Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Лабиринт костей - Рик Риордан

Читать книгу "Лабиринт костей - Рик Риордан"

274
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 42
Перейти на страницу:

— крохи по сравнению с тем, сколько всеэто стоит на самом деле.
— Нам будут нужны билеты на трех человек,
—неуверенно сказала Эми,
— и деньги на отели. И деньги на еду. Дэн сделалглубокий вздох:
— Я собираюсь продать мою коллекцию открыток и монет. Тутна площади есть один магазин…
— Дэн! Ты же много лет потратил на то, чтобысобрать их!
— Это удвоит наши наличные. Магазин, конечно, недоплатит, но ялегко смогу получить три тысячи за всю коллекцию. Эми смотрела на него так,словно он с Луны свалился.
— Дэн, я думаю, от дыма у тебя все перемешалосьв голове. Ты уверен в том, что ты делаешь? Как ни странно, он был совершенноуверен. Он хотел отправиться на эту охоту за ключами больше, чем сохранить своюколлекцию. Он хотел добраться до того, кто спалил дом Грейс, кем бы он ни был.Он хотел разгадать секрет тридцати девяти ключей. А больше всего он хотелнаконец воспользоваться этим идиотским паспортом, чтобы его родители могли имгордиться. Может быть, по пути он разыщет новые фотографии для своего альбома.
— Я уверен,
— сказал он. В ответ Эми поступила отвратительно
— онаобняла его.
— Но-но!
— запротестовал Дэн. Он легонько оттолкнул ее.Эми улыбалась, но в глазах у нее стояли слезы.
— Может, не такой уж ты ипридурок,
— сказала она.
— Ну, ладно… это… хватит плакать уже, порасматываться… Стой, а куда мы поедем?
— Сегодня переночуем в отеле в центрегорода,
— сказала она,
— а завтра… У меня есть кое-какие идеи насчетБена Франклина.
— Но у тебя же больше нет книги.
— Чтобы думать, мнене нужна книга. Мама написала: «Следуйте за Франклином». Бен Франклин начиналздесь в Бостоне наборщиком в типографии, когда был подростком и работал насвоего брата.
— Так что, просто будем осматривать город? Эми помоталаголовой:
— Это как раз то, что, возможно, делают другие. Но мы последуемза ним туда, куда он отправился после работы в типографии. Бенджамин Франклинне остался жить в Бостоне. Когда ему исполнилось семнадцать лет, он сбежал отсвоего брата и открыл свое собственное печатное дело в другом городе.
— Такмы тоже сбежим! Мы последуем за Франклином!
— Вот именно,
— сказалаЭми.
— Я только надеюсь, никто другой еще не догадался об этом. Нам нужнозабронировать три билета на поезд в Филадельфию.
— В Филадельфию,
—повторил Дэн. Единственное, что он знал о Филадельфии, было то, что тамнаходятся Колокол Свободы и бейсбольная команда «Филадельфия Филлиз».
— Акогда мы приедем туда, что мы будем искать? Эми дотронулась до нефритовогоожерелья, словно оно должно было защищать ее.
— Мне кажется, я догадываюсьоб одном секрете, за который нас могли бы убить.  

Глава 7

А в миле от них на площади Копли-скверИрина Спасская
— кодовое имя «Команда пять»
— беспокоилась насчет своего яда.Она наполнила впрыскиватели, расположенные у нее под ногтями, привычным составом,но теперь переживала, будет ли этого яда достаточно для предстоящей встречи. Вовремена холодной войны она и ее коллеги из КГБ использовали зонтики-шприцы,наполненные ядом, или распыляли искусственные микробы на стульчаки унитазов.Вот были золотые денечки! Теперь Ирина Спасская работала сама по себе, так чтоей приходилось пользоваться вещами попроще. Иголки удлинялись, когда онаразгибала первые фаланги пальцев. Они были практически невидимы и вызывали лишьлегкое ощущение булавочного укола. Этот яд способен был заставить ее жертвчувствовать себя больными и слабыми, возможно, даже парализовать их нанесколько недель
— достаточно, чтобы дать Ирине возможность выиграть время настарте в этом состязании. Лучше всего было то, что яд невозможно было обнаружить,а кроме того, он не имел противоядия. К сожалению, он действовал медленно.Симптомы у жертв могли проявиться лишь через восемь часов и более. Если бы ейпонадобилось вывести из строя своих врагов быстро, ей бы пришлось рассчитыватьна другие средства. Иана и Натали Кабра нельзя было недооценивать. Раньше,когда им было десять и семь лет, возможно, Ирина могла бы одолеть их. Теперь,когда им было четырнадцать и одиннадцать… право, совсем другая история. Онапрогуливалась по площади Копли-сквер и поглядывала по сторонам, не появятся лиИан и Натали. Они сошлись на стандартной тактике ухода из-под наблюдения ислежки, обозначив лишь примерное время и место встречи. Грозовые облакаразвеялись. Был прекрасный летний день, из тех, что Ирина терпеть не могла. Всеэти солнышко, цветочки, играющие детки
— фу! Она предпочитала серо-стальнуюзиму Санкт-Петербурга, куда лучший климат для шпионажа. Она купила кофе вуличном киоске, затем заметила Иана и Натали на другой стороне площади, они шлимимо церкви Святой Троицы. Они мельком встретились с ней глазами и продолжилипуть. Ход за Ириной. Она последовала на расстоянии, проверяя, нет ли за ними«хвоста»
— слежки, наблюдения, возможных фоторепортеров. Все было чисто. Запятнадцать минут она никого не засекла. Она подождала, пока они обернутся иувидят ее. Как только они оглянулись, Ирина повернулась к ним спиной и пошлапрочь. Игра возобновилась, но теперь в другую сторону. Она провела их черезплощадь, к библиотеке, зная, что они буду наблюдать, нет ли «хвоста» за ней.Если бы Иан и Натали что-то увидели, они исчезли бы. Встреча была бы прервана.Через пятнадцать минут Ирина сменила курс и заметила Кабра через дорогу, наБойлстон-стрит, все еще следующими за ней. Это значило, все чисто, за ней неследят. Дети повернули по направлению к отелю «Копли Плаза», и Иринапоследовала за ними. Они встретились в переполненном холле, где ни одна изсторон не могла бы атаковать другую. Натали и Иан выглядели что-то уж слишкомспокойными, сидя друг напротив друга на пухлых диванчиках. Маленькие негодникисменили траурную одежду: на Иане была небесно-голубая рубашка поло, бежевыебрюки и мокасины с кисточками; Натали была в белом льняном платье, котороеоттеняло ее кожу кофейного цвета. Глаза их переливались, как янтарь. Они были таккрасивы, что на них оборачивались, что было не очень хорошо для секретнойвстречи.
— Вы привлекаете слишком много внимания,
— проворчалаИрина.
— Надо одеваться поскромнее. Натали рассмеялась:
— Так вот чтопомогает вам выжить, дорогая кузина? Ирине захотелось расцарапать лицомаленькой гадине своими ядовитыми ногтями, но она взяла себя в руки.
— Можешь оскорблять меня сколько тебе угодно. Это ни к чему нас неприведет.
— Правда,
— скал Иан.
— У нас есть общая проблема.Пожалуйста, присаживайся. Ирина прикинула варианты. Ей придется сесть либорядом с Ианом, либо рядом с Натали. Ни то ни другое не безопасно. Она выбраладевчонку. Возможно, ее будет легче побороть, если дойдет до этого. Наталиулыбнулась и подвинулась на диванчике.
— Ты обдумала наше предложение?
—спросил Иан. Ирина не думала ни о чем другом с того момента, как два часа назадна ее мобильный телефон пришло сообщение, набранное алгоритмическим кодом,который использовали только Люциане. Она кивнула:
— Вы пришли к тому жевыводу, что и я. Второй ключ находится не в Бостоне.
— Именно так,
—сказал Иан.
— Мы уже попросили наших родителей дать нам напрокат частныйсамолет. Мы вылетаем в течение часа. «Частный самолет!»,

1 ... 14 15 16 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лабиринт костей - Рик Риордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лабиринт костей - Рик Риордан"