Читать книгу "Пляска смерти - Лорел Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы оказались на полу машины, Джейсон внизу, я в середине исверху Натэниел. Будто последний оргазм стащил нас вниз.
– Ух ты! – выдохнул Джейсон.
– Ага, – сказала я.
Натэниел засмеялся, низко и чуть неровно.
– Я люблю тебя, Анита, – сказал он.
– И я тебя, – ответила я.
Сердце Джейсона стучало мне в спину.
– Кажется, я здесь лишний, – сказал он из-подменя.
Натэниел даже головы не поднял, даже глаз не открыл.
– Я тебя тоже люблю, иначе бы мне не в радость было бытак делиться с тобой.
Я сумела выгнуться так, чтобы заглянуть Джейсону в лицо:
– И я тебя люблю, Джейсон. Ты наш очень дорогой друг.
– Я думал, что я для всех просто приятель по койке.
Я свернулась у него на груди, Натэниел подполз и вклинилсямежду нами.
– Такого хорошего друга у меня никогда не было.
Джейсон улыбнулся нам, и в глазах его было столько эмоций,что он сам не знал, что с ними делать. Он как-то сумел выдать свою обычнуюусмешку:
– А я думал, что самое интересное, что можно делать сдругом – это футбол смотреть.
Натэниел улыбнулся:
– Можем и посмотреть, если ты мне правила объяснишь.
– Я футбол не смотрю, – возразила я.
– Да ну его, футбол, – сказал Джейсон. –Давайте лучше дальше трахаться.
– Не сегодня, – ответила я.
– Возвращаться надо, – согласился он.
– Кто может двигаться, пусть первым встанет и оденется, –сказала я.
Он засмеялся, обнял меня и положил голову на Натэниела.
– Видит Бог, люблю я своих друзей. Но если вы сможетесдвинуться в сторону, я бы, пожалуй, встал.
– Надо будет мне еще над этим поработать, –сказала я.
– А что?
– Ты слишком быстро пришел в себя. Что-то я не таксделала.
Смех быстро увял, и вдруг он стал слишком даже серьезен.
– Ты все сделала правильно. Ты чудо.
– Такое же, как то, что тебе оставило засос со следамизубов?
Он усмехнулся и стал выбираться из кучи наших тел.
– Даже лучше, но если ты ей об этом скажешь, я буду всеотрицать.
– Ты мне только скажи, кому не говорить, и я не скажу.
Он открыл коробку влажных салфеток. Стирая с себя пот и всепрочее, он спросил:
– Ты из Кейп-Кода всех видела, кто приехал?
– Сэмюэла с семьей? Да.
– Нет, из свиты.
– Там с ними были мужчина и женщина.
– Перлита ее зовут. Перли. – Он сунул салфетки впустой мусорный мешок, явно для этой цели приготовленный. – Жан-Клод хотелзнать, чего ждать, когда ты будешь трахаться с Самсоном.
– И послал тебя трахнуть русалку, чтобы я былапредупреждена?
Натэниел медленно поднялся. Джейсон бросил ему коробкусалфеток и снял пластик с нашей одежды. На самом деле он оказался не нужным –все произошло аккуратнее, чем ожидалось.
– Он не посылал меня ее трахать – просто велелвыяснить, какие могут быть последствия превращения русалки илимужчины-сирены. – Он осклабился: – А как добывать эту информацию –Жан-Клод оставил на мое усмотрение.
Я и забыла, что согласилась попытаться вызвать силу Самсона.Столько всякого случилось – трудно все упомнить. Особенно мне трудно былопомнить вещи, от которых мне неловко. Согласие на секс с Самсоном в этукатегорию входит.
– Если этот укус – типичный пример, то ой.
– Не совсем «ой». Я тебе дам полный отчет, когдапереживем балет.
Мы отчистились, как могли. Аварийный набор косметики влимузине присутствовал – я думала, что могла размазать помаду. На самом делеэтим не ограничилось, но мы справились.
Мы оделись, почти такие же свежие, как в начале вечера.Реквием раньше уже пошел докладывать Жан-Клоду, а может, просто не хотелсмотреть. Натэниел и Джейсон эскортировали меня обратно в театр, Лизандро шел варьергарде. Клодия и Истина встретили нас у входа в клуб «Фокс».
Под стоической профессиональной непроницаемостью охранниковя заметила тревогу. Но даже не надо было читать по лицам: я и так это чуяла.Это была не Марми Нуар и не Белль Морт. Дело было в вампирах, которых мыпригласили в город. Не знаю точно, что они делали, но сила в этом проявляласьнемеряная.
Джейсон и Натэниел по сторонам от меня поежились.
– Какого черта они там творят? – шепнул Джейсон.
– Не знаю, – ответила я, – но сейчас выясним.
И я пошла вверх по лестнице, держа под руку Натэниела, адругая рука была в руке Джейсона. Обычно я бы постаралась за такое количествомужчин не держаться на людях, но сейчас на это плюнула. Во-первых, всем намнужно было какое-то ощущение уюта. Во-вторых, моей репутации все равно былонекуда падать.
Перед шторами, ведущими в зал, я отпустила руку Джейсона,чтобы он мог вернуться в ложу Ашера. Отпускать его мне не хотелось – хотелосьзавернуться в него и в Натэниела, как ребенку в любимое одеяло. Я обнялаНатэниела за талию, сама пристроившись ему под руку. Он обнял меня и шепнул вволосы:
– Ты как, нормально?
Я кивнула. Джейсон сказал бы, что я вру, но Натэниел простопринял ответ. Он не поверил, просто не стал меня разоблачать.
Натэниел развел портьеры. Музыка хлынула на нас, мир вдругстал золотым. Сам воздух мерцал искрами, и из этого сцинтиллирующего облакавыплыл вампир. Это был Адонис – тот, который чуть меня не подчинил взглядом.Его наряд сменился балетным вариантом костюма восемнадцатого века, то есть:вполне точное подобие выше талии и лосины ниже. Я видала, как летают вампиры, ноне так. Он висел в воздухе, будто это ничего ему не стоило. Из мерцанияпоявлялись другие вампиры и зависали в воздухе, будто пришпиленные. Адониспарил перед самой нашей ложей, так близко, что видно было, как шевелит ветерего белокурые локоны. Какой ветер? Ветер его собственной магии.
Жан-Клод и Дамиан отвернулись от этого зрелища взглянуть наменя. Я успела увидеть в глазах Жан-Клода миг облегчения, и тут же лицо егоснова стало приветливо-непроницаемым, как было весь вечер сегодня на публике.Дамиан потянулся ко мне, я дала ему свободную руку, не подумав, что касаюсь ещеи Натэниела. И это его касание будто замкнуло цепь. Это был не просто скачокэнергии, это было ощущение глубокого удовлетворения. Как будто меня вдругзавернули в теплое электрическое одеяло. Как это было хорошо!… Я ничего так нехотела, не могла бы придумать ничего лучше, как завернуться в них обоих изаснуть. Я точно знала, что это было бы исцеление, именно то, что мне нужно. Невсе парапсихические видения двусмысленны или плохо поддаются толкованию –бывают и кристально ясные. Тут беда в том, что они-то как раз являются тогда,когда нет возможности им следовать. Глядя на вампиров, ныряющих и вертящихся всверкающем воздухе, я склонялась к мысли, что подремать вряд ли удастся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пляска смерти - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.