Читать книгу "Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Динц, иди в туннель, — очень спокойно произнесла Джилл. — Ты должен это увидеть! Это невообразимо, правда невообразимо…
Она говорила что-то ещё, но Динц не расслышал, потому что пение гудело, заглушая всё прочее. Он продолжал попытки связаться с Джилл, но всё без толку. Динц отключил канал связи, оставив только наружный микрофон.
Пение было очень громким, пронзительным и звенящим.
А потом снова пискнуло, и включилась Джилл, визжащая и вопящая от чистого ужаса.
От отчаяния Динц вызвал Саррасина.
Теперь он слышал доносящиеся из туннеля отзвуки… мокрые, мясистые звуки, словно разделывали тушу. Что-то расплёскивалось, но уже никаких воплей. Затем всё закончилось пронзительным рёвом, который повторился эхом и заглох.
Потом осталась только тишина.
Тишина.
Динц рухнул на колени, с рыданиями, молитвами и ожиданием, что смерть найдёт и его тоже.
Но этого не случилось.
Его нашли Саррасин и Уэллс.
— Где Джилл? — спросил Саррасин, вздёрнув его на ноги и встряхнув. — Где, нахрен, Джилл?
— Она пошла в этот туннель, — ответил Динц невыразительным скрипучим голосом. — Пошла в туннель, последовав к тому пению, к тому прекрасному пению.
— Да что, к чёрту, он несёт? — поинтересовался Уэллс.
Но Динц лишь кивнул, словно слышал что-то, им недоступное.
— Босс, это Теплоискатель… она женщина… она женщина… и она любит петь…
6
Теперь они отправились по её следу.
Они собирались раз и навсегда прибить её или умереть, пытаясь это сделать. Саррасин сам первым пошёл по туннелю вслед за Джилл. Динц держался сразу за ним. Уэллс прикрывал тыл. Уэллсу плевать было на Марс, Компанию и на всякую там высокопарную хренотень, он просто хотел замочить то, что убивает людей. Ни о чём кроме этого он не думал.
— Забавно, — обратился он к Динцу, — всякий раз, как мы оставляем тебя наедине с кем-нибудь, его убивают.
Динц остановился.
— Ты что имеешь в виду?
— Да просто странно и всё.
— Слушай, ублюдок…
— Заткнитесь, — велел им Саррасин. — Вы оба меня достали. Задолбала ваша грызня. Ну да, каждый раз, как Динц оставался с кем-то наедине, тот погибал. И что с того? Та сука могла бы выслеживать и тебя или меня. Уэллс, она пытается зацапать нас поодиночке. Она обнаружила Ройера самого по себе, а потом выманила Джилл от Динца. Вот так она действует, и вот поэтому мы больше не разделяемся.
— Ты — босс, — пробурчал Уэллс.
— Чертовски верно.
— Мы должны просто выбраться на поверхность и дождаться смены, — заявил Динц.
— Кретин, наверху темень непроглядная, — фыркнул Уэллс. — Думаешь, она не сумеет нас и там достать?
— Убежище. Спасательное убежище. Если мы до него доберёмся…
Уэллс издевательски усмехнулся.
— Если бы, да кабы… она ни за что не позволит нам уйти так далеко.
Динц не стал продолжать ссору, и Саррасин лишь порадовался этому. Саррасин чувствовал, что если тот скажет ещё что-нибудь тупорылое, то он его вырубит и подвесит как приманку для той, на кого они охотятся… и которая охотилась на них.
— Хватит болтать, — приказал он. — Мы уже подошли к развилке.
Все они заметили это при свете цепочки фонарей, подвешенных к потолку туннеля. Один проход вёл к насосной станции, другой тянулся вглубь горы, в лабиринт древних пещер и заброшенных много лет назад недостроенных туннелей. Саррасину было известно, почему их забросили. Он никогда не посвящал в это остальных, но сам знал, да уж. Десять лет назад инженеры собрались ставить новую отопительную систему. Бурильщики прогрызли около четверти мили нового прохода и вломились в древнюю систему известняковых пещер. И это послужило чем-то вроде пускового толчка, потому что за два следующих дня были убиты шесть человек — разорваны в клочья, как и Ройер. Двое оставшихся просто-напросто исчезли. Ничто из этого не получило широкую огласку. Правда об этом была намертво запечатана в файлах Компании, где и останется, отныне и впредь.
Как бы там ни было, вот почему новые туннели доделали только наполовину. Ходили слухи, что несколько из них даже специально обрушили. Значит, десять лет назад бригада бурильщиков была атакована этим существом в точности так же, как восемь лет назад разделали геодезическую группу в долине Сарвиса. А теперь ещё и это.
Той суке явно нравилось убивать, но часы сверять по ней не стоило. Она просто то появлялась, то исчезала, без каких-либо подходящих причин, словно гибельная буря.
На развилке Саррасин повернул в правый туннель. Таблички сообщали, что заходить дальше этого места опасно и рискованно, но они всё равно пошли дальше. Светильников там тоже не было. Путь освещали только нашлемные фонари.
Они шли по следам Джилл.
Отпечатки её ботинок без труда различались на нетронутом песке, который очень смахивал на пляжный, только красный, розовый и искрящийся крошками слюды. Нашлемные светодиодные фонари плескали светом на грубо вырубленные стены, порождая дикие мечущиеся тени.
— Не нравится мне это, — сообщил Динц.
— Хлебало завали, — откликнулся Уэллс.
Спустя десять минут один проход разветвился на три раздельных. Тот, что слева, как было известно Саррасину, просто закольцовывался сам в себя, а средний оканчивался тупиком. Так что он повёл группу в правый туннель, прямо по следам Джилл. Проход сузился, словно паучье логово, став таким тесным, что кое-где плечи Саррасина задевали скалу сразу с обеих сторон.
Следы Джилл оборвались.
Песок был раскидан, будто его разметало вихрем. Повсюду была разбрызгана кровь, огромные пятна её обозначали то место, где на Джилл напали. Кровь замёрзла в кристаллики.
— Где её тело? — поинтересовался Уэллс.
Но это прямо бросалось в глаза. Перед ними виднелись кристаллизовавшиеся кровяные дорожки, борозды от волочения. Эта сука утащила Джилл. Сглотнув, Саррасин повёл их дальше. Никто не проронил ни слова, даже Динц. Они двигались вперёд, скакали тени, а туннель поворачивал то туда, то сюда. Все как один не могли выкинуть из головы мысль, что за ними следят.
Туннель сменился старыми пещерами. Влево и вправо отходили ответвления, некоторые из них были достаточных размеров, чтобы проехать там на песчаном вездеходе, а по другим пришлось бы ползти на брюхе.
Саррасин так и следовал по меткам от волочения. Теперь кровь попадалась только пятнами, несколько капелек тут и там, и он решил, что Джилл умерла прежде, чем её дотащили до этого места.
Внезапно свет описал дугу, как будто один из шлемов очумело крутнулся по кругу. Саррасин услышал то, что показалось ему хрюканьем. Он остановился и обернулся.
Позади Динца никого не оказалось.
Не было Уэллса.
У Динца тут же сдали нервы.
— Саррасин, снимать нас одного за другим — вот что она будет делать! Ты только сыграл ей
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн», после закрытия браузера.