Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева

Читать книгу "Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева"

14
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 ... 158
Перейти на страницу:
лодках. Есть горы, поросшие лесом, с дикими зверями в специальных охранных зонах. При желании можно провести день в гостях в доме рыбака, чтобы вкусить их обычную еду, а также разделить с ними быт и досуг.

Если вы захотите приобрести сувенир, на каждом углу продают тыквы-горлянки, маленькие и огромные, с изображением восьми бессмертных и без, являющиеся символом целебных снадобий Ли Тхе-гуая, а значит и доброго здоровья.

Но лучше всего за подобными покупками отправиться на специальную улицу под названием Дэн-чжоу гу-ши, т е. древний город Дэн-чжоу. Когда-то давно здесь был процветающий центр торговли, а в наши дни в 1984 г. в этом месте, на восточном побережье Маленького моря, восстановили подобие старой улицы с многочисленными лавочками и ресторанчиками. Длина ее с севера на юг около 500 м, и ширина с востока на запад, как любят уточнять китайцы, — 6 м. В южной оконечности установлена каменная плита с надписью "Древний город Дэн-чжоу", сделанной известным каллиграфом У Цзо-жэнем. С восточной стороны улицы разбит сад в классическом архитектурном стиле.

В качестве сувениров вы сможете купить причудливой формы натуральные камни и различные безделушки; свитки с иероглифическими надписями, а также жемчуг и изделия из нефрита; произведения искусства из горного хрусталя и даров моря. Коралловые бусы, резные изделия из раковин или плетеные из растений тоже напомнят вам о сказочном городе на берегу двух морей, сливающихся в одно: Бохайского и Желтого.

В Пхэн-лае традиционно делают вырезки из бумаги, фигурки из муки и глины; славится город и резьбой по бамбуку, камню, яшме, искусным плетением, лаковыми картинами и выжженными по дереву.

Из народных видов искусства существует театр кукол, который попал в Китай в 1785 г. из соседних стран, а наибольшего расцвета достиг в начальный период правления Цин.

Мастерами в этом деле являются крестьянские артисты; в постановке спектакля участвует, как правило, 8 — 10 человек. Артисты должны обладать многими умениями: петь и при этом помнить и либретто, и мелодии сложнейших арий; декламировать, выполнять танцевальные движения и правильно изготавливать костюмы, а также исполнять все классические роли из пекинской оперы — шэн, дань, цзин, чхоу…

Кукол, около 1 м высотой, крестьяне изготавливают сами. Голова, руки и каркас — деревянные, одежда — из ткани. Во время действия куклы не только двигают руками и головой, но у них могут шевелиться и уши, и нос, и губы, открываются и закрываются глаза, поэтому они очень похожи на живых.

Для выступления артисты делают обычно насыпь из земли в 3–4 кв. м, высотой в 1,7–1,8 м, и насыпь эту со всех четырех сторон закрывают занавесками, за которыми и прячутся артисты.

Если выступление вечернее, зажигаются фонари-лампы. Во время действия нередко используются дымовые и огненные трюки. И, конечно же, обязательно пронзительно звучат музыкальные инструменты — сона, эр-ху, различные цины. Репертуар огромен — не менее 40 пьес.

Миниатюрные пьесы в виде скетчей в сопровождении цимбал являются характерной особенностью народного искусства среди крестьян Пхэн-лая. В часы досуга, особенно во время каникул по случаю Нового года, крестьяне сооружают подмостки и выступают с пением и разновидностями разговорного жанра. Репертуар тоже очень богат.

Еще один вид крестьянского искусства — выступление с большими пхэнлайскими барабанами. Произошел он от песен слепцов в сопровождении барабанов, которые ходили по улицам деревень. А в период с 1875 по 1908 гг. в окрестных селениях стали организовываться большие группы музыкантов с особой местной спецификой. Мастерство совершенствовалось годами, и под звонкие раскаты огромных барабанов артисты поют на местном диалекте и устраивают маленькие сценки. Репертуар, как всегда, обширен, в нем насчитывается несколько десятков спектаклей.

В 1943 г., в период захвата японцами Маньчжурии, артистом по имени Лян Цень-гуан была создана группа слепых музыкантов-патриотов, которые с помощью своего искусства проводили акции протеста против японской оккупации. Руководитель создал множество специфических мелодий, присовокупив и другие национальные музыкальные ударные инструменты, например, различные виды китайских кастаньет, и усовершенствовав манеру выступления, добавив впечатляющие телодвижения.

Кому доводилось видеть выступления китайских крестьянских барабанщиков, тот подтвердит, что впечатление они производят чрезвычайно захватывающее. Сейчас эту группу артистов называют "большие барабаны Ляна", и их песни и мини-спектакли очень популярны в Китае.

Еще один вид самобытного искусства — пхэнлайские хао-цзы (припевная мелодия, исполняемая в такт движениям при выполнении, главным образом, тяжелой физической работы). Среди пхэнлайских рыбаков они называются "дэн-чжоуские хао-цзы".

Мелодии эти, в которых рыбаки выражают свои чувства, отшлифовывались в течение многих веков в процессе рыбацкого труда и превратились в законченные, совершенные мелодии.

Причем, названия их соответствуют определенным приемам и способам рыбной ловли: "Закидывание сети", "Волочение сети", "Поднимание сети", "Раскачивание кормовым веслом", "Возвращение с уловом", "Складывание рыбы в трюм" и др., всего — 16 видов напевов, которые отражают весь процесс труда.

Но и это не все; каждый из них имеет свои "поднапевы", например, "Закидывание сети" включает в себя и мелодии "Выравнивание сети", "Плетение сети", "Просушка сети", "Сворачивание сети". А сами напевы могут быть, в зависимости от вида труда, ровными, медленными, быстрыми, веселыми, яркими и "пышными", "расслабленными", глубокими.

Например, когда "раскачивают кормовым веслом", ветер обычно тихий, волны небольшие, поэтому и хао-цзы звучит ритмично, медленно, глубоко и спокойно. А во время исполнения хао-цзы "Поднятие паруса" настроение неоднократно меняется. Когда только начинают поднимать парус, не требуется большой силы, а потому напев льется легко, быстро, расслабленно и ритмично. Когда рыбаки поднимают парус выше, и он бурно трепещет на ветру, пытаясь вырваться на волю, требуется прилагать значительные усилия, и напев становится глубоким и медленным, причем, начинается слабым звучанием, а заканчивается сильным. Когда же парус поднимают на самую верхушку мачты, и толстый канат уже закреплен, мелодия становится медленной, напоминая глубокие резонансные звуки, и на этом пение заканчивается.

Существуют еще "маленькие хао-цзы”, например, "Поднятие сети". Вынутая рыбешка бьется и подпрыгивает, рыбаки радуются, ритм напева становится быстрым и со своеобразным юмором.

Есть хао-цзы с интересным названием "Ползание", потому что поют его в те минуты, когда с тяжелым уловом возвращаются домой. Плывут медленно, преодолевая стихию, как будто бы карабкаются в гору. Это единственная среди пхэнлайских хао-цзы песня юй, которая звучит очень трогательно, напоминая древние песни рыбаков (юй — един из пяти тонов древней китайской нотной грамоты).

Когда лодка отправляется в обратный путь, старший из рыбаков громко

1 ... 153 154 155 ... 158
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восемь бессмертных - Людмила Ивановна Исаева"