Читать книгу "Поцелуй в лимонной роще - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«В „Блэкпул иллюминайшенз“ требуется экскурсоводы!» Калли посмотрела на заголовок. В ближайшее время ей понадобится больше денег. Ее банковский счет будет почти нулевым, когда родится ребенок. Коснувшись рукой живота, она разволновалась. На ребенка необходимы деньги. Ее накрыло волной сожаления, когда она подумала, что Люка ответственен за ее нынешнее состояние. Чем раньше она скажет ему о ребенке, тем лучше. Но он должен понять, что ей ничего от него не надо.
Однако ребенку понадобятся вещи.
Ребенку нужен отец. Калли нахмурилась. У нее не было хорошего отца. Будет ли Люка хорошим отцом? Интуиция подсказывала ей, что он будет заботиться о своем ребенке. Но как скажется на малыше жизнь во дворце, где будет контролироваться каждый его шаг? Она обхватила живот руками, испытывая реальный страх перед неизвестным.
Она не имеет права бояться. Быстро надев пальто и шарф, она вышла из комнаты и заперла за собой дверь. Ребенок важнее всего. Она должна найти подработку. Если раньше Калли сбегала по лестнице как сумасшедшая, то теперь шагала осторожно, думая о ребенке. Она уже хотела его оберегать.
Она обменялась веселым приветствием с доброй владелицей магазина, которая сдавала Калли квартиру, и помогла ей развесить блестящую мишуру в витрине.
— Спасибо, дорогая! — воскликнула владелица магазина и тепло обняла Калли. — Ты светишься. Ты прекрасно выглядишь. Не замерзни!
— Не замерзну, — ответила Калли через плечо и вышла на улицу.
Люка увидел автомобиль в конце улицы, который мчался с огромной скоростью, его преследовали полицейские на машине с включенной сиреной.
Большинство людей на пешеходном переходе даже не подозревали, что возникла проблема. Среди пешеходов была Калли. Она по-прежнему не обращала внимания на опасность. Автомобиль несся прямо на нее. Подскочив к ней, Люка повалил ее на землю. Послышался глухой удар, визг тормозов, и на мгновение мир потемнел. Женщина в объятиях Люки пыталась из них высвободиться.
— Что с вами? — воскликнула она, отстраняя от себя его руки.
В ответ Люка только проворчал.
Она недоверчиво посмотрела на него.
— Люка?
Он глотнул воздух, наполненный дымом и пылью и теплым ароматом тела Калли.
— Ты ранена?
— Нет. — Она колебалась. — По крайней мере, я так думаю.
Калли побледнела. Люка понимал, о чем она думает. Она беспокоится о ребенке. Она зажмурилась, прислушиваясь к ощущениям в теле, потом медленно расслабилась, и Люка расценил это как хороший знак. Затем она посмотрела на него с удивлением и подозрительностью.
— Ты спас меня, — выдохнула она.
— Слава богу, — пробормотал он.
Она вгляделась в его лицо. Люка вернулся. Человек, которого, как думала, она знала, оказался совсем другим. Она кокетничала с ним, занималась сексом и считала его сезонным рабочим, который на самом деле был миллиардером, принцем и важной фигурой на мировой арене. Люка догадывался, как она обиделась, когда обо всем узнала.
Проследив за ее взглядом, он увидел следы колес автомобиля на дороге и бордюре. И только теперь он до конца осознал, что могло произойти. К счастью, пострадавших не было.
— Люка? — Калли уставилась на него. — Что ты здесь делаешь?
Не обращая внимания на ее удивление, он произнес:
— Не принимай то, что произошло, близко к сердцу. Осторожнее, — посоветовал он, когда она попыталась сесть. — У тебя может кружиться голова. У тебя был шок.
— Мягко говоря, — согласилась она. — С тобой все в порядке? — напряженно спросила она.
— Не беспокойся обо мне.
— На тебя пришелся основной удар.
Люка не желал обсуждать ничего, кроме Калли. Он радовался, что подоспел к ней во время.
— Извини. — Она начала хихикать. Он догадался, что у нее началась истерика. — Но мы должны прекратить встречаться при таких обстоятельствах.
Он не мог с ней не согласиться. Они лежали на дороге, среди грязи и масляных пятен. В данный момент они не были в ссоре. Они были людьми, попавшими в неожиданное происшествие на холодной, зимней улице.
— О нет! — Калли вытаращилась на автомобиль, который въехал в витрину магазина одежды. — Моя хозяйка! — воскликнула она, начиная вставать.
— Давай я тебе помогу.
Она оттолкнула его, паникуя:
— Мне надо убедиться, что она не пострадала.
— Сначала нужно осмотреть тебя, — утверждал он. Сняв пиджак, он набросил его на ее плечи. — Ты в шоке, Калли. Тебе следует показаться врачу.
— Я в порядке, — настаивала она, снимая пиджак.
Люка удержал пиджак у нее на плечах.
— Ты дрожишь. У тебя шок, — повторил он. — Я никуда тебя не отпущу, пока не приедут медики.
— Ты решил замерзнуть до смерти?
— Я сомневаюсь, что это случится, — успокоил он ее. — Я рад, что успел к тебе. Жаль, что я не приезжал раньше.
— Я слышала, ты был занят, — призналась она. Их прервал фельдшер.
— Вы в порядке, дорогуша? — спросил он, протягивая Калли одеяло. — Пусть этот мистер заберет свой пиджак, иначе он замерзнет до смерти.
— Я пыталась вернуть его ему, — объяснила Калли. — Но он уперся.
— Ну, как хотите. — Фельдшер пожал плечами, когда Люка завернул Калли в одеяло поверх пиджака. — Галантные мужчины почти перевелись. Берегите своего, дорогуша.
Калли улыбнулась.
— Кто-нибудь пострадал? — спросила она. — Дама в магазине женской одежды?
— Она только что пошла готовить себе чай, — успокоил ее фельдшер. — Она работала в витрине магазина, но ушла оттуда за несколько минут до того, как туда въехал автомобиль.
— Какое облегчение, — выдохнула Калли. — Я знаю ее. Я живу над ее магазином, — пояснила она.
— Благодаря быстрому мышлению вашего рыцаря остались живы молодая мать и ее ребенок. Вы, сэр, настоящий герой.
— Я бы так не сказал. — Люка действовал инстинктивно. У него не было времени на размышления. Он сделал все необходимое, чтобы предотвратить катастрофу.
— И все же, вы молодец! — заверил его фельдшер. — Теперь, мисс, вам надо поехать в больницу для обследования. Если этот джентльмен хочет поехать с вами…
— Он этого не хочет, — встряла Калли. — Ты, очевидно, знаешь, где я живу, — прищурившись, прибавила она, обращаясь к Люке. — Поэтому мы поговорим позже.
Подведя Калли к машине скорой помощи, фельдшер помог ей забраться внутрь.
— Что ты делаешь? — спросила Калли, когда Люка сел в машину следом за ней.
— Следую за своим пиджаком, — сухо ответил Люка.
Фельдшер широко улыбнулся и подмигнул ему, а потом занялся оформлением документов. Машина тронулась с места.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй в лимонной роще - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.