Читать книгу "Девочка по имени Зверек - Маргарита Разенкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Битва» казалась законченной, и следовало разобраться с жертвой и третьим разбойником, все это время пребывавшем в неподвижности. Но не успел Тэдзуми повернуться к распластанному на земле путнику, как последний из бездельников вдруг «ожил», но не кинулся спасаться, а тоже полез на Тэдзуми со своей дубиной. Совершенно машинально Тэдзуми отразил удар и, конечно, убил бы этого болвана, если б в последний миг не был остановлен очередной горячей мольбой избитого путника: «Не убивай!»
Что за ерунда?! Рука Тэдзуми не то чтобы дрогнула, но как бы не довела до конца свое движение и приостановила меч. Лишь его кончик остро скользнул по плечу противника. Ткань грязной одежды тут же лопнула, и в прорехе заалела глубокая рана. Негодяй, с криком зажав свое кровоточащее плечо, ринулся прочь. Тэдзуми присел перед пострадавшим, но тут же снова вскочил, застонав от ярости:
– Опять ты!!! Впору не убирать меч в ножны, а покончить заодно и с тобой! Может, тогда ты перестанешь попадаться у меня на пути?
Он явно горячился и сам осознавал это, но еще не остыл после потасовки и из-за внезапности встречи напрочь лишился учтивости.
Францисканец обессиленно развел руками:
– Обстоятельства складываются таким образом…
– Обстоятельства! – перебил Тэдзуми. – Каждый раз, бросая в воду камень, попадаю точно в центр круга!
– На что вы…
– Лучше уж теперь «ты»: мы, припоминаю, познакомились близко!
– Да-да, спасибо. Так на что ты намекаешь?
– Что тут намекать? Просто цитирую. – Тэдзуми вдруг совершенно успокоился. И не просто успокоился, а даже развеселился. – Это Кун Фу Цзы!
– А, великий Конфуций!
– Как, как ты его назвал?
– Конфуций – так произносят в Европе. Я понял: мои собственные действия или даже сама моя персона порождают эти обстоятельства.
Тэдзуми пожал плечами и стал вытирать меч о траву. Было ясно, что до деревни ему уже не добраться. Да и незачем, настрой внезапно иссяк. Точнее – пропал, как только Тэдзуми узнал францисканца.
– Я даже не спрашиваю, Руис-сан, как ты здесь оказался! Наверняка на то были особые причины. Твой бог ведет тебя по весьма причудливому пути. Сейчас меня гораздо больше интересует другое: зачем здесь оказался я сам?
– Вероятно, для того, чтобы спасти мою жалкую, никчемную жизнь, – смущенно улыбнулся священник. – Я очень тебе благодарен!
– Это было нетрудно, – отмахнулся Тэдзуми. – Но я подумал сейчас вот о чем: мне пришли на ум слова моего отца о вашей вере.
Францисканец заинтересованно взглянул на Тэдзуми и даже хотел было привстать, но, видно, его все-таки сильно изранили, потому что тут же охнул и тяжело осел на землю.
– Я осмотрю тебя, Руис-сан, – предложил Тэдзуми. – Думаю, они тебя здорово отходили своими дубинами.
Он присел рядом и стал осматривать пострадавшего. Аккуратно и старательно, но особо не церемонясь, прощупал его голову, спину и ребра (европеец поохивал, но терпел) – все было цело, о чем Тэдзуми и объявил. Но ушибы все же были сильны, требовался отдых, да и ссадины надо было обязательно перевязать.
Францисканец понурился:
– Я причиняю тебе столько хлопот!
– Да, много, – безжалостно подтвердил Тэдзуми. – Кстати, что ты там бормотал мне под руку, когда я разгонял тех паршивцев? Что-то вроде «Не убивай»? Или мне померещилось?
– Я просил за них, за их жизнь!
– Чем тебе так дорога их жизнь? Я имел право их убить!
– Жизни их принадлежат не нам, а Богу. Одна из десяти самых важных христианских заповедей гласит: не убивай!
– Никого? Никогда?
– Именно. К тому же у них не было оружия.
– Если я не могу воспользоваться мечом, зачем носить его при себе? А если не носить, как же мне оставаться в этом случае самураем? Ношение меча – самурайская привилегия!
Францисканец неожиданно улыбнулся:
– Насколько мне известно, а я провел немало лет на этой земле, настоящий мастер меча с легкостью побеждает, не лишая противника жизни. Мне, как христианину, приятно было узнать, что многие великие фехтовальщики одерживали верх, не убивая. И самураи высоко чтили их за мастерство. Да и учение Будды настаивает на уважении и охранении любой жизни!
– Что-то я не припомню, что великий Будда говорил о негодяях, покушающихся на мою жизнь, – буркнул Тэдзуми. – Вот что, – деловито решил он, развязывая свой плащ, – переночуем мы вместе, не оставлять же тебя одного в этой глуши. Я разведу костер, найдется и перекусить. – Он бодро хлопнул рукой по дорожной сумке-хоро. – Думаю, что отец одобрил бы мои намерения. И еще думаю, что пришло время: ты мне расскажешь обо всем, я имею ввиду ваши заповеди и законы, поподробнее. А то даже неудобно перед Небом, что сводит нас уже в третий раз!
* * *
Тэдзуми был на шаг от того, чтобы поверить священнику-христианину. Отчего? По какой таинственной причине? Для самого Тэдзуми это было малопонятно, почти необъяснимо. Но дело тут было не в том, что францисканец говорил ясно и убедительно, точно и ярко подбирая слова (для европейца он очень хорошо говорил по-японски). Тэдзуми слыхал речи и повдохновеннее. И не в том было дело, что падре Луис оказался не так прост, как казался с первого взгляда. Встречал Тэдзуми людей и позагадочнее.
Но им неожиданно овладело странное чувство, будто, как и отец, он давно знаком с тем, о чем рассказывал христианский священник. Рассказывал всю ночь, бесцеремонно понукаемый все новыми и новыми вопросами своего нетерпеливого собеседника, под утро уже роняя голову от переутомления. Вполне возможно, что за все миссионерство у падре Луиса не случалось столь продолжительной проповеди. Но он оставался, несмотря на усталость, выдержан и доброжелателен (и почти не косился на меч), растолковывая Тэдзуми основы своего вероучения.
Вначале Тэдзуми был просто покорен совпадениями в их учениях: стремиться к добру, избегать зла, творить благие дела и отвращаться от пороков, воспитывать в себе высокие качества и искоренять дурные.
Но, похоже, это не было для христиан главным – падре Луис, быстро наставив Тэдзуми в нравственных христианских требованиях, быстро перешел к другому.
Откуда-то из недр его бесформенного балахона была торжественно извлечена та самая, толстенная книжища, которой он еще в самую первую встречу с Тэдзуми потрясал перед его носом. Оказалось, что это – самая важная для христиан История: о сотворении мира и человека, об ужасном отступлении человека с его свободной волей от Бога – грехопадении, о мучительном ожидании пришествия обещанного Богом Спасителя и, наконец, Благая Весть о Нем.
Тэдзуми с волнением коснулся истертой кожаной обложки, провел кончиками пальцев по шероховатой теплой поверхности, осторожно приоткрыл первые страницы – поплыли перед глазами, наполняя сердце безотчетным трепетом и щемящей печалью, незнакомо-знакомые буквы…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка по имени Зверек - Маргарита Разенкова», после закрытия браузера.