Читать книгу "На грани острых ощущений - Кэтрин Манн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ройс заглянул в детскую и испытал облегчение – девочки по-прежнему спали. Какие же они милые! Он уже привязался к ним всей душой. Потерев шею рукой, он отвернулся.
У Ройса заурчало в животе, и он отправился на кухню, где шеф-повар приготовил аппетитную тушеную оленину и рассыпчатое печенье с ревенем на десерт. Подняв крышку кастрюли, он услышал жужжание лифта. Через минуту Наоми вошла в свои угловые апартаменты.
Черт побери, она была великолепна в этих легинсах и кожаных сапогах. На ней была одна из рубашек Ройса и громоздкое ожерелье… У него пересохло во рту, когда Ройс напомнил себе, что он должен держаться от нее подальше, чтобы они оба не теряли голову.
– С возвращением! – Он положил полотенце на плечо. – Как прошло совещание?
– Работы по горло. – Она отложила свой портфель в сторону, прядь волос выбилась из ее свободного пучка на затылке. – Давай поговорим о твоей работе. Как дети? Надеюсь, они не свели тебя с ума.
– Девочки мирно спали. Приходила твоя сестра. Несколько Миккельсонов – я не знаю, кто именно, – заходили вместе с ней и забрали девочек, чтобы побыть с ними внизу. – Это было напоминание о том, как скоро Наоми поймет, что Ройс ей больше не нужен. И что будет потом? – Они сумели покормить и укачать малышек.
– В этом преимущество большой семьи, – пробормотала она, вытягивая руки; рубашка плотнее обхватила ее грудь.
– У тебя она не маленькая. – Он постарался не вздрогнуть при упоминании ее большой семьи. Меньше всего он хотел, чтобы Наоми начала защищать свою семью, но, черт побери, Ройс плохо соображал, глядя на ее соблазнительное тело.
– О чем вы разговаривали? – Она заглянула в кастрюлю на плите, с удовольствием вдыхая аромат пищи. Помешав оленину ложкой и попробовав ее, она страстно простонала, и Ройс едва не рухнул к ее ногам.
– Я ушел в кабинет. – Чтобы отвлечься, он вытащил из стального холодильника большую бутылку с водой. – Я работал.
– Конечно-конечно. Я понимаю, как тебе важны твои исследования.
Он не понял, что промелькнуло в ее темно-карих глазах. Но ему было все равно. Он думал только о том, чтобы обнять Наоми.
– Они для меня важны. И сейчас меня больше всего интересует внедрение моих разработок.
Она повернулась к нему спиной, чтобы вытащить тарелки из шкафа, и принялась накрывать на стол. Он не мог не заметить, как она облизнула пальцы. Это напомнило ему о том дне, когда они впервые встретились в хижине за пределами Анкориджа. О том, как она разглядывала его. Теперь он хотел, чтобы она обратила на него внимание.
Наоми повернулась к нему лицом:
– А с чем будет связан твой новый исследовательский проект?
– Странный вопрос. Означает ли это, что меня уволили? – пошутил он.
Она взглянула на него, широко раскрыв глаза:
– Нет, конечно. Я просто спросила. Мне хочется узнать о твоих планах.
– У меня полно идей. Я уже подумываю взять долгосрочный отпуск, чтобы отдохнуть и отвлечься. – И смириться с тем, что он по своей воле расстался с Наоми. – Лучшие идеи об изобретениях приходят именно во время такого отдыха. Но поверь мне, все мое внимание сосредоточено на текущем проекте. Он важен для меня.
Она пожевала нижнюю губу и посмотрела на него с таким беспокойством, что он подошел к ней ближе. И хотя он знал, что не должен прикасаться к Наоми, он погладил пальцами ее лицо…
А потом поцеловал ее в губы.
Наоми сжала пальцами плечи Ройса.
Что она хотела сделать: оттолкнуть его или прижаться к нему?
Выбор был очевиден. Желание разделить с ним момент близости оказалось слишком сильным.
Ее руки скользнули по его плечам и коснулись его волос; она прильнула к нему, упиваясь знакомым ощущением. Она так соскучилась по Ройсу. Его крепкие руки обхватили ее талию, а ладони гладили ее спину.
Она так давно не чувствовала себя желанной. Он тихо простонал, а она вздохнула, поглаживая пальцами его волосы.
Он провел по ее плечам руками, потом обхватил пальцами ее затылок и прижал ее голову к своей груди.
– Наоми, я не должен был этого делать.
Она не знала, то ли ей радоваться, что он остановился, то ли сердиться. Но она наслаждалась каждой секундой их поцелуя.
– Мы не можем притворяться, что прошлого не существует. – Она подыскивала слова, чтобы избавиться от неловкости, и поглаживала пальцами его накрахмаленную хлопчатобумажную рубашку. – Но тогда нас влекло друг к другу. Мы расстались, но не избавились от взаимного притяжения.
– Давай условимся, что мы больше не притворяемся, но пока отложим это обсуждение. У нас был трудный день.
Она отстранилась от Ройса, обидевшись на его слова сильнее, чем следовало бы.
Однако ее гордость пострадала слишком сильно, поэтому она не стала бросать ему вызов. Она согласилась с ним, что день был трудный и она устала.
– Конечно. Ты прав. – Она шагнула назад. – Я, пожалуй, посплю немного, пока девочки не проснулись. И прошу тебя, не предлагай присмотреть за ними. Иди. Займись своими делами.
Он внимательно посмотрел на нее, потом медленно кивнул:
– Я привезу сюда кое-какие свои вещи из хижины. Позвони, если я тебе понадоблюсь.
Взяв пальто со спинки дивана по пути к лифту, он ушел, не произнеся больше ни слова. Наоми осталась наедине с дочками и своими мыслями.
Ее ум наводнили воспоминания об их поцелуе и ощущении пальцев Ройса на ее коже.
Она скучала по нему.
Она потерла руки, которые покрылись мурашками. Девочки спят, а она должна сделать что-нибудь, чтобы не бродить по гостиной.
Полчаса спустя она, тяжело вздыхая, легла под одеяло. Малышки спали в детской; Наоми поставила монитор видеоняни рядом с их кроватками и оставила открытой дверь детской.
Погружаясь в сон, она думала о поцелуях с Ройсом. Их влечение друг к другу было неоспоримым с тех пор, как они впервые встретились в его хижине во время снежной бури… Их роман развивался так стремительно…
Губы и руки Ройса творили чудеса с ее телом; она понимала, что все происходит слишком быстро, но не хотела останавливаться. Она знала, что их дни вместе сочтены. Все изменится, как только она родит.
Ройс посмотрел ей в глаза, поглаживая ее волосы рукой:
– Ты уверена, что ты этого хочешь?
– Ты шутишь, что ли? Я очень хочу тебя.
Он одарил ее пристальным взглядом, от которого в ее жилах сильнее забурлила кровь. Она покраснела. Он потянулся к тумбочке и достал из нее запечатанную упаковку с презервативами.
Утренний солнечный свет пробивался через снежный покров на стеклянной крыше. Наоми стянула с Ройса рубашку и спортивные штаны. Его кожа была невероятно теплой, упругие мышцы двигались под ее пальцами, пока она снимала с него одежду. Его мускулистая грудь была покрыта волосками; у него было очень натренированное тело.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На грани острых ощущений - Кэтрин Манн», после закрытия браузера.