Читать книгу "Красавица с характером - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коннел сглотнул. Эмбер напомнила ему детство и девушек из большого дома, в котором работала горничной его мать. Они охотно позволяли любоваться собой, но к ним строго запрещалось приближаться.
Теперь он больше не послушный сын прислуги, мрачно твердил себе Коннел. Он больше чем просто ровня Эмбер Картер – он ее босс.
– Вполне пристойно, – небрежно заметил он. – Значительно лучше того, что я видел на тебе до сих пор.
Эмбер склонила голову набок:
– Ты всегда заканчиваешь комплимент замечанием?
– Зависит от того, с кем я разговариваю. Немного критики тебе не повредит. Однако если ты выглядишь как богиня в надежде соблазнить принца, то будешь разочарована – он женится на настоящей принцессе, которая уже ждет его.
– Я не собираюсь никого соблазнять, – метнула сердитый взгляд Эмбер.
– Тем не менее богатый муж помог бы решить возникшие финансовые трудности.
– Не смеши меня, Коннел. В каком веке ты живешь? Женщины больше не продают себя – они ищут работу. Например, нанимаются к таким мрачным типам, как ты, которым невозможно угодить.
– Или живут на деньги отца, – насмешливо прищурился Коннел.
– Похоже, с этим покончено, – напомнила Эмбер. – Почему бы нам не перейти к делу? Ты собирался провести для меня экскурсию по дому и показать картину, которую принц хочет купить.
Склонив голову, Коннел жестом пригласил ее следовать за собой. Напряжение не покидало его, а лишь усиливалось оттого, что она шла рядом, шелестя тонким шелком, эротично окутывающим соблазнительные изгибы тела. Невинное воздушное создание никак не напоминало темпераментную земную женщину, накануне целовавшую его в спальне.
Загородный дом выглядел великолепно – в точности как престижные особняки в светских журналах. Разве он не к этому стремился? Наконец Коннел осуществил заветную мечту – стать хозяином резиденции, превосходящей размерами ту, в которой мать работала горничной, чтобы восстановить нарушенную справедливость.
Коннел провел Эмбер по нижнему этажу, меблированному в традиционном стиле. Они прошли через библиотеку, гостиную и зимний сад. В бальном зале, где должен был проходить прием, струнный квартет настраивал инструменты. В ведерках со льдом стояли бутылки розового шампанского. Во всех комнатах горели свечи, плыл аромат свежих цветов, чувствовалась аура богатства и успеха.
Однако, проводя Эмбер по дому, Коннел не испытывал особой гордости. Окружавшая роскошь, казалось, меркла в сравнении с черноволосой красавицей, идущей рядом с ним. Возможно, потому, что ему хотелось одного – затащить ее в темный угол и закончить то, что они начали.
Он провел Эмбер в галерею в дальнем конце дома, где у дверей стоял рослый охранник. Тяжелые шторы на окнах были плотно задернуты. На стене висела красиво подсвеченная картина.
– Вот она, – сказал Коннел.
Эмбер обрадовалась, что может наконец переключить внимание с хозяина дома и забыть ремарку о том, что она похожа на богиню. Он действительно так думал? Эмбер резко одернула себя: не стоит придавать значение словам, ведь он испытывает лишь вожделение.
Отступив, она изучала полотно – выполненный маслом мерцающий портрет молодой женщины. Ее короткие светлые волосы стягивал серебряный обруч. Она была одета в серебристое платье на бретельках по моде двадцатых годов. Художник сумел передать выразительный, немного грустный взгляд темных глаз, обращенных к зрителю.
– Портрет великолепен, – прошептала Эмбер.
– Я знаю, – повернулся к ней Коннел. – Тебе понятна задача? Не отходи от принца ни на шаг, говори, только когда он к тебе обращается, постарайся не перечить ему. Передай мне все замечания, которыми он делится с помощниками. Справишься?
– Попробую.
– Хорошо. Пойдем вниз, будем ждать гостя.
Они направились в бальный зал, откуда доносилась легкая музыка.
– Кого еще ты пригласил сегодня?
– Несколько старых друзей из Лондона, коллег из Нью-Йорка, кое-кого из местных.
Поколебавшись, Эмбер спросила:
– Ты видишься с моим сводным братом Райфом?
– Мы давно не встречались. Он уехал в Австралию и оборвал все связи с прежней жизнью. Никто не знает почему.
Вспомнив фразу, брошенную вскользь отцом, Эмбер покосилась на Коннела:
– Кажется, там была замешана женщина.
– Не удивляюсь, особенно если дело закончилось скандалом, – повернул голову Коннел. – Недаром французы говорят: «Ищите женщину».
– Кажется, я слышу цинизм в голосе. Неужели любовь разбила твое сердце?
– Ошибаешься, дорогая. Разве ты не знаешь, что у меня оно из камня. Доходили слухи, что горькое разочарование навсегда изменило его жизнь. Урок для всех нас.
Похоже, он действительно циничен, подумала Эмбер, когда Коннел представил ее молоденькой веснушчатой администраторше, которая явно млела перед боссом, как и большинство присутствующих женщин. Официантки, разносившие канапе и напитки, не были исключением. Замечал ли он пристальное женское внимание? Вероятно, да, но его поведение оставалось безупречным – он улыбался без флирта, чтобы не вызывать ревность партнеров. Эмбер наблюдала, как Коннел пожимал руки и представлял гостей друг другу. Она отошла в сторону, напоминая себе, что присутствует здесь в качестве персонала, а не гостьи: ей необходимо выработать иммунитет против Коннела.
Гости все прибывали, возбужденный гул нарастал в ожидании принца. Стоя в нише с бокалом сока, Эмбер догадалась о его прибытии, когда в зале наступила полная тишина. Толпа непроизвольно расступилась, образовав проход для важного гостя, которого сопровождали двое помощников. Эмбер сразу узнала принца по фотографии в Интернете – харизматичный смуглый красавец в идеально сидевшем темном костюме излучал власть и силу, сравнимые с аурой человека, который шел навстречу принцу.
Коннел слегка поклонился и пожал руку Лучано. Струнный квартет заиграл государственный гимн Мардовии. Эмбер поймала взгляд темно-синих глаз, высматривающих ее в толпе, и направилась к прибывшим, стараясь сосредоточиться на принце, а не на властном ирландце, интимно ласкавшем ее недавно.
– Ваше королевское высочество, позвольте представить Эмбер Картер, мою помощницу. Она будет сопровождать вас сегодня и выполнять все ваши пожелания.
Закончив престижную школу в Швейцарии, Эмбер мало чему научилась, кроме как прогуливать уроки и кататься на горных лыжах, однако кое-что ей все-таки пригодилось: она присела в низком грациозном реверансе. Принц улыбнулся.
– Все пожелания? – переспросил он, с явным одобрением окидывая ее взглядом.
Может, ей показалось, что Коннел нахмурил брови? Эмбер незаметно кивнула официантке.
– Хотите что-нибудь выпить, ваше королевское высочество?
– Пожалуй. – Он взял бокал белого вина и, глядя на нее, поднял в молчаливом приветствии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красавица с характером - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.