Читать книгу "Чего желает джентльмен - Кэролайн Линден"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя у подножия лестницы, Эксетер обернулся и посмотрел на дворецкого, который ждал, склонив голову.
– Ей сказали, что я дома?
– Нет, ваша светлость. Она заявила, что будет вас дожидаться. – Дворецкий склонил голову ниже. – Я скажу ей, что вас не будет до вечера.
Кивнув, Маркус повернулся, чтобы идти. Дворецкий знал: хозяин не любит, чтобы в момент возвращения домой его дожидались посетители. Герцог был уже в середине огромного холла, когда дверь гостиной с грохотом распахнулась.
– Как вы смеете?! – драматическим тоном заявила Сюзанна, леди Уиллоуби.
Маркус остановился, смерив женщину холодным взглядом. Господи, как же он ненавидел подобные сцены! Сюзанна пересекла холл царственным неспешным шагом, узкие юбки льнули к ногам, не скрывая их очертаний. Она остановилась на расстоянии вытянутой руки и, замахнувшись, влепила ему пощечину.
– Как смеете вы так поступать со мной?! – прошипела она. – Лживый, самонадеянный, хитрый негодяй!
Какое счастье, что он ничего ей не обещал. Маркус не стал опровергать обвинения. Получалось, леди сама давала ему предлог, чтобы от нее избавиться.
– В таком случае, доброго дня, мадам, – холодно сказал он и отвернулся.
– Эксетер! Подождите! – вопила Сюзанна, набрасываясь на него. – Как вы могли?! После того что было между нами, я узнаю такое! Вы унизили меня в глазах общества! – Она уткнулась лицом ему в плечо и зарыдала. Ее руки сжимали его запястья, точно железные обручи.
– И вы решили назло устроить сцену в присутствии моих слуг? Не понимаю, каким образом это может исправить положение. – Он начал догадываться, что именно она узнала, и теперь хотел понять – откуда?
Сюзанна отстранилась. Ее грудь вздымалась и опускалась.
– Это было напечатано в «Таймс», – продолжала она тем же трагическим тоном. – И теперь всем понятно, что мне не быть герцогиней. Как, по-вашему, мне пережить подобное унижение?
– Я даже не догадывался, что вы собирались стать моей герцогиней, – оборвал ее Маркус. – И мне интересно, как об этом узнал весь Лондон? – Она отшатнулась, в ее взгляде промелькнул страх. – Наверное, вы опрометчиво поспешили сообщить друзьям о своих надеждах, но я не стану приносить извинения, потому что ничего вам не обещал.
– От вас несет холодом, – прошипела леди Уиллоуби. – Все говорят, что в ваших жилах – лед. Я спала с вами лишь потому, что вы Эксетер!
– А я спал с вами лишь потому, что вы затащили меня в свою постель. – Он был невозмутим. – Доброго дня.
Маркус зашагал прочь, а Сюзанна визгливо крикнула дворецкому, чтобы подали ее карету.
Лакей придерживал дверь кабинета. Сделав ему знак удалиться, Маркус бросился к письменному столу, на котором лежала газета. Он быстро перелистал страницы и обнаружил объявление. Дэвид сделал свой маленький розыгрыш достоянием публики.
Маркус выругался: опровержение даст еще больше пищи для сплетен. Однако опровержение последует сразу же, как только эта женщина покинет его дом.
Он опустился в кресло и потер лоб. По крайней мере, одно хорошо: он избавился от Сюзанны. Об их связи знал весь Лондон, но леди Уиллоуби перешла черту, когда начала распускать слухи о скорой помолвке. Маркус никогда не мог понять, какого черта женщины пускаются на всякие хитрости только ради того, чтобы заполучить мужа? Сначала Сюзанна, теперь эта Ханна Престон… Разумеется, ни та, ни другая не могла всерьез надеяться, что в конце концов станет герцогиней Эксетер.
Если бы он не уехал на несколько дней в Кент, взглянуть на тех чистокровных лошадок! Если бы не заболел его секретарь и не перепоручил бы свою работу этому идиоту Адамсу, который не додумался довести до его сведения записку от Уолтерса, извещавшего, что Дэвид находится в Холи-Лейн-Хаус! Тогда Маркус еще мог бы исправить все в зародыше и не допустить появления сообщения о своей женитьбы в «Таймс». Он поймал бы Дэвида прежде, чем тот успел дать деру!
Маркус сидел и размышлял о том, как расправится с братом, когда в дверь тихо постучали.
– Да! – прорычал он.
Показался дворецкий Харпер.
– Мистер Тиммз, ваша светлость!
Эксетер закрыл глаза и махнул рукой в знак вынужденного согласия. Харпер исчез – и тут же бравый и крепкий, с добродушным выражением на круглом лице человек вошел в его кабинет.
– Ну, Эксетер, я мог бы подумать, вы наслаждаетесь семейной жизнью! Полагаю, мне следует вас поздравить.
Маркус открыл глаза и гневно посмотрел на посетителя, но Тиммз, будь он неладен, только рассмеялся.
– Я бы предпочел, чтобы мои личные дела никого не касались.
– Гм! Тогда не стоило давать объявление в «Таймс». – Заметив на столе раскрытую газету, Тиммз усмехнулся. – Насколько я понимаю, ваше расследование насчет леди Уиллоуби закончено. Я видел, как она уходила. Вид у нее был весьма недовольный.
– Я и не собирался ей угождать – по крайней мере, подогревать ее надежды. – Маркус встал и заговорил уже как деловой человек. – Но мое расследование действительно завершено. Сюзанна ничего не знает и ничего не видит дальше собственного носа. Напечатайте деньги хоть на табачном листе – она ничего не заметит.
– Значит, ее использовали.
– Согласен. – Маркус кивнул. – У нее не хватит мозгов, чтобы самой разработать план такого размаха.
Тиммз вздохнул.
– Не знаю, радоваться мне или огорчаться. Было бы так хорошо обнаружить наконец преступника.
Маркус пожал плечами.
– Продолжайте наблюдать. Леди Уиллоуби – не единственная, кто расплачивался фальшивыми банкнотами.
Ему вдруг пришло в голову проверить, не получала ли Ханна Престон денег от Дэвида, но эту мысль он оставил при себе. В последнее время Лондон наводнили фальшивые банкноты. Тиммз и другие банкиры-управляющие дали слово, что Дэвид, если и замешан в этом деле, в руки правосудия не попадет. Маркус, однако, был готов инкриминировать брату и это преступление.
В последние несколько недель Дэвид проявлял чудеса изворотливости, чтобы избежать встречи с братом. Так случалось и раньше, но в сложившихся обстоятельствах это был тревожный знак.
– Полагаю, выбора у нас нет. – Тиммз снова покосился на газету. – Тогда я вас оставлю. Доброго дня, Эксетер.
Маркус кивнул. Когда Тиммз ушел, он встал, обошел письменный стол и отпер помещавшийся за ним шкафчик. Вынул тонкую папку, раскрыл ее и выложил на стол несколько листков бумаги. Придвинув стул поближе, начал внимательно просматривать записи.
Первым делом следовало вычеркнуть Сюзанну. Маркус сделал несколько пометок возле ее имени. Он был рад вдвойне: исключил ее из числа подозреваемых и заодно отделался от надоевшей любовницы. Он и не собирался заводить с ней роман, но она стала заигрывать с ним сама. И в этом были определенные преимущества. Да, у него имелись в отношении нее скрытые мотивы, но никакой вины Маркус за собой не чувствовал. Судя по тому, что она только что наговорила, Сюзанной тоже двигал расчет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чего желает джентльмен - Кэролайн Линден», после закрытия браузера.