Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Мертвым сном - Шарлин Харрис

Читать книгу "Мертвым сном - Шарлин Харрис"

175
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 80
Перейти на страницу:

– Ха! – ничего умнее мне не пришло в голову. Я-то ждала совсем другого ответа.

– Должно быть, раньше меня очень боялись, – задумчиво сказал Эрик. – Или, может, источник их преданности в другом – в моих добрых делах и великодушных намерениях?

Я, не сдержавшись, хихикнула.

– Хотите сказать, что нет?

– С вами все в порядке, – постаралась я уйти от прямого ответа. Не хотелось расстраивать гостя. Что ни говори, а я теперь ответственна за Эрика.

– У вас ноги не мерзнут? – спросила я.

– Нет, – буркнул он. Вот так вот. На данный момент мне надлежало заботиться о человеке, который вовсе не нуждался в моей заботе. «Не раскисай, – строго сказала я себе. – За эту работу тебе платят офигенные деньги».

Я сняла с кушетки старое одеяло в желто-бело-зеленую клетку и укрыла его ноги. Затем снова присела на коврик рядом.

– На самом деле все это отвратительно, – сказал он.

– Вы говорите в точности как Билл. – Я перекатилась на живот и посмотрела на него с улыбкой.

– И где же этот Билл сейчас?

– В Перу.

– Вы были в курсе его отъезда?

– Да.

– Я полагаю, ваши отношения сейчас пошли на убыль?

Очень простой и правильный способ смотреть на вещи.

– У нас случилась размолвка. И, кажется, она затянулась. – Я старалась говорить ровным голосом.

Эрик тоже улегся на живот, опираясь на локти – так, чтобы было удобно разговаривать. На мой взгляд, он лежал чересчур близко, но я решила не создавать из этого проблему. Он приподнялся и накинул плед на нас обоих.

– Расскажите мне о нем, – неожиданно попросил он. Перед уходом гостей все они – Эрик, Пэм и Чжоу – выпили по стакану «Настоящей Крови», так что сейчас он слегка порозовел.

– Вы знаете Билла, – начала я. – Долгое время он был вашим подчиненным. Поверьте мне на слово: он – очень ровный и спокойный человек. Но чересчур самоуверенный, и некоторые вещи совершенно не воспринимает. – Вот уж не думала, что буду перемалывать свои сердечные дела с Эриком или с кем-то другим.

– Он любит вас?

Я вздохнула, на глаза навернулись слезы – как всегда, когда я думала о Билле. Рева-Корова, вот я кто!

– Говорил, что да, – мрачно пробормотала я. – Но затем объявилась эта его вампирша, и он сбежал.

Насколько я могла судить, она связалась с ним по электронной почте.

– Они пережили бурный роман, который оборвался по ее инициативе. Не знаю, как это у вас называется, но именно с ее подачи он стал вампиром. «Обратился», как выражается Билл. Итак, он вернулся к своей бывшей возлюбленной. По его словам, был обязан сделать это. А затем он выяснил, – я искоса взглянула на Эрика, который слушал с большим вниманием, – что она просто хотела перетащить его на более темную сторону.

– Не понял?

– Она хотела завлечь Билла в другую вампирскую группу, из Миссиссиппи. И получить от него нечто очень ценное – базу компьютерных данных, которой он занимался здесь, в Луизиане. – Для краткости я опустила некоторые детали.

– И что же произошло?

Разговаривать с ним было столь же забавно и легко, как с Арленой. А в чем-то даже и лучше, потому что ей-то я не могла рассказать всю историю.

– Ну, Лорена, так ее звали, пытала Билла, – продолжила я и заметила, как расширились у Эрика глаза. – Вы можете себе представить такое? Пытать человека, с которым занимаешься любовью. Мужчину, с которым прожила долгие годы!

Мой слушатель недоверчиво покачал головой.

– Так или иначе, вы, Эрик, отправили меня в Джексон на поиски Билла. Мне удалось пробраться в ночной клуб, где собирались одни только суперы.

Эрик кивнул. Очевидно, ему не надо было объяснять, что суперами называются сверхъестественные создания.

– Вообще-то настоящее имя клуба «У Джозефины», но вервольфы называют его «Клубом Мертвяков». Вы велели мне отправиться туда с одним замечательным вервольфом, вашим должником. Я остановилась в его доме.

Сказать по правде, Олси Герво до сих пор будоражил мое воображение.

– Однако кончилось все для меня очень плохо, – завершила я свой отчет. И чертовски больно, подумала я. Как всегда.

– Как именно?

– Возможно, вы не поверите, но меня проткнули колом.

Эрик был впечатлен.

– Остался шрам? – спросил он.

– Да, несмотря на то, что… – Здесь я прикусила язык.

Эрик очень внимательно смотрел на меня; казалось, он взвешивает мои слова.

– Что?

– Вы заставили одного из джексоновских вампиров поработать над раной, чтоб сохранить мне жизнь… А затем дали мне свою кровь – в целях быстрейшего исцеления. Я должна была работать: разыскать Билла в течение дня.

Воспоминания о том, как вампир делился со мной своей кровью, заставили меня покраснеть. Оставалась слабая надежда, что Эрик отнесет мой румянец на счет разгоревшегося камина.

– Так вы нашли Билла? – перевел тему Эрик.

– Да, я сделала это, – не без гордости ответила я. – Я спасла его задницу.

Я перекатилась на спину и взглянула на него. Господи, как все же хорошо поговорить с кем-нибудь! Я подняла футболку и наклонилась, чтоб Эрик мог полюбоваться на мой шрам. Это произвело впечатление. Вампир провел кончиками пальцев по блестящей полоске на моей груди. После этого я вернулась на место и привела одежду в порядок.

– А что же стало с вампиршей? – спросил он.

Я с подозрением поглядела на собеседника – но нет, непохоже было, что он меня разыгрывает.

– Ну, – начала я, – на самом деле, как бы это сказать… типа… Короче, она вернулась, когда я отвязывала Билла. Она атаковала меня, и я… ну, как бы… вынуждена была ее убить.

Эрик напряженно смотрел на меня. Я никак не могла разгадать выражение его лица. Затем он задал вопрос:

– Вам случалось убивать раньше?

– Нет, конечно, – возмутилась я. – Ну да, я как-то поранила парня, который нападал на меня, но не убила же! Не забывайте, я человек. Мне не требуется убивать, чтобы жить.

– Люди все время убивают друг друга. И это при том, что им даже не нужны ни кровь, ни мясо.

– Не все люди.

– Это правда, – признал он. – А мы, вампиры, все убийцы.

– Но весьма своеобразные – вроде львов.

– Что? – удивленно переспросил Эрик.

– Ну, я имею в виду, что львы вынуждены убивать. – На меня словно снизошло озарение. – Вы хищники, подобно львам. Вами руководит не жестокость и не прихоть. Вы должны убивать, чтобы есть.

1 ... 14 15 16 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвым сном - Шарлин Харрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвым сном - Шарлин Харрис"