Читать книгу "Лучший жених во Флориде - Лина Диас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмбер пожала плечами:
– Может, и нет. То есть… наверное, все предполагают, что тайники в доме есть. Но чтобы знать, где искать их, нужно побывать на обзорной экскурсии, а мы с дедушкой ни для кого ее не проводили.
– Как по-твоему, кто, кроме тебя и, очевидно, детей твоего деда, знает о тайниках?
Эмбер насторожилась, и Декс сразу понял: она что-то скрывает. Снова скрывает! Единственный вопрос: почему?
– Думаю, никто, – ответила она. – Дедушка не отличался общительностью, да и я никогда никого сюда не водила.
Он ждал, надеясь, что она продолжит, но, видя, что она молчит, постарался скрыть разочарование.
– Ладно. Допустим, о тайниках никому не известно. Если Холдер поможет нам обыскать дом, чтобы убедиться, что в нем никто не прячется, нам ничто не грозит.
– Согласна.
Он подошел к двери.
– Лучше давай спустимся вниз и подождем Холдера на кухне. Или в гостиной – там можно сидеть спиной к камину.
– Ты больше не хочешь прятать меня в кладовке?
Он закатил глаза:
– Тебя, пожалуй, заставишь!
Через полчаса окна гостиной осветили мигающие красные и синие огни. По их уговору перед тем, как Декс открыл дверь, Эмбер спрятала пистолет в тайнике на стене. Холдер привел с собой троих помощников. В уголках его глаз заметнее проступили морщинки. Правой рукой он сжимал пистолет на поясе.
– Что тут у вас стряслось? Только быстро, – велел он.
Через несколько минут двое помощников осматривали участок за домом и сарай, за которым Эмбер и Декс заметили неизвестного, а третий помощник вместе с Холдером осматривали дом. Они обошли его по периметру; одного из них сопровождала Эмбер, а второго Декс. Без них шерифу с помощником трудно было бы не заблудиться в лабиринте комнат. К тому времени, как обыск был закончен, Декс был убежден, что в доме никого нет и, возможно, не было. Обнаруженные следы принадлежали только Дексу и Эмбер.
– Наверное, лестница скрипела потому, что дерево рассыхается, – предположил Декс.
Эмбер, похоже, его слова не убедили, но все же она кивнула.
– Что ж, теперь все комнаты осмотрены и заперты, – подытожил Холдер. – На заднем дворе мы действительно обнаружили следы, не принадлежащие ни одному из вас. То есть там точно побывал кто-то посторонний. Возможно, соседский мальчишка, которому любопытно было взглянуть на усадьбу Каллаханов, где давно никто не жил. Кто бы туда ни приходил, теперь их там нет. – Шериф вздохнул. – Если боитесь оставаться здесь одни, могу отвезти вас в Неаполь, и вы остановитесь в отеле.
Декс посмотрел на Эмбер:
– Тебе решать.
Она тут же покачала головой:
– Если тебе все равно, я лучше останусь здесь.
– Мы остаемся, – сказал Декс шерифу.
– Как хотите, – ответил Холдер. – Кстати, раз уж я приехал, пожалуй, расскажу, как продвигается дело, мисс Каллахан. Тело вашего деда эксгумировали. Завтра утром судмедэксперт, нанятый мистером Ласситером, произведет вскрытие.
– Так быстро? – удивилась Эмбер.
Холдер покосился на Декса:
– Деньги способны творить чудеса. По-моему, результат будет уже завтра к вечеру, если не раньше.
– Спасибо, – еле слышно произнесла Эмбер.
Холдер кивнул:
– Звоните, если я еще понадоблюсь, но помните, что мне нужен час на дорогу. Так что, если что-нибудь еще случится, возможно, вы передумаете и захотите переехать в город. – Он посмотрел на Декса. – Если только вам не надоело играть в помощника шерифа.
– Как, отдать мою сверкающую новую звезду шерифа? – Декс прикоснулся к рубашке, как будто на ней в самом деле была звезда. – Нет, не хочу.
Холдер покачал головой и повел своих помощников к выходу. После того как полицейские машины тронулись от крыльца, Декс закрыл дверь и запер ее на замок. Эмбер стояла молча, глядя в пол.
– Эмбер, что с тобой?
Она вскинула голову и пожала плечами:
– Мне кажется… выкапывать дедушку… как-то неправильно. Мы ведь уже знаем, как он умер.
Декс положил руки ей на плечи:
– Я не думаю, что он возражал бы против того, что мы тревожим его могилу, если это поможет найти доказательства твоей невиновности.
Эмбер лежала в постели, глядя в потолок. Ей не спалось. В голове вертелись беспокойные мысли. Кто влез к ним на задний двор? Чего он хотел? В самом ли деле это просто соседский мальчишка – или кто-то более опасный?
И как быть с правдой о том, что случилось с ее дедом?
Два года назад она приняла решение, о котором позже не раз жалела. Но, вернувшись в Мистик-Глейдс, она увидела причину своей лжи. Желание спасти, защитить, оградить не уменьшилось, как и до ее бегства. Все ее поступки имели смысл, потому что она знала: именно этого хотел бы дедушка. И раньше, до того, как она познакомилась с Дексом, ей ни разу не было больно. Рядом с ним она испытывала то, чего не чувствовала ни разу со старших классов школы: приятное тепло всякий раз, как она смотрела на него. Когда она видела его без рубашки, ею овладевало… предвкушение. И даже когда он брал ее за руку, она готова была растаять. Она все больше влюбляется в Декса Ласситера. Отрицать бесполезно! И ее влюбленность гораздо сильнее всего, что она испытывала прежде. Она не может перестать думать о нем и представлять его лицо всякий раз, как его нет рядом. И именно из-за этих захвативших ее чувств она сейчас оказалась в беде. Если бы ей так не хотелось снова увидеть его, убедиться, что с ним ничего плохого не случилось, сейчас она сидела бы у себя… в хижине на болотах, а не в этом громадном сооружении, которое она про себя до сих пор называет «дедушкиным домом».
Здесь не ее дом. На самом деле – нет. Здесь было ее убежище, когда родители привозили ее к деду на лето. Здесь она отдыхала от постоянных скандалов, ссор и даже потасовок двух людей, которые когда-то – в далеком прошлом – наверное, любили друг друга. Дед вначале казался Эмбер замкнутым. Родители считали его скрягой. И все же он сразу понял, как плохо внучке в родительском доме, и, когда она переходила в десятый класс, довольно властно настоял на том, чтобы ее отец и мать отправились в продолжительный отпуск в Европу. Чтобы подсластить пилюлю, он дал им целую кучу денег, и радостные родители отправились отдыхать. А Эмбер провела у деда свое первое лето. Вначале ей было неловко, она чувствовала себя брошенной и нелюбимой. Так было до тех пор, пока она не узнала деда получше. Пока не поняла, что сердце у него доброе, а ее он очень любит – по-своему, конечно – и старается спасти.
С тех пор они очень привязались друг к другу; постепенно крепла их тихая, но прочная дружба. Позже, в том году, когда Эмбер закончила школу, ее родители решили переселиться в Европу насовсем. Вскоре девушка поняла, что и за тем их решением тоже стоял дедушка; должно быть, он осыпал их деньгами, чтобы они согласились. Она поступила в колледж, но на все каникулы приезжала к деду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лучший жених во Флориде - Лина Диас», после закрытия браузера.