Читать книгу "40 градусов в тени - Юрий Гинзбург"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером все улицы были сплошь заставлены двухколесными «железными конями», и вьетнамцы использовали их как скамейки – на них пили чай и кофе, закусывали, играли в карты, читали, разговаривали.
Переговоры с руководством и экспертами вьетнамского газового концерна проходили весь следующий день и закончились успешно. Далее израильские гости оказались под опекой молодого инженера Фам Вам Лама, который должен был ознакомить их, как говорят, на местности в южной части Вьетнама с источниками газа, потребителями и существующей инфраструктурой. Надо сказать, что во Вьетнаме произошла полная смена поколений. Все руководители и чиновники концерна были молодые люди в возрасте между тридцатью и сорока годами, хорошо образованные и говорящие на английском. Наш опекун Лам без ложной скромности сообщил, что его дедушка посол Вьетнама в Китае, что обеспечивает очень высокий социальный статус семьи, поскольку Китай является главным заклятым другом Вьетнама. Китай и китайцев все вьетнамцы не любят и стараются исключать их из проектов, поставок оборудования и партнерства. Когда где-нибудь профессор говорил, что вот тут мы используем китайское оборудование, то вьетнамские партнеры морщились и спрашивали, нельзя ли другое. Но голод не тетка, и дороги страны были заполнены китайскими грузовиками, а на большинстве предприятий используется китайское оборудование. Но вот что отличало Вьетнам от любой страны мира – почти весь ширпотреб не был китайским.
Даже мотоциклы все производятся местными фирмами, правда, совместными предприятиями или предприятиями с иностранным капиталом (Honda, Piaggio, Yamaha, Suzuki, SYM). Вьетнам также поставляет на экспорт около полумиллиона мотоциклов в год. Особенностью рынка мотоциклов во Вьетнаме является то, что абсолютное большинство производимых моделей имеют объем двигателя до 150 кубических сантиметров. Это связано с законодательным регулированием, которое направлено на ограничение использования мотоциклов с большим объемом двигателя. Для вождения мотоциклов объемом свыше 150 кубических сантиметров требуется отдельная категория водительских прав, а также другие разрешительные документы.
Игорь с Майком объездили все окрестности Сайгона, изучая возможных потребителей, а также посетили порт на предмет изучения возможности перевозок газа в центр страны морским путем. Сайгонский порт находился в образцовом порядке и был готов к предполагаемым перевозкам. Однако выходило дороговато.
Игорь также совершил «путешествие», переправившись с одного берега реки Меконг на другой и обратно. В одну сторону Игорь плыл в трюме парома, с тем чтобы ознакомиться с работой двигателей, которые предполагалось перевести на природный газ. На обратном пути он вышел на палубу, до предела заполненную автомобилями, мотоциклами и пешими гражданами.
Дельта реки Меконга заслуживает отдельного упоминания. Этот огромный район, расположенный южнее Сайгона, включает в себя множество каналов, рукавов, рисовых полей и рыбацких деревень. Дельта определяет жизнь Южного Вьетнама (здесь производят 40 процентов продуктов питания, потребляемых страной, и около 50 процентов вьетнамского риса). Река Меконг, являющаяся одной из самых длинных рек в Азии, разбивается возле Хошимина на девять рукавов, называемых во Вьетнаме девятью драконами. Дельта Меконга образует обширную равнину площадью 40 тысяч квадратных километров. На берегах рукавов стоят соломенные и бамбуковые домики, а на воде раскинулись плавучие рынки, на которых идет торговля рыбой и овощами. Передвигаются жители по реке на лодках. Речная почва чрезвычайно плодородна, что дает возможность местному населению собирать несколько урожаев в год. Занимаются жители активно и рыболовством, и разведением рыбы.
Всего в распоряжении порта было двадцать паромов, каждый из которых совершал двадцать рейсов в день. Старенькие дизели нещадно дымили, что выглядело полным диссонансом с сельской зеленой местностью на берегах.
Нанесли коллеги визит и в центральное управление железных дорог, которое находилось в Хошимине (а не в Ханое). Их принял генеральный директор – молодой человек лет тридцати пяти. После встречи пошли вместе обедать в соседний ресторан. Директор оказался очень интеллигентным, эрудированным человеком, с которым израильтяне свободно обсуждали практически все вопросы, как связанные с предлагаемыми проектами, так и на разные свободные темы – от сравнения социализма и капитализма до вьетнамской живописи и литературы. После встречи директор позвонил на железнодорожную станцию Хошимина и предупредил ее директора о визите израильской делегации. Железная дорога позабавила профессора, колея была европейская – узкая, а вагонный парк был совершенно раритетный – на вагонах стояли французские шильдики и клейма. Наряду с тепловозами используются и паровозы. Их, видимо, изготовлял собственноручно Стефенсон, но бегали они исправно.
Посетили израильтяне также несколько газовых заправочных станций в окрестностях Сайгона и несколько новых технопарков. Технопарки располагали отличными асфальтированными подъездными дорогами, современными кондиционированными зданиями, прекрасными столовыми для персонала, отлично организованной подвозкой рабочих на работу. Инженерный состав включал в себя высокообразованных молодых людей, большая часть которых говорила по-английски.
Коллеги сочли Вьетнам чрезвычайно перспективной для себя страной, и по возвращении в Израиль Игорь засел за расчеты и составление бизнес-планов по доставке газа с юга страны в центр несколькими способами: по железной дороге, морем и автотранспортом.
Вернулись они во Вьетнам через полтора месяца. Но начали уже с Ханоя. Ханой – столица объединенного Вьетнама, главный политический и культурный центр страны и второй по значению промышленный центр. Название Ханой дословно переводится как «город между рек», поскольку город расположен на берегу Красной реки (Хонгха). В 1961–1962 годах генеральный план Ханоя разрабатывался под руководством советского архитектора Игоря Алферова. В Ханое много храмов и пагод, красивых вилл колониальных времен, узких улочек и широких бульваров, зеркальных озер в обрамлении деревьев. В старой части города проживают ремесленники, кустари, мелкие торговцы. По названиям улиц можно догадаться о занятии ее жителей: Веерная, Ювелирная, Парусная, Серебряная и т. д. Новый центр носит отпечаток советского влияния. Здесь располагается Российский центр науки и культуры, двухэтажный мост Тханглонг на главной дороге, соединяющей Ханой с северными провинциями, построенный при безвозмездной помощи СССР, Дворец вьетнамо-советской дружбы, культуры и труда, построенный советскими архитекторами, Мавзолей президента Хо Ши Мина, парк Ленина (старое название
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «40 градусов в тени - Юрий Гинзбург», после закрытия браузера.