Читать книгу "Ночью и днем - Мэрилин Джордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подавлять свои телесные инстинкты, — со смехом объяснила Девон. — У тебя сейчас такой вид, будто ты только что закончил составлять очередной компьютерный отчет.
Он метнул на нее взгляд, и Девон чуть было не отпрянула при виде нескрываемого желания, светившегося в его глазах.
— Ты ошибаешься, Девон, — чуть слышно отозвался он. — Я поражаюсь тому, что вообще способен связать два слова. Я держу себя в руках лишь потому, что этого хочешь от меня ты.
Так ли? Девон с трудом сглотнула.
Двери лифта плавно открылись. Слегка коснувшись ее локтя, Джейк проводил Девон через вестибюль на улицу. Девушка только тогда заметила напряжение, охватившее Джейка: губы его были плотно сжаты, в движениях не ощущалось привычной гибкой грации. Тем не менее, держался он безукоризненно, несмотря на то что она сама, по сути, призналась ему, что от ее самообладания ничего не осталось. Теперь, по зрелом размышлении, она могла воздать должное этому человеку за то, что он не воспользовался ее слабостью.
— Как ты думаешь, когда машина закончит работу над вторым шифром? — спросила Девон.
Нагнувшись, Джейк слегка поцеловал ее в губы.
— Надеюсь, к завтрашнему утру все будет готово. У тебя хватит сил подождать?
— Я знаю, что терпение не принадлежит к числу моих достоинств, но думаю, что хватит. Кроме того, я намерена насладиться каждой минутой, отведенной мне на возню с этими шифрами. Мне бы не хотелось, чтобы моя охота за сокровищами закончилась, едва успев начаться.
Оказавшись возле машины. Джейк вынул из кармана ключи и открыл дверцу, чтобы усадить Девон в кресло пассажира «Что ж, пусть будет так», — лихорадочно размышлял он про себя. Молодой человек на миг прикрыл глаза, охваченный радостью от сознания того, что Девон наслаждалась его поцелуем, прикосновением его рук. Андреа в конце их совместной жизни не раз заявляла, что не хочет, чтобы он даже дотрагивался до нее, а тем более занимался с ней любовью. По ее словам, как любовник он был скучен и начисто лишен воображения — и все из-за своих старомодных взглядов на секс. Именно тогда его бывшая жена вернулась к своим прежним друзьям и привычкам, целыми ночами пропадая неизвестно где, лишь бы быть подальше от него.
Джейк вставил ключи в замок зажигания и перевел взгляд на Девон. Она выглядела такой прелестной, такой спокойной и умиротворенной. Во всей ее фигуре присутствовало особое, свойственное лишь ей природное изящество. Да, она и впрямь была замечательной девушкой, чем-то напоминающей ему аристократку былых времен. В слабом свете уличных фонарей, проникавшем в салон автомобиля, он мог различить правильные черты ее лица, которому лишь немного придавали озорства вздернутый носик, пухлые губы и упрямый маленький подбородок. В ее белокурых волосах искрились разноцветные огоньки, а улыбка, когда она обернулась на миг, чтобы посмотреть ему в глаза, казалась искренней и сердечной.
Одним поворотом руки Джейк завел машину, переключил зажигание и вырулил из жилого массива на пустынную автостраду. Он не мог припомнить, когда еще ему случалось путешествовать по улицам в такой неурочный час, однако не чувствовал ни малейших признаков усталости. По-видимому, энергия Девон только возрастала с каждым часом ночи, и часть ее энтузиазма передалась и ему.
Проект «Аталанта» в конце концов нельзя было назвать полной неудачей. С помощью шифров и некоторого стечения обстоятельств ему удалось заманить ее в свое жилище, пусть и ненадолго. Живая, словно ртуть, Девон оказалась у него в руках только для того, чтобы тут же скользнуть между пальцев. Однако чем больше он ее узнавал, тем больше ему хотелось остаться рядом с нею навсегда.
Поездка через город заняла не более десяти минут, и когда они затормозили перед домом Девон, то тут же заметили Ларри, который прятался в тени развесистого тутового дерева. Он, как обычно, был одет во все черное, и его трудно было бы разглядеть во мраке, если бы не светлая кожа и белокурые волосы.
Ларри пересек лужайку и остановился рядом с Девон. Брови его были озабоченно нахмурены.
— Скажи, Девон, тебе многое известно о повадках вампиров? — осведомился он, проведя рукой по волосам, чтобы убедиться в том, что они аккуратно зачесаны назад.
— По правде говоря, нет. Я знаю только то, что мне известно из тех сериалов о Дракуле, что обычно показывают по ночам. И от тебя, разумеется, — поспешно добавила она.
— Скверно, — расстроился он. — Автор книги, которую я сейчас читаю, дает портрет вампира, совершенно отличный от того, каким я представлял его себе раньше. По его словам, все разговоры о том, что вампиры не отражаются в зеркале, далеки от истины, так же как и то, что чеснок служит от них средством защиты. Теперь ты не сможешь чувствовать себя в безопасности!
— Не тревожься зря, Ларри, — ответила Девон как раз в тот момент, когда Джейк поравнялся с ними. — Я уверена, что это не более чем его личное мнение.
— И от кого же Девон должна чувствовать себя в безопасности? — спросил Джейк.
— Разумеется, от меня! — с театральным видом простонал Ларри и жалобно добавил: — Моя изгородь из чеснока может оказаться бесполезной!
— Какая еще изгородь? — осведомился Джейк, ровным счетом ничего не понимая.
— Ларри подвесил свежий чеснок над забором, который разделяет наши дворы, на тот случай, если его вдруг привлечет моя шея и он явится ко мне среди ночи, — объяснила Девон с самым серьезным выражением лица, хотя в глубине ее карих глаз вспыхнул лукавый огонек. — Согласно поверью, чеснок обладает способностью отпугивать вампиров.
Джейк бросил убийственный взгляд на Ларри.
— Послушайте, вы граф. Шея Девон не для вас, как бы вас к ней не тянуло. Вы меня поняли?
— Да-да, конечно, — пролепетал в ответ Ларри, закатив глаза. Он сейчас был больше похож на беженца с одной из картин Нормана Рокуэлла[8], чем на вампира-самоучку. — Ладно, мне пора. — И с этими словами поспешил прочь.
— Тебе не кажется, что ты был с ним немного грубоват? — спросила Девон.
— Ты, должно быть, шутишь. Этот парень просто ненормальный. — Джейк подхватил ее под руку и повел к дому.
— Ларри немного чудаковат, только и всего.
— Скорее совсем свихнулся. А ты к тому же его поощряешь.
Остановившись у парадной двери. Джейк посмотрел на нее сверху вниз, и взгляд его сапфировых глаз приковал ее к месту.
— Я его не поощряю.
— Нет, поощряешь. Ты же не стала его останавливать, когда ему взбрело в голову сделать изгородь из чеснока для защиты от вампиров? Если он вампир, то я готов при тебе съесть мои листы с распечатками.
— Ну ладно, я виновата. — Девон вздохнула. — Он просто хочет меня защитить, а у меня не хватает воли, чтобы его остановить. Он слишком серьезно воспринимает эту игру в вампира. Для него это один из способов выделиться. Правда, после смерти матери он унаследовал уйму денег, но, насколько мне известно, у него за всю жизнь не было ни одного настоящего друга. — Девон скривила губы, вспомнив, сколько раз юный «вампир» изливал в ее присутствии свою душу, надеясь на понимание. — Что ж, наш мир потому и вращается до сих пор, что мы такие разные. Если бы все люди были одинаковыми, жизнь стала бы нестерпимо скучной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночью и днем - Мэрилин Джордан», после закрытия браузера.