Читать книгу "Дерзкие игры судьбы - Вероника Крымова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он увидел снег в окно, — стала оправдываться служанка. — Невозможно было остановить, когда его высочество побежали на улицу.
Схватив за руку хныкающего принца, она потащила его прочь.
— Ох, леди Лиандра, ваши ручки совсем застыли. — Золтан достал из кармана большие кожаные перчатки, отороченные мехом кролика, и надел мне на руки. — Кожа сильно покраснела, так и до обморожения недалеко.
— Идите следом за женихом. — Лукас вмешался в наш разговор возмущенным тоном.
— Я сама знаю, что мне делать и куда идти, — огрызнулась я. Каким тоном он раздает приказы? Я не его служанка. — Зачем вы вообще пришли? Чтобы испортить всем настроение?
— А оно, я вижу, у вас замечательное? — Принц поджал губы, следя за каждым движением Золтана, пока тот стоял возле меня. — Можно простить такое поведение Тобиасу, он большой ребенок, но вы, нормальные люди, видно, недалеко ушли по умственному развитию.
— Вы уже открыто нас оскорбляете, — не выдержал лорд Веденталь.
Я заметила, как его рука непроизвольно скользнула к поясу, на котором он, должно быть, обычно носит меч.
— Сегодня праздник Святого Бартоломью. В городе планировались ярмарка и народные гулянья, но все будет отменено. В Эктерию пришла беда, за ночь погиб весь урожай, осенью нечего будет собирать, а значит, крестьян ждут голод и смерть.
Я охнула, прижав руки к губам. По обветренным щекам потекли горячие слезы. Мне сейчас было так стыдно, как никогда за все двадцать три года жизни. Наша семья хоть и не была богата, я не видела драгоценностей и дорогих нарядов, но, по крайней мере, мне не приходилось думать о хлебе насущном. На столе всегда стояла хорошая еда, а в камине зимой горел огонь. Мои ноги никогда не мерзли в дырявых башмаках, а руки не трудились по хозяйству.
Золтан смутился, увидев мои слезы. Его пальцы дернулись к моему лицу, чтобы смахнуть соленую влагу, но, поймав озлобленный взгляд принца, он не решился это сделать.
— Пойду проведаю кузину, у нее бывают мигрени в непогоду. — Он учтиво поклонился. — О нет, леди Лиа, не стаскивайте перчатки с ваших ручек. Отдадите потом при встрече.
— Что за фамильярность! — Лукас поморщился, когда лорд Веденталь скрылся из виду. — Мне этот тип категорически не нравится. Явился без приглашения… Надеюсь, он вскоре покинет наш дворец.
— Конечно. — Я кивнула и язвительно добавила: — Сразу после вашей свадьбы с Севелиной.
— А может, после твоей с дядей Тоби?
Принц подошел ко мне очень близко, так что я смогла увидеть глубокие темные круги под его голубыми глазами, похожими на две замерзшие капли воды.
— Лорд возле вас увивается со вчерашнего дня. Возможно, возжелал заменить несостоятельного мужа на брачном ложе?
Принц даже не вздрогнул от моей пощечины. На бледном лице остался красный след от руки.
— Проецируете на другого человека собственные мысли? — Я была крайне возмущена его словами.
Зачем он мучает меня своим присутствием? Не хочу его больше никогда видеть!
— Я вообще-то появился здесь не для того, чтобы ссориться. — Лукас достал из кармана крошечный холщовый мешочек, завязанный на затейливый узел черным шнурком. — Тетушка Тилли настоятельно просила передать.
Я стащила перчатку и приняла дар. Наши руки соприкоснулись, и я ощутила, что кожа Лукаса очень горячая, несмотря на холод.
— Спрячь в одежду и никому не показывай, — посоветовал он.
— Передайте ей мою благодарность. — Я отступила на шаг. — И прошу: впредь постарайтесь избегать со мной встреч. Я не желаю вести с вами беседы и вообще иметь каких-либо дел.
— Как скажете, миледи. — Его голос звучал тихо, лицо осунулось, а глаза потускнели. — Лиандра, ты единственный мой друг во дворце, как бы странно это ни звучало. Я не хотел тебя обидеть, грубые слова вырвались сами собой. Прости меня.
Я молчала, пристраивая оберег в складку юбки.
— Недалеко от дворца расположились бродячие циркачи, — внезапно заговорил он, видимо, чтобы сменить тему. — Они ехали в город на ярмарку, но метель настигла артистов возле наших стен. Повозки застряли в снегу, стражники выехали, чтобы помочь людям выбраться на дорогу.
— Бедняги, — посочувствовала я. — Может, король предоставит им приют, пока бушует непогода.
— Можно попробовать, — кивнул принц. — Поедем к ним, узнаем, захотят ли они остановиться во дворце.
— Ехать вместе с тобой? — Затея показалась мне не слишком удачной.
— Там же наверняка есть женщины и дети, поговоришь с ними. — Лукас давил на жалость.
Вот зарекалась же куда-нибудь ехать с ним вдвоем! Что подумают придворные? Хотя мы недолго, возможно, никто и не заметит моего отсутствия.
Я последовала за принцем в конюшню. Морковка вовсе не горела желанием покидать теплое стойло, но, увидев снег, принялась зарываться в него мордой и фыркать.
— Прости, милая, не взяла лакомство. — Я потрепала ее по гриве. — Обещаю, в следующий раз принесу двойную порцию.
Мы выехали с подъездной аллеи и через некоторое время увидели большой караван, состоящий из двух десятков повозок. Несколько человек собрались вокруг костра. Хорошо, что Лукас додумался послать стражников привезти дрова, бедняги бы, наверное, совсем окоченели.
— Доброго здоровьица, благородный господин. — Вперед вышел полный мужчина в плюшевом халате с бобровой оторочкой, надетом поверх добротного камзола. Его руки украшали золотые перстни, а лицо лоснилось от жира.
Остальные циркачи выглядели куда скромнее. Две женщины кутались в одеяла, обвязанные на поясе веревками. Мужчины махали привезенными лопатами, откапывая колеса, застрявшие почти наполовину в сугробах. Хорошо, что снег прекратил валить и уже даже начал немного подтаивать. Слава богам, придворному магу удалось стабилизировать погоду.
— Приветствую вас на землях Эктерии. — Лукас уже слез с коня и помогал мне спуститься с Морковки.
Никакой необходимости так крепко хватать меня за талию не было, я не беспомощная, вполне могу сама легко спрыгнуть на землю, что тут же и продемонстрировала.
— Ах, неприветливо же встретила нас ваша земля, господин. — Толстяк недовольно причмокнул губами. — Но все равно, примите благодарность за помощь.
— Мы приехали предложить вам остановиться в стенах дворца, там хватит места вашим людям. Переждете непогоду, возможно, устроите представление для придворных.
При этих словах худощавый мужчина, стоявший поодаль, побрел к нам и, поклонившись, сказал:
— Благодарствуем, ваше сиятельство. Было бы великолепно сейчас оказаться в тепле с чашкой горячего супа в руках.
— Торик, кто тебя сюда звал, — внезапно зло прикрикнул на него толстяк. Мужчина тотчас же скис и предпочел поскорее отойти к костру. — Если ты хочешь оставаться на проклятой земле, милости прошу. На твое место много желающих.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкие игры судьбы - Вероника Крымова», после закрытия браузера.