Читать книгу "Химическая свадьба - Гордон Далквист"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Находившиеся рядом с ней мужчины были полными идиотами.
– Разве полковник Бронк стоял бы как столб? А ваша мать? – Девушка говорила с трудом, но это было неважно. – Она собирается всех убить. Убить вас.
Махмуд поглядел на Шофиля. Графиня заявила холодным тоном:
– Я могу убить их сейчас. Но не стану, если меня не вынудят. Так нужно, доктор Свенсон, чтобы процедура работала?
Свенсон вернулся к столу Чаня и низко наклонился, чтобы заглянуть под стол.
– Я обследовал работу профессора, очевидно, он намеревался использовать их всех…
– Все должны быть поглощены! – подтвердил ассистент.
Его товарищи грозным кругом стояли у машин.
– Конечно. Однако, – продолжил уверенно Свенсон, – искусство – это не наука. Как учил меня мистер Шофиль, потери алхимической симметрии могут не влиять на желательный результат. – Он с отвращением указал на ванны. – Мистер Харкорт дает нам железо… мистер Келлинг – медь… бедный полковник Бронк – свинец. Теперь… железо, разумеется, нужно для крови…
Голова мисс Темпл кружилась. Чем больше говорил Свенсон, тем в большей степени воспоминания графа проникали в ее разум. Девушка кашлянула под маской. Каждое откровение Свенсона было как нож, вонзающийся в грудь. То же самое произошло с Франческой? Она представила истерзанный труп и вырезанные из него органы.
– Что происходит? – спросил Джек Пфафф. Мисс Темпл видела наемника как в тумане. Он смотрел на нее.
– Ее готовили, чтобы она заговорила?
– Готовили, чтобы убить, – сказала графиня. – Не вмешивайтесь.
Пфафф ничего не сказал, но побледнел лицом.
– Что докладывают о ситуации у ворот и на внешнем периметре?
Это был мистер Фойзон, ковылявший к наемнику в зеленом мундире с револьвером.
– Та группа у ворот схвачена, сэр.
– Час назад. Что произошло с тех пор?
– С тех пор – ничего, – сказала графиня.
– Бронк привел только одну роту. Если появятся остальные роты его полка…
– Остальные заняты в городе. Кроме того, разве вы не разработали план на такой случай?
– Но не для столь большого количества людей.
– Мистер Шофиль, где полк вашего покойного друга?
Шофиль оторвал свои наполненные слезами глаза от печального созерцания ванны.
– Что?
– Где гренадеры?
– Разве они не мертвы?
– Что с ним случилось? – спросил Фойзон.
Шофиль сказал тихим голосом.
– Она убила полковника.
– Есть чему удивляться, – пробормотала графиня. – Нам не о чем беспокоиться, мистер Фойзон. Аксвит отдал приказ, чтобы никто не приближался к Харшморту. То, что вместе с ослушавшимся приказа полковником было немного людей, показывает, насколько эффективна власть лорда.
– Я бы предпочел убедиться сам…
– А я бы предпочла, чтобы вы остались. – Не дожидаясь ответа Фойзона, которого, правда, и не последовало, даже когда один из солдат принес трехногий табурет, чтобы тот сел, графиня недовольным тоном спросила доктора Свенсона: – Вы еще не закончили? Можем ли мы продолжить?
– Можем.
Мисс Темпл зашлась кашлем, во рту у нее стоял вкус разлагающейся плоти.
– Боже, – сказала графиня. – Даже на расстоянии это отвратительно.
– Будет только хуже. – Свенсон стоял перед Селестой. – Вы знаете не хуже меня. Как и Франческа, вы понимаете, что произойдет, и, как и в ее случае, ваша болезнь будет признаком моего успеха в обращении с алхимическими машинами, который, я уверен, вы воспринимаете как предательство. Чем успешнее я буду управлять судьбой Чаня и вашей, тем больше вы будете впадать в отчаяние.
Он встретился с ней взглядом и сделал затяжку. Мисс Темпл выплюнула темную мокроту, которая едва не попала на его ботинок.
– За ваше проклятое предательство, – хрипло сказала она, с трудом выговаривая слова.
– Доктор Свенсон, – простонала графиня. – Можем ли мы начать, пожалуйста…
Свенсон поднял руку в знак согласия, но его лицо помрачнело, когда он увидел шланги и провода, соединяющие два стола. Он резко обратился к ассистентам, стоявшим с обеих сторон.
– Что это? Кто несет ответственность? Это неправильно!
– Ошибки быть не может, – запротестовал ассистент. – Профессор…
– Мне плевать на Труста. – Свенсон встал на колени и заглянул под основания столов. – Селеста! Посмотрите на меня! Мисс Темпл!
Она посмотрела вниз, готовясь снова плюнуть, хотя перед глазами у нее все плыло. Он постучал рукой по бронзовому соединению, подключавшему черный шланг.
– Направление энергии неверное, Селеста? Разве нет? Она должна проходить через ванны, – он показал на ряд резиновых резервуаров, – потом через минеральные составы и в книгу. А потом все подводится к Чаню и кровавику. Отходы, продукты разложения отфильтровываются и посылаются вам. Но, если подключение неверное, кровавик включается слишком рано. Смотрите на меня, Селеста!
Он оттолкнул в сторону ассистентов и несколькими быстрыми движениями поменял положение бронзовых переключателей, регулировавших потоки жидкости в шлангах. Затем, повернувшись на каблуках, с зажатой в зубах сигаретой, доктор достал стеклянную колбу из кармана кителя и высыпал необработанные кровавики, испытав спазм боли, в камеру под ее столом. Мисс Темпл узнала их. Хотя ее тошнило, Селеста поняла, что действия доктора абсолютно не соответствовали тому, что он говорил. На ее столе не был подключен кровавик, а бронзовые выключатели теперь были в таком положении, что очистительная энергия направлялась к ней, а не к Чаню.
– Что вы делаете? – окликнула его графиня.
– В точности то, чего вы хотите, черт бы вас побрал! – Свенсон встал. – Спросите Селесту!
Мисс Темпл поняла намек: на губах у нее появилась пена, она сплюнула. Девушка не знала, что он затевает, но поняла, что ему нужно подыграть.
– Вы мерзавец, – прохрипела она.
Свенсон отступил назад и вытер руки о мантию ассистента. Он подозвал взмахом руки помощника, державшего книгу графини.
– Я подумал и предпочитаю, чтобы мою книгу тоже почистили…
Он быстро опустился на колени и достал книгу из кожаного футляра. Пока он брал одну книгу и отдавал другую, взгляд доктора упал на Махмуда.
– Стойте, следите за этим человеком! – крикнул он.
Махмуд, в самом деле, приблизился к ваннам, и после крика доктора все карабины нацелились ему в грудь. Махмуд застыл, глядя на доктора. Потом, подняв руки, он медленно опустился на колени. Свенсон покашлял, чтобы привлечь внимание ассистента, и передал ему книгу.
– Осторожнее, пожалуйста, и, когда закончите, положите ее снова в защитный футляр.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Химическая свадьба - Гордон Далквист», после закрытия браузера.