Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак

Читать книгу "Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак"

680
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 ... 196
Перейти на страницу:

– Что здесь происходит?

Один из солдат распрямился и с наглым выражением на лице встал по стойке смирно:

– Да ничего, мой капитан! Эта потаскушка отказывается переспать с нами четверыми.

– Отпустите ее! Вам известен приказ: никаких беспорядков в городе.

– Но, мой капитан…

– Отпустите ее! И приведите форму в порядок!

– Слушаюсь, мой капитан!

Женщина поднялась, движением головы отбросила назад длинные черные волосы. Тинкар рассеянно взглянул на нее. Молодая, довольно красивая, хотя эту ее красоту и портила нездоровая красноватая кожа. Где он ее видел? Наверное, в каком-нибудь баре.

– Какое подразделение?

– Третий линейный полк, мой капитан.

– Ладно. Передайте привет вашему полковнику и попросите его от моего имени влепить каждому из вас по неделе тюрьмы. Вот моя визитная карточка.

Он быстро нацарапал несколько слов и протянул карточку солдату. Тот отдал честь. Тинкар пошел дальше.

– Холрой! Берегись!

Он инстинктивно нагнулся, отпрыгнул в сторону. Услышал свист пули, молниеносно повернулся и выстрелил в солдата, чье оружие еще дымилось. Мужчина рухнул на тротуар, остальные бросились врассыпную.

– Кто меня предупредил? – бросил в толпу Тинкар.

– Я, – ответила женщина.

– Вам известно мое имя?

– Кто не знает победителя звездных гонок?

– Пойдемте.

– Куда?

– Сначала ко мне, потом в ресторан.

– Я – певица, капитан, а не что-то другое.

Он слегка покраснел.

– Я вовсе не прошу вас оплачивать мои услуги, мадемуазель. Но если у вас есть зеркальце, посмотрите на свое лицо, и вы увидите, что вам не мешало бы привести себя в порядок.

– Простите, капитан, я неправильно вас поняла. Но в этом случае я предпочла бы заняться туалетом в своей собственной уборной. Вы подождете меня здесь или пойдете со мной? Если, конечно, все еще настаиваете на ужине?

Тинкар вошел вслед за ней в таверну, пересек большой темный зал с низким потолком, пустой в этот час дня. Хозяин, толстый пожилой человек, подскочил к нему:

– Спасибо, капитан, что отбили Эльду у этих животных.

– Это ваша дочь?

– Нет, подруга моей дочери. Она работает у меня певицей. О! Поет она очень хорошо. Да и вообще девушка серьезная. Могла бы зарабатывать куда больше денег, если бы захотела – со всеми этими толстосумами, что приходят сюда поразвлечься! – Понизив голос, трактирщик доверительно сообщил: – Если вам кто-то мешает, мой капитан, могу найти человека, который за умеренную плату…

– Нет, спасибо!

– Всегда к вашим услугам!

Девушка усадила его в кресло в небольшой комнатке и удалилась в уборную, сказав:

– Буду через десять минут.

Он ждал ее, рассматривая висевшую на стене картину, на которой была изображена битва при Антаресе III.

– А вот и я!

Тинкар обернулся и застыл от удивления. Женщина преобразилась. Кожа ее была светло-золотистой, лицо обрамляли белокурые, с рыжинкой, волосы.

– Графиня Ирия!

– Вы ведь не выдадите меня, Холрой? Только вы и этот славный хозяин таверны знаете мое подлинное имя.

– За меня не волнуйтесь, графиня, но он…

– В свое время я оказала его дочери точно такую же услугу, какую вы только что оказали мне. Он этого не забыл и скорее умрет, нежели проболтается.

– Графиня Ирия! – все еще не веря собственным глазам, повторил Тинкар.

– Да, «недосягаемая мечта», как называли меня молодые офицеры вашей гвардии – и вы тоже, вероятно. В эти проклятые дни я стала уже досягаемой – не по своей, разумеется, воле!

– Вы не боитесь, что вас узнают, если вы выйдете отсюда в таком виде?

– Я вернула себе прежний облик всего на несколько мгновений, ради вас. Немного быстродействующей краски на волосы, косметика – и я вновь стану такой, какой вы меня видели. Достаточно красивой для певицы злачного бара, но недостаточно красивой для того, чтобы меня похитили.

– И все же те солдаты…

– Случаются и неприятные моменты. Но до сих пор такое было лишь раз. Пойду приготовлюсь. Просто хотела знать, помните ли вы меня!

– Вы совсем не изменились!

– Тогда мне было лет двадцать, теперь уже двести! Все еще желаете отвести меня в ресторан? Дядюшка Давид может нам приготовить великолепный ужин прямо здесь.

– Как пожелаете.

Ужин, поданный в маленькой комнате без окон, оказался лучшим за последнее время. Блюда напомнили Тинкару кухню «Тильзина»: сочное, хорошо приготовленное мясо, свежие овощи, отличные фрукты. Он был приятно поражен.

– О! Нет ничего удивительного, – объяснила графиня Ирия. – Таверну дядюшки Давида посещают и отбросы общества, и те, кто считает себя элитой, хотя они ничем не лучше первых. У нашей новой знати есть деньги. Дядюшка Давид берет из них свою долю.

– Дядюшка Давид?

– Ему нравится, когда я зову его именно так. Я не знаю его прошлого, не знаю настоящего, но по отношению ко мне он ведет себя безупречно. Я «спасла его малышку Тэзу от позора», как он повторяет. Он принял меня после того…

– Для вас, должно быть, это был ужасный удар.

– Да. За несколько месяцев скатиться с вершины до самых низов, увидеть, как уничтожают твою семью, смириться с гибелью и исчезновением друзей…

– Но как мог Карон допустить такое?

– Я говорю не о первой революции! В ней моя семья, конечно же, потеряла всего только перышки, как и все остальные, но с этим можно было смириться. Будучи моим кузеном, Карон сумел нас защитить. Кроме того, мы были одним из тех редких знатных семейств, которые народ не слишком-то и ненавидел. Нет, все произошло потом. После захвата власти этой бандой негодяев, которая управляет нами теперь и которой вы служите!

– А что мне делать? Восстановить империю, полагаясь только на собственные силы? Почти полгода назад я вернулся с задания и обнаружил такую вот обстановку. Я вообще ничего не знал! Мне предложили должность офицера-инструктора. Что я должен был сделать? Выхватить фульгуратор, которого, кстати, у меня уже не было, и подставиться под пулю? Я не собираюсь служить этому режиму до самой смерти, графиня!

– Забудьте об этом титуле, Тинкар. Теперь я лишь Эльда-певичка. Кончу тем, что от усталости выйду замуж за какого-нибудь не слишком грязного простолюдина и начну воспитывать маленьких рабов. Что еще мне остается? – По ее щеке медленно поползла слеза. – Ах, если бы я могла уехать, эмигрировать! Есть же планеты, на которых жизнь не столь отвратительна. Но торговых звездолетов больше не существует, а моя яхта, мой «Диамант», покоится в каком-то порту с развороченным днищем. Мне никогда больше не испытать радости пилотирования, все кончено! Вам хоть иногда…

1 ... 156 157 158 ... 196
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак"