Читать книгу "Бабочка и разбойник - Сандра Филд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В тот день, когда я узнала, что беременна, я написала ему два письма, но он не ответил.
— Я ему была не нужна! — логично заметила девочка.
— Я тоже так раньше думала. Но я ошибалась! Кто-то уничтожил эти письма, так что он их даже не прочитал. И он не виноват, что ни разу за эти годы не участвовал в нашей жизни.
— И как ты это узнала? — воинственно поинтересовалась Мариза.
— Когда я отдыхала в «Уайт Кей», я случайно его там повстречала. Потом мы виделись на прошлой неделе в Вене. Он представил мне доказательство, что эти письма до него не дошли. Я не хочу, чтобы ты думала, что не нужна ему, — это не так.
— Да? — Девочка начала теребить в руках цветок. — Он придет в мою школу? Чтобы другие дети могли убедиться, что у меня тоже есть отец?
У Лии замерло сердце.
— Ты хочешь, чтобы он пришел?
— Ну, вообще-то я одна в школе, у кого нет отца. Иногда друзья надо мной издеваются и дразнятся. — Мариза резко остановилась. — Но я не знаю, что ему сказать!
— Может быть, он тоже. Но если у тебя есть желание, он бы встретился с тобой. Он живет на Манхэттене, так что при желании вы бы могли довольно часто видеться!
— Все втроем!
— Иногда меня с вами не будет, — осторожно заметила Лия.
— Ты выйдешь за него замуж?
— Нет.
У нее заболело сердце, когда она вспомнила его предложение и свой быстрый отказ.
— Как его зовут?
— Сэт Толбот.
— Я на него похожа?
Лия подготовилась и к этому вопросу и предварительно нашла в Интернете его фотографию. Он стоял в своем офисе в классическом костюме, со светлыми непричесанными кудрями и зелеными глазами.
— Он такой большой...
— Да, конечно, он высокий... Он будет к тебе добр, котенок!
Когда Мариза убежала к подружке, чтобы поделиться с ней этой сногсшибательной новостью, Лия позвонила Сэту.
— Толбот.
— Это Лия.
У Сэта бешено забилось сердце.
— Я сегодня поговорила с Маризой. Встретимся в субботу в «Стоунбрук кафе» в Мэплвуде. Ты успеешь туда добраться?
— Конечно. Я буду там. Она хочет со мной встретиться?
— Она в замешательстве и пока очень осмотрительна. Но, думаю, все будет в порядке.
— Пока.
Она положила трубку. Через три дня она опять увидит Сэта. Так странно, что она не сможет дотронуться до него и говорить на интимные темы, ведь на этот раз она будет делить его с Маризой.
У Маризы пересохло во рту, когда они входили в кафе. Сэт сидел за самым дальним столиком у окна. Он сразу же вскочил на ноги, как только их заметил. Лия поздоровалась с несколькими знакомыми в кафе и подошла к нему. Он поздоровался и чмокнул ее в щеку.
— Лия... рад видеть тебя!
Потом он наклонился к Маризе и, улыбаясь, промолвил:
— Привет, Мариза. Мы должны были встретиться очень давно. Извини, что этого не произошло.
Разговор не клеился. К своему великому облегчению, Сэт увидел, что к ним приближается официантка. Они сделали заказ, а потом Лия сказала:
— Мариза, а Сэт тоже любит плавать.
— Я могу плавать на спине, — гордо сказала Мариза.
— А где ты плаваешь?
Лия улыбнулась:
— Дома у нас есть бассейн. В прошлом году я выиграла конкурс в Финляндии, и Сибелиус заплатил за бассейн.
— Когда плывешь на спине, невозможно видеть, куда плывешь, — заключил Сэт.
— Да, если только не смотришь через плечо.
Разговор прервался, потому что принесли еду. Сэту стало ясно, что ему будет не так просто завоевать Маризу — она не собиралась ему уступать. Да и стоило ли? Все эти годы она страдала из-за отсутствия отца. К тому же он мог почти поклясться, что она злилась на него. С иронией он подумал, что постепенно превращается в психолога.
Девочка пристально смотрела на родителей. Сэт заметил:
— Если ты хочешь, чтобы мы подружились, тебе тоже надо постараться. Кстати, Лия, у тебя скоро запись?
— Через неделю. А пока у меня есть целых восемь дней выходных!
— Ты слишком много работаешь!
— Зато ты — нет.
На сей раз она была в джинсах и свитере-лапше, плотно облегающем ее грудь. Он всеми силами старался смотреть в другую сторону.
— Но раньше я тоже много работал. А ты, Мариза, много работаешь?
В это мгновение он вспомнил, как еще мальчиком ненавидел вопросы взрослых о школе.
— Иногда.
Лия начала рассказывать о каком-то сочинении Маризы, пытаясь поддержать разговор. Но беседа явно не клеилась. Она видела, как Сэт пытается найти общий язык с Маризой, и не его вина, что ничего не получалось. Только сейчас она осознала, как все это время Маризе не хватало отца. Вспомнив, она рассказала о конкурсе стихов, который выиграла Мариза.
Они уже доели десерт, когда Лия заметила:
— Думаю, нам пора. Сегодня у нас ночует Сьюзи.
Сэт надеялся, что после кафе они немного погуляют по Стоунбруку, но пришлось согласиться.
— Может, в следующий раз вы с мамой приедете ко мне в Манхэттен? Ты когда-нибудь была в детском музее?
— Да. Там интересно, — тихо сказала девочка.
— Тогда давай так и поступим. Я знаю, тебе трудно, но я постараюсь стать хорошим отцом. Нам просто нужно время, чтобы узнать друг друга, научиться доверять.
— Ты иногда будешь заезжать в школу? Чтобы ребята смогли тебя увидеть?
У него на глаза навернулись слезы.
— Конечно. Когда захочешь.
— Хорошо.
Девочка тоже, казалось, вот-вот расплачется. Сэт расплатился и вышел с ними на улицу. Он тихо сказал Лии:
— Я скоро с тобой свяжусь. До свидания, Мариза.
Он долго смотрел им вслед. Мариза ему не помахала. Господи, намного легче управлять двумя компаниями, чем найти контакт с семилетним ребенком, который не хочет с тобой общаться. Интересно, он когда-нибудь с ней подружится?
Он собирался запереться у себя и весь вечер слушать записи Лии.
Звучал концерт Паганини, когда он снял трубку:
— Сэт Толбот.
— Неплохой вкус. — Это была Лия.
— Я сказал бы, отличный... Что случилось?
Она помолчала.
— Я не хочу, чтобы ты винил себя за то, что произошло сегодня.
— Точнее, за то, что не произошло. Я сам себя ужасно чувствовал, пока ехал домой. Но все в порядке. Я понимаю, что нам всем просто нужно время.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бабочка и разбойник - Сандра Филд», после закрытия браузера.