Читать книгу "В бой идут одни офицеры - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то рядом раздались крики команд, а незнакомец, перепрыгнув через капрала, бросился бежать в сторону от дороги. Глебски успела среагировать и попыталась поймать мужчину за ногу. Ее пальцы вцепились в штанину. Мужчина рванул ногу и проволок за собой солдата почти метр.
— Стой, поганец! — заорала Глебски, пытаясь схватить ногу двумя руками.
Но в этот момент ее оглушило ударом ноги в голову. Осатаневшая Глебски поняла, что выпустила штанину из рук. Вскочив на ноги, она быстро оценила ситуацию. Находясь на линии огня своих товарищей, капрал мешала им стрелять в убегавшего мужчину, даже если бросится сейчас на землю.
— Я возьму его! — крикнула капрал, рванула из кобуры пистолет и кинулась за убегавшим незнакомцем.
Человек убегал с такой скоростью, что Глебски не сразу сообразила, что ей его не догнать. Она сделала мощный рывок, но ноги скользили и оступались на камнях. Человек быстро удалялся. Дважды споткнувшись, капрал все же не удержалась на ногах и рухнула на землю. Ругаясь последними словами, Глебски, лежа на камнях, взяла пистолет двумя руками и навела на удалявшуюся фигуру. Справа сзади раздались несколько коротких очередей. Значит, кто-то бросился наперерез убегавшему незнакомцу. Не успеют, подумала капрал, проклиная свою самонадеянность. Не помешай она им стрелять, его бы в два счета свалили.
То, что первая пущенная ею пуля попала в цель, Глебски скорее почувствовала интуитивно, чем поняла по поведению мужчины. Капрал снова прицелилась в ноги и выстрелила. Убегавший человек как будто споткнулся. Он упал на четвереньки, странно волоча за собой правую ногу. Глебски вскочила и рванулась вперед. Расстояние быстро сокращалось. Незнакомец сделал попытку встать на ноги, но правая нога его не слушалась. Он сделал шаг вперед и рухнул лицом вперед, как будто его нога подломилась. От противника Глебски отделяло всего метров двадцать, когда он оглянулся на нее и перевернулся на спину. Капралу снова показалось что-то странным в поведении человека. Через секунду она поняла, что было странным. В его взгляде, который он бросил, обернувшись, не было ожесточенности или затравленности, присущей раненому, который не в состоянии убежать от своих преследователей. Не было в нем и ненависти или других эмоций. Это был абсолютно равнодушный взгляд.
Глебски, с трудом переводя дух, остановилась в двух шагах от лежавшего на спине человека. Стоя на полусогнутых ногах, готовая к любым неожиданностям поведения своего противника, капрал глядела на него поверх мушки пистолета. То, что человек мертв, она поняла сразу. Трупов Глебски повидала на своем веку достаточно, чтобы понять это.
— Черт тебя подери, Глебски! — послышалось за спиной знакомое ворчание. — Мало того, что ты помешала нам его остановить, так ты его еще и ухлопала.
— Обыщите его, сержант, — приказал тяжело дышащий лейтенант Бестер. — Капрал, у него были какие-нибудь документы?
Глебски протянула лейтенанту документы убитого и стала с надеждой смотреть, как сержант ищет у лежавшего на земле человека пульс. Аламо убрал руку с шеи убитого и отрицательно покачал головой. Он осмотрел тело, затем с натугой перевернул его на живот. Все трое с удивлением обнаружили, что пулевых ранений нигде, кроме правой ноги, нет.
— Дьявольщина, — проворчал сержант, глядя снизу вверх на лейтенанта, — у него прострелена икра и раздроблен коленный сустав.
— Я стреляла по ногам, лейтенант, — с надеждой на благополучный исход для себя заявила Глебски.
— Сэр, — рявкнул раздраженный сержант, — обращаться — сэр, капрал.
— Виновата, сэр. Я стреляла по ногам… как видите.
— Быстро к рации, капрал, — хмуро приказал лейтенант, — сообщите от моего имени о случившемся. И подумайте, ребята, как будете писать рапорта, а заодно молитесь, чтобы у вас оказались основания для всего этого. Черт бы побрал этого идиота!
Кэролайн Бернетт вошла в комнату быстрым шагом. Она заранее настроилась действовать с напором, зная по своему опыту, что с военными общаться не очень просто.
— Слушаю вас, миссис… э-э? — недовольно спросил майор Тенн.
— Бернетт, доктор Бернетт, — ответила Кэролайн как можно суше, — вот мои документы, майор.
Заглянув в удостоверение личности и прочитав сопроводительное письмо с клише подписи президента и печатью аппарата Белого дома, майор поморщился.
— Что вам здесь нужно, доктор Бернетт?
— Я хотела бы лично побеседовать с участниками инцидента на блокпосту Пули-Хумри, где при задержании погиб один из местных жителей.
— Мы сами в состоянии разобраться в случившемся, миссис, — отрезал майор, — обо всем подробно будет доложено по инстанции. Аппарат президента стал заниматься подобной ерундой?
— Аппарат президента Соединенных Штатов занимается тем, майор, чем считает нужным, — строго заявила Бернетт. — Из моих документов следует, что все американские власти, включая и военные, обязаны оказывать мне помощь и содействие в моей миссии. Надеюсь, вы не намерены саботировать предписание Белого дома?
— Прошу вас, миссис Бернетт, не забывать, что вы находитесь в расположении вверенного мне подразделения. Если вы изложите цель вашего визита и суть вопросов, которые вас интересуют, то я смогу оказать вам содействие. В противном случае намерен просить вас обратиться к вышестоящему начальству, без приказа которого я не могу и шага шагнуть.
— А без приказа вышестоящего начальства вы можете хотя бы предложить мне сесть? — ехидно осведомилась Бернетт.
— Присаживайтесь, конечно, миссис, — еще больше нахмурившись, пробурчал майор, изобразив вежливое вставание.
— Благодарю, майор.
Доктор Бернетт несколько секунд оценивающе смотрела на майора. Конечно, излагать ему версию с тайной деятельностью инопланетян в этом районе не стоило. Тем более не стоило представляться сотрудником НАСА. Не столько потому, что миссия была сугубо секретной, сколько учитывая состояние майора. Факт убийства его подчиненными местного жителя без формальных на то оснований сулил большие неприятности. Убитый хотя и проявил признаки нападения на капрала армии США при выполнении последним своих должностных обязанностей, но при нем не было обнаружено оружия, взрывных устройств или чего-нибудь другого, что могло бы идентифицировать в нем террориста. Формально военные превысили пределы необходимой самообороны, не будучи непосредственно в зоне боевых действий. Скандал обещал быть ярким и публичным. Тем не менее с майором нужно было находить общий язык. Сделать это можно было, только оказав ему помощь в улаживании скандала.
— Майор Тенн, — проговорила Кэролайн спокойным голосом уверенного в себе человека, — я принимала участие во вскрытии тела несчастного, который погиб во время задержания его вашими солдатами. Моя фамилия и подпись стоят на официальном протоколе патологоанатомического исследования.
— Вы можете наконец сказать, отчего этот афганец умер? — оживился майор.
— Могу. Кстати, он не афганец. Вы еще не получили данных, но я успела с ними познакомиться. Этот человек — Алекти Муктар — выходец из Пакистана. Он пропал без вести три месяца назад во время дорожных работ на юге Афганистана. Бывший офицер, оставил службу по состоянию здоровья. Получил контузию во время одной из операций, проводимых пакистанским спецназом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В бой идут одни офицеры - Сергей Зверев», после закрытия браузера.