Салливан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец Рубена едва успел подставить клинок, чтобы отбить удар.
Не теряя времени, Рубен помчался вниз и рухнул у подножия лестницы. Вскочил на ноги, побежал к главному входу и, вылетев во двор, крикнул:
– Королевскую семью заперли внутри! Канцлеру нужна помощь! На верху лестницы, ведущей в покои!
Толпа снаружи ежилась от холода и смотрела на верхние окна замка, которые изрыгали дым.
Никто не шелохнулся.
– Канцлеру нужна помощь! – снова крикнул Рубен.
Осознав смысл его слов, ближайшие стражники, Винс и Гришем, побежали к замку. Остальные продолжили тупо таращиться. В отчаянии Рубен кинулся к дровяному сараю, внутри которого нашел топор, воткнутый в дровяную колоду. Удар, рывок – и топор высвободился.
Когда он вернулся к главному входу в замок, канцлер Брага, Гришем и Винс выбежали наружу, кашляя и пошатываясь.
– Никому не входить! – приказал Брага. – Огонь… – Он закашлялся. – Огонь распространился.
– Мальчишка сказал, короля убили, – крикнул кто-то из толпы.
Канцлер кивнул.
– Сержант Хилфред признался, что устроил пожар по приказу лорда Эксетера. Лорд Эксетер собирался забрать трон себе и вместе со стражником Хилфредом подстроил убийство королевской семьи. Будучи канцлером, я осудил его как изменника. – Канцлер вскинул окровавленный меч. – И казнил.
Рубен замер. «Мой отец… мертв?»
Он должен был что-то почувствовать.
Но не чувствовал.
Рубен посмотрел на замок. Дым струился из окон и валил из парадной двери, за которой уже виднелось слабое мерцание.
– Что с королем? И королевой? – спросил Винс.
Брага покачал головой.
– Двери в апартаменты заперты на цепь, а пожар распространился. Королевские комнаты – смертельная ловушка. Солома в замке горит. Их не спасти. Нельзя даже подняться по лестнице. Попытка сделать это равносильна самоубийству, и к настоящему моменту… – он помедлил, – к настоящему моменту они все должны быть мертвы.
«Все мертвы».
Роза, его отец, его мать, а теперь…
«Все мертвы… НЕТ!»
Рубен снова побежал.
– Остановите его! – крикнул Брага, когда Рубен несся к распахнутым дверям. Винс поймал его и повалил на землю. Рубен вскочил на ноги, борясь со стражником, который обхватил его сзади.
– Еще есть время! Нужно только…
– Нет, мой мальчик. – Это произнес старик, седовласый и хрупкий, облаченный в церковную мантию. Он стоял среди других и смотрел, как горит замок. Его голос казался ласковым – совсем не похожим на голос отца Рубена, но таким, каким, по его мнению, должен обладать отец. – Слишком поздно. Ты просто погибнешь сам.
– Пустите меня! – крикнул Рубен.
– Не могу, сынок. – Винс крепко держал его.
– Я не твой сын! Я теперь ничей!
Рубен еще плохо обращался с мечом, однако топором владел в совершенстве, и в тот момент, когда Хорас потянулся к нему, нанес резкий удар назад тупой стороной топора. Попал Винсу в живот, стражник ахнул, согнулся и отпустил Рубена. Прежде чем кто-либо еще успел его схватить, Рубен нырнул в драконью пасть, которая не так давно была парадным входом в замок.
«Она не могла умереть!»
Это были не логичные рассуждения, а желания Рубена. Он хотел верить – должен был верить. Больше у него ничего не осталось. Он отказывался терять свою принцессу.
Лестница была в огне. Пылавшие соломенные снопы подожгли развешанные по высоким стенам длинные знамена, а те, в свою очередь, – деревянный потолок. Лавируя среди обломков, Рубен вернулся к двери с цепью. Перед ней в луже крови распростерся его отец, бледный, в неестественной позе, лицом вниз.
Замахнувшись, Рубен ударил топором по двери. Он бил снова и снова, но мощный дуб не поддавался. Внутрь было не пробиться. Тогда Рубен взялся за цепь, с которой свисал замок. От каждого удара летели искры, однако железо – не дрова.
Все было бесполезно.
Рубен бросил топор и пнул дверь ногой. Посмотрел на отца и крикнул:
– Ублюдок! Как ты мог это сделать?
«Сделать это…»
Развернувшись, Рубен глянул на цепь.
– Ведь ты сделал это, не так ли?
Упав на колени, он обыскал отца. Рубен знал, где смотреть, и в третьем кошеле на отцовском поясе нашел ключ. Молясь Новрону, он вставил его в замок и повернул. Раздался щелчок, замок открылся. Рубен отшвырнул его, сорвал цепь с колец и распахнул двери.
Наружу вырвались клубы дыма, и Рубен согнулся пополам в приступе кашля. Согнулся он правильно: воздух у пола был чище. Рубен видел, как слои дыма сгущаются к потолку. Он лег, неглубоко дыша, и всмотрелся в коридор. Гобелены на стенах пылали разноцветным пламенем.
Набрав полную грудь горячего воздуха, Рубен пополз вперед.
Он никогда не был в королевских покоях, или соляре, как их называли. И понятия не имел, какая дверь куда ведет. Это едва ли имело значение, поскольку в дыму Рубен почти ничего не видел. Он нашел первую дверь и толкнул. За ней обнаружился карман чистого воздуха. Это была личная часовня короля. Рубен поднялся на ноги, сделал вдох и продолжил поиски. Следующая дверь вела в спальню.
Здесь он мог видеть хорошо: дыма почти не было, а горевшее за окном дерево заливало комнату светом. Туалетный столик, гардероб, платье, аккуратно уложенное на диванчик, а на кровати – фигура в ворохе одеял. Каштановые волосы Аристы разметались по подушкам. Рубен потряс ее, чтобы разбудить, и начал вытаскивать из постели.
Принцесса проснулась и отпрянула.
– Прекрати!
Он вновь попытался схватить ее, но та лягалась и царапалась.
– Пожалуйста, ваше высочество, вы должны пойти со мной.
Ариста моргнула и кашлянула; потом увидела горящее дерево за окном. И завизжала.
– Замок горит. Нам нужно выбираться, – крикнул Рубен.
Ветка отломилась и рухнула в окно спальни, рассыпав по полу и коврам искры и пылающие кусочки дерева.
Ариста по-прежнему сопротивлялась, по-прежнему визжала, колотя Рубена кулачками, однако он не обращал на это внимания. Стянув с постели одеяло, он накинул его принцессе на голову. Затем подхватил ее на руки и выбежал из комнаты.
Он пронесся по коридору, который превратился в огненный туннель. Пламя на лестнице поутихло, лишившись топлива, однако деревянный потолок, он же пол верхнего этажа, пылал вовсю, и огонь целиком охватил зал для приемов. Рубен одним прыжком преодолел последние ступени, рванулся к выходу, споткнулся и упал перед толпой аристократов, солдат и слуг.
Грохнувшись на землю, принцесса Ариста сорвала одеяло и отползла подальше. Она посмотрела на замок, и ее разум наконец прояснился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коронная башня. Роза и шип - Майкл Дж. Салливан», после закрытия браузера.