Читать книгу "Осада Макиндо - Джон Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Керен говорил сам с собой, уверенный в том, что его слова не останутся в памяти загипнотизированной Элис. Он подкатил лежащий на столе камень к себе и спрятал его:
– Ну ладно, Элис. Увидимся в следующий раз. Можно просыпаться.
Девушка подумала, что не нужно делать вид, что она выходит из какого-то особого состояния. Надо просто продолжить обычный разговор. Но ее ум усиленно работал. Макхаддиш – похоже на имя, принятое у скоттов. Значит, через несколько дней здесь будет военачальник скоттов. Нужно во что бы то ни стало сообщить об этом Уиллу.
– Так о чем вы хотели поговорить? – равнодушно спросила Элис.
– Мы уже поговорили, – улыбнулся Керен. – Но вы конечно же не помните об этом.
«Это ты так считаешь», – подумала Элис.
Уилл с Хорасом ехали по узкой, петляющей между плотно растущими деревьями и кустами тропинке Лихой чащобы, следуя за уверенно прокладывающей путь собакой. Хорас то и дело пригибался, стараясь не задеть головой о торчащие во все стороны ветви.
– Неудивительно, что Малькольм здесь чувствовал себя в безопасности все эти годы, – сказал он.
– Да, непроходимые дебри его лучшая защита, – согласился Уилл. – Конечно, у него есть и другие средства отпугивания незваных гостей.
– Не так уж они ему и нужны. Здесь может потеряться целая армия, которая ни за что не найдет выхода… Ах, проклятие!
Хорас выпалил последние слова, когда тропинка сделала очередной поворот и они выехали прямо к мрачному предупредительному знаку – табличке с черепом, прибитой к колу. У Хораса сложилось впечатление, что Уилл специально не предупредил его, что их ожидает впереди. Подозрение только усилилось, когда Уилл радостно пояснил:
– А, ну да, это Тревор. Не обращай внимания. Он безобиден.
– Ну да, очень смешно, – пробормотал Хорас под нос, услышав, как рейнджер тихо посмеивается.
Они выехали на поляну довольно неожиданно. Казалось, в одно мгновение они еще едут по темному тоннелю, образованному стволами и ветвями старых деревьев, а в другое уже оказываются на освещенной послеполуденным солнцем прогалине, на дальнем конце которой стоит уютный домик Малькольма. Из трубы клубами шел дым.
Ближе к вечеру потеплело, и перед домом был выставлен стол, за которым сидели Малькольм, Ксандр и, к удивлению Уилла, Орман. Рядом с ними стояли два свободных стула. Очевидно, Малькольм решил отложить обед до тех пор, пока не приедут Уилл и Хорас. Скорее всего, за ними всю дорогу следили его наблюдатели, передавая друг другу только им известные сигналы.
После краткого знакомства Хораса с присутствующими они с Уиллом сели за стол. Собака же, заметив Тробара на опушке, пустилась стрелой к своему новому другу.
– Ну ладно, беги, – произнес Уилл запоздало.
– Мы вас ждали, – улыбнулся Малькольм.
– Мы пообедали в таверне, – отмахнулся Уилл, но Хорас прервал его:
– В любом случае ранний ужин не помешает.
Он всегда был не прочь лишний раз перекусить, хотя по его мускулистой фигуре совершенно не было заметно, что он слишком много ест.
– Я рад, что вы снова в трезвом уме и добром здравии, милорд, – повернулся Уилл к Орману.
Владелец замка ответил ему горестной ухмылкой:
– Может, и в каком-то уме, но уж точно не в здравии.
– Он уверенно идет на поправку, – сказал Малькольм.
Уилл кивнул в сторону Хораса, который уже налег на булочки:
– Сегодня сплошные приятные новости. С помощью Хораса мы совершенно точно вернем ваш замок.
От такой похвалы в свой адрес Хорас немного покраснел.
Уилл и сам понимал, что преувеличивает, но его переполняла радость от того, что его старый друг снова рядом. Его не покидало ощущение, что другие не понимают всего значения этого факта, поэтому он продолжил:
– Вы, должно быть, лучше знаете его под именем Рыцаря Дубового листа.
Для Ксандра это имя ничего не значило. Он просто в очередной раз состроил кислую мину и пробормотал себе под нос, но так, чтобы было слышно окружающим:
– Интересно, сколько придется заплатить еще и этому?
Хорас еще сильнее покраснел, но ничего не сказал.
Орман сердито посмотрел на своего секретаря. Маленький человечек склонил голову и пробормотал что-то совсем неразборчивое. Потом на лице Ормана отразилась смутная догадка.
– Рыцарь Дубового листа? – произнес он задумчиво. – Уж не тот ли, который участвовал в битве с Моргаратом несколько лет назад? А потом во всех этих происшествиях со скандианцами?
Хорас пожал плечами:
– Многое из того, что говорят, преувеличено, милорд.
Но лицо Ормана просветлело еще больше, и он повернулся к Уиллу:
– Насколько я припоминаю, у того рыцаря был друг-рейнджер. Не вы ли это? Уилл Бартон, как же! Так вы тот, кого называют Уиллом Трити?
Настал черед Уилла пожимать плечами.
– Многое из этого преувеличено, – усмехнулся он.
От него не укрылось, что Малькольм слушает их с рассеянным видом. Конечно же он столько времени провел в лесу и почти ничего не знает о том, что происходит в мире. Ксандр же беспокойно ерзал на месте, понимая, что только что оскорбил едва ли не одного из самых достойных рыцарей королевства. Уилл мысленно усмехнулся. «Так ему и надо», – подумал он.
Хорас деликатно кашлянул. Сейчас он был озабочен куда более важным вопросом, чем обида на слугу Ормана.
– Вы говорили, что будет обед, – напомнил он.
Хорас всегда отличался умением определять приоритеты.
Еда была великолепной: холодная оленина, жирная лесная утка и салат из горьковатых поздних овощей. И еще теплые хрустящие булочки. В целом это превзошло ожидания Хораса. Он с удовлетворением откинулся на спинку стула и, ухмыляясь, посмотрел на Уилла:
– Неплохое угощение. А что на десерт?
Уилл закатил глаза.
– Мальчик растет, – снисходительно улыбнулся Малькольм.
Его впечатлили добродушие и скромность Хораса.
Судя по всему, этот юноша был какой-то знаменитостью в королевстве, а по его опыту знаменитости обычно вели себя так, как будто все должны падать перед ними ниц и выполнять все их прихоти. Но Хорас держался совсем по-другому.
О вежливости Хораса свидетельствовал и тот факт, что он никак не отреагировал на слово «мальчик» в устах целителя. Он понимал, что старик просто шутит, а вовсе не иронизирует над его молодостью. Протянув руку, он взял кувшин и налил себе еще черного кофе. Как и Уилл, он щедро добавил в него меда – эту привычку он перенял у рейнджера, когда несколько лет назад они странствовали по Кельтике.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осада Макиндо - Джон Фланаган», после закрытия браузера.